Читаем Секрет лабиринта Гаусса полностью

Карьер остался позади, когда ребята, увидели каменистый склон, покрытый яркими пятнышками. Подошли. Это были бабочки. Тысячи ярких бабочек. Крылья у них блестели, словно покрытые красным лаком. Таня хотела взять одну, но вдруг отдернула руку. На спине у бабочки был рисунок — человеческий череп с костями.

— Не трогай их! Беда будет! — сказал Шурка: — Помнишь, Тимка, сколько их принесло на Байкал. А на второй день войну объявили.

Но Таня осмелилась и схватила за крылья самую большую. И только оторвала ее от камня, бабочка задвигала цепкими лапками и запищала противно, как крыса, Таня отдернула руку:

— Фу, какая гадость! — Таня поплевала на пальцы и обтерла их о траву.

Сразу за голым холмом оказалась широкая тропа, местами заросшая колючим кустарником. Название кустарника Тимка не знал, потому что видел впервые.

— Смотрите! — Шурка указал рукой на обочину.

В золотистой песчаной пыли отпечатались следы человека.

— Вислоухий! Теперь надо смотреть в оба!

Тропа вывела ребят на дорогу. Петька вынул компас, сверился. Дорога шла точно на юг. И если эта была та самая, о которой говорил дед Игнат, то, значит, где-то недалеко находилась брошенная деревня Жаргино. Заволновались ребята. Перешли на шепот.

Горы расступились. Дохнуло горячей степью. То и дело дорогу перебегали толстые суслики.

«С голодухи здесь не загнешься», — подумал Шурка.

Как могильная тумба, стоял на дороге черный столбик. С четырех сторон были выбиты на нем двуглавые орлы. Немного ниже виднелись ржавые петли. В траве Тимка заметил чугунную плиту. Вечером подняли ее, перевернули. Очистили от грязи и прочитали витиеватые буквы: «Жаргино — три версты».

Шурка бросил мешок на землю и вокруг столба отбил такую чечетку, что куски щебня летели во все стороны.

— Ну, слава богу, теперь до золотишка рукой подать.

Тимка три раза прочитал вслух:

— Жаргино, Жаргино, Жаргино, — заулыбался, растягивая рот до ушей.

Петька погладил каждую букву рукой, словно они были живые и сказал:

— Наконец-то добрались и до Гаусса доберемся, лишь бы от Вислоухого избавиться.

— Мальчишки, здесь место открытое, как бы он не заметил нас.

Плиту опять перевернули, положили на место и пошли теперь по кустам, поглядывая на дорогу.

Если судить по следам, бандит тоже торопился. Он делал гигантские шаги и нигде не останавливался. Но ребята все равно были осторожными. Они боялись засады. Вислоухий мог притаиться за любым камнем и вылететь вдруг с кинжалом в руке.

<p>Глава 14</p>

На бугорке, возле дороги, ребята увидели маленькую избушку. Она была срублена из толстых бревен. Земляная крыша поросла травой и кустами. Трубы не было. И окон тоже. Здесь Вислоухий мог устроить засаду.

— Ложись! — скомандовал Петька, а сам, раскрыв нож, согнувшись, побежал к избушке.

Тимка, нацелив на нее лук, ждал, что вот-вот выскочит Вислоухий. Но избушка была пустая. Петька обошел ее вокруг — никаких следов. Швырнул камень внутрь, он глухо ударился о противоположную стенку, отскочил к порогу. Петька быстро заглянул. Разрушенные нары, груды старых расколотых камней, кусок чугунной плиты.

Петька как будто к чему-то прислушался и залез на избушку, сел там в траве и, приставив ладонь к глазам, стал смотреть вдоль дороги. Оглянулся на ребят, махнул рукой и зашевелил губами:

— Идите.

Крадучись, побежали к Петьке, забрались на избушку.

— Смотрите на дорогу. Видите?

— Видим.

Внизу на изгибе дороги была могила. Большой деревянный крест слегка наклонился над ней. На верхушке креста какой-то белый квадратик, видимо, фотография.

— Это Костоедов похоронен, — тихо сказал Петька, — я эту могилу видел на фотокарточке у капитана Платонова. Он ее Мулекову показывал, когда тот о Сашике говорил.

— О, сволочь! Какая сволочь! — раздалось из-за могилы.

От испуга дети, как воробьи, прижались друг к другу. Затаили дыхание.

На ноги поднялся Вислоухий с булыжником в руке. Обматерился и ударил камнем по кресту:

— Сволочь. Сын твой, сволочь. — Камень разлетелся на две половины. Вислоухий стал пинать могилу.

— Сдох, гад, не дождался. Вернусь в Берлин, с твоего Сашика шкуру сниму вот этими руками. — Бандит огромными кулаками ткнул в фотографию. — Чучело из него сделаю.

Булыжники снова застучали по кресту. Его перекладина вздрагивала. — Обманул змееныш! Обманул! О-о-о, сволочь!

Бандит вдруг перестал бесноваться. Вытер рукавом потный лоб. Задышал сипло, как бык. Поправил на поясе кинжал. Расстегнул кожаную сумочку, прикрепленную рядом с ножнами. Вынул оттуда курительную трубку. Она была совсем тоненькая и какая-то уродливая.

— Понятно, — прошептал Тимка.

— Что понятно? — спросила Таня.

— Опий курить будет.

Вислоухий действительно достал ампулу, по-видимому, с порошком, заблестевшую на солнце. Зажал ее в кулаке. Вытащил зажигалку.

— Ого, — сказал Шурка. — Не зажигалка, а целый бочонок, она, наверно, месяц может подряд гореть.

— Три месяца, — не спуская глаз с бандита, отозвался Петька, — мне солдаты такую дарили — трофейную. На ней даже чай греть можно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей