Читаем Секрет лабиринта Гаусса полностью

В самолете было неуютно. Всюду болтались клочья внутренней обшивки. Торчали вырванные стальные ребра. Пол завален хламом. Провода, стекла, пустые гильзы, клочки одежды, мятые каски. В хвосте висело на каком-то шланге сорванное с болтов, перекошенное металлическое кресло. Над ним пушка. Поблескивали приборы прицелов. Через круглое окошечко выходил наружу ствол. Он был погнут. Еще четыре такие же кресла стояли возле окошечек, но ни пушек, ни пулеметов. Их, наверное, сняли танкисты. Вдоль бортов от хвоста до кабины тянулись две широкие лавки. Конец правой лавки был раздроблен. Петька сбросил обломки многослойной крашеной фанеры и обнаружил внизу ящик. Открыл крышку. В нем лежала алюминиевая посуда, ложки и шесть консервных баночек, похожих на маленькие граненые стаканы. Шурка взял одну баночку, потряс.

— Что-то вкусное, может, баранина с чесноком.

При упоминании о пище у Тани нестерпимо заныло под ложечкой. Этикеток на баночках не было, стояли только цифры — 07, а на той, которую тряс Шурка — 09.

— А если не пища это, а какая-нибудь отрава?

— Сейчас посмотрим, — Петька достал нож.

Распечатали баночку с цифрой ноль девять. Там оказалась полужидкая горчица. Совершенно свежая. Она ударила в нос таким резким запахом, что у Тани закружилась голова, и выступили слезы. Петька вытер нож и открыл остальные банки. В них была паста белая, как сметана. Таня макнула туда пальцем, попробовала на язык.

— Вкусная, только малость отдает уксусом. Она съедобная. Я вспомнила — ею борщи заправляют. Еще до войны мама покупала такую… только я забыла, как она называется. — Таня опять обмакнула палец, облизала: — Ешьте, мальчишки.

Петька достал из ящика ложки. Пять баночек опустели в момент. Питательный специальный майонез, приготовленный фашистскими поварами для диверсантов, хорошо насытил и взбодрил маленьких скитальцев.

Шурка потер ладони, расправил плечи:

— Я думаю, пора пошариться в кабине, пока темень не наступила.

Дверь в пилотскую кабину сразу открыть не удалось, ручка была кем-то снята. Торчал только четырехугольный короткий шпиндель. Среди хлама и обломков, валявшихся на полу, Петька нашел пустую пулеметную гильзу. Немного сплющил ее, надел на шпиндель и плавно повернул обеими руками. Замок едва слышно щелкнул, и дверь отворилась.

Тимка с Шуркой впервые оказались в кабине самолета, притом военного. Они удивились до крайности. На стенах не было ни одного свободного сантиметра. Всюду приборы. Уйма приборов. Некоторые из них, словно живые, все еще подрагивали тонкими фосфорическими стрелками.

— Вот где обдираловку устроить, потом их помаленьку разбирать. — Шурка взобрался на командирское кресло, взялся за штурвал и тут увидел бумажку. — Петька, здесь записка.

На клочке папиросной коробки неровным почерком было написано: «К приборам не прикасаться. Майор Крупинцев».

Шурку словно ветром сдуло с кожаного сиденья.

На правой боковой стенке Тимка увидел фотографию, вделанную в панель прибора. Рамка портретика была собрана из маленьких никелированных фашистских значков-свастик. Тимка постучал пальцем по стеклу:

— Петька, кто это такой?

— Это самый и есть Гитлер, ихний фюрер.

— Ну и морда, я тебе скажу, на облезшую крысу похожа.

Подошел Шурка, посмотрел:

— Петька, можно я в него харкну?

— Можно.

Шурка со смаком плюнул в физиономию фюрера.

Со штурманского места через стеклянный колпак Тимка осмотрел небо. Гасла багряная заря, высвечивая рваные края низких лиловых туч.

— Гроза, Петька, будет.

— Ну и пусть. Здесь нас не зальет.

— Я не об этом, следы боюсь смоет.

— Найдем…

Тяжелый удар грома потряс землю. Ребята от неожиданности присели. Сухие раскаты покатились по дикой степи. Полыхнула молния, в кабине стало светло. Стрелки приборов неистово закрутились.

— Петька, нас здесь не прибьет?

— Не прибьет, Шурка. Самолеты так сделаны, что молния их не трогает, — уверенным голосом соврал Петька. И словно на вред ему, прямо над ними сверкнуло острие молнии. В хвосте самолета что-то треснуло, угрожающе заскрипел весь корпус. И сразу же раздался оглушающий гром. Показалось, что черный купол неба лопнул и осыпается вниз. Запахло чем-то горелым.

— Петька, самолет не загорится? — прошептал на ухо Тимка.

— Не должен.

Таня сидела на корточках и задумчиво смотрела на светящиеся стрелки приборов.

Послышался шум ливня. По стеклянному колпаку кабины побежали ручьи. Молнии стали сверкать реже, и гром грохотал теперь где-то в стороне.

— Давайте спать, завтра чуть свет тронемся.

— А кто первым будет караулить?

— Никто. А кого бояться? — Петька топнул ногой. — Эти из земли теперь не вылезут.

Вышли из кабины, захлопнули дверь. Со шпинделя сняли послужившую им ключом пулеметную гильзу. При вспышках далеких молний очистили от обломков левую длинную лавку и легли. По корпусу самолета продолжали хлестать упругие струи дождя. Стекающие на землю ручейки успокаивали ребят.

— Петька, а какой марки этот самолет?

— Не знаю, Тимка. Я видел всякие разные: «мессершмидты», «юнкерсы», «хейнкели», а такой первый раз вижу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей