Читаем Секрет лабиринта Гаусса полностью

Как по команде остановились: пахло костром или, вернее, паленой щетиной. Петька, как сумасшедший, ни слова не говоря, вдруг бросился обратно на скалу, исчез в пещере и через мгновенье вылетел оттуда с котелком. Побежали по сыпучему щебню, между водой и скалами. Поглядывали на зазубренные вершины. Но перехода на ту сторону скал не видели. Неожиданно сзади ребят раздался переливистый свист. Оглянулись. В трещине, которую они совсем не заметили, стоял Тимка и махал им рукой.

— Молодцы, что котелок захватили, мяса наварим! — блаженно улыбаясь, он взял у Петьки котелок, спустился к воде, стал споласкивать.

— Косуля там или что еще побольше? — спросил Шурка.

— Кабан. Молодой кабанчик, — почти пропел Тимка. — Те следы у пещеры были его. Передние ноги перебиты. На коленках шел, а задними, наверно, упирался. От воды на скалу залез, не удержался и на ту сторону хряпнулся.

— Сало-то на нем есть?

— Есть, Шурка, есть.

Трещина в скале была сквозная. Протиснулись и оказались на небольшой каменистой полянке. Со всех сторон она была плотно огорожена скалами.

Посреди этого дворика трещал костерчик. На камнях три стопки аккуратно вырезанных брусков сала. Шурка подошел, пощупал руками, понюхал каждый кусочек и, глотая слюну, спросил:

— А где, Тимка, остальное?

— Я только верхний бок вырезал, остальное испортилось. Вон там, в промоине, камнями завалил.

Тимка выбрал кусочек помясистее, положил на крапиву.

— Таня, ты вари суп, а мы коптильню сделаем, а то сало может пропасть.

— Хорошо, Тимка, только соли-то нет.

— Крапивы побольше положи, и без соли сойдет.

Острыми камнями мальчики вырыли две ямки и соединили их узенькой канавкой. В большую сложили сало, в маленькой развели костер. На огонь наложили сочного зеленого мха. Обе ямки и канавку закрыли плоскими каменными плитами. Серый дым из маленькой ямки, как по трубе, пополз по канавке в большую и оттуда между плитой и землей стал пробиваться наружу тонкими струйками.

— Пусть пробивается, тяга лучше будет, — сказал Тимка.

Он отряхнул руки и подошел к костру. Отгреб в сторону угли и сдвинул горячий камень. Под ним оказался толстый шипящий кусок сала. Тимка проткнул его палочкой и выдернул. С него капал и вспыхивал в огне жир. От вкусного запаха у Петьки закружилась голова. Быстро, как фокусник, Тимка разрезал кусок на четыре части.

— Ешьте. Заморим червячка, пока суп не сварился.

Горячая пища наполнила тело легкой усталостью. Захотелось спать. Сняли кипящий котелок с огня, поставили на угли и разлеглись вокруг костра. Смотрели в сереющее небо, нехотя перебрасывались фразами.

— Мальчишки, где будем ночевать?

— Здесь переночуем, огонь побольше разложим и до утра суп будем хлебать.

— А вещи?

— Принесем сюда.

— Да их и там никто не тронет.

— Тимка, наводнение долго продержится?

— Всяко бывает, может, и десять дней держаться.

— Мальчишки, а ловко мы спаслись.

— Лучше не вспоминать.

Шурка вытер ладонью лоб.

— Дождь на меня капнул.

Редкие крупные дождинки шлепнули Тимку по животу, Таню по ногам. На Петьку не упало ни одной капли. Вскочили на ноги. Тимка снял с угольков котелок и, зевая, громко сказал:

— Пойдемте в пещеру ночевать и там пошамаем.

Шурка прищурил глаза:

— А тут сало наше никто не стянет?

— Стянуть некому, а вот если дождь разойдется или вода в реке поднимется, может залить. Караулить надо.

Шурка испугался, как бы его не заставили караулить, и стал всех уверять, что дождя не будет и коптильню не зальет, она, мол, на бугорке.

— Не бойся, я буду дежурить, — сказал Петька. — Сейчас провожу вас и вернусь обратно.

Через щель ребята выбрались на берег и пошли к пещере. Горячий котелок несли по очереди. Потом хлебали суп и разговаривали о лабиринте Гаусса, о Жаргино, об умершем старике Костоедове, о смерти которого бандит не знает.

Когда начало темнеть, Петька собрался идти сторожить коптильню. Набросил на плечи старую курточку, взял в руки капкан:

— Поставлю его в щели. Утром, когда пойдете ко мне, будьте осторожны, не попадитесь в него.

Тимка прошептал Петьке на ухо:

— Смотри, ночью река может еще подняться. Если что, хватай сало и на уступ, который возле щели. Мы отсюда к тебе подберемся, веревки сбросим.

— Ладно.

— Я ночью тебя подменю.

— Не надо, зачем двоим мокнуть.

Петька вышел из пещеры и стал спускаться.

— Счастливо тебе, Петька, не трусь там! — крикнула сверху Таня.

Петька благополучно добрался до щели, протиснулся в каменный дворик. Сразу же зарядил капкан и осторожно поставил его в проломе. Костер, на котором варили суп, прогорел. Угольки, подернутые пеплом, едва светились. Петька подошел к коптильне, поднял плиту. В маленькой ямке сразу же вспыхнуло пламя, и от этого и дворик, и скалы потемнели. Петька сложил в ямку самые толстые сучья, забил плотно сырым мхом и опустил плиту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей