Читаем Секрет лабиринта Гаусса полностью

Раздался выстрел. Затопали ногами, по-видимому, бандиты гнались друг за другом. Грохнуло подряд еще четыре выстрела. Тимка расслышал, как пули тенькнули о скалу. Потом где-то далеко опять выстрелили, и стало тихо. Ребята долго лежали молча, боялись не только шевелиться, но и дышать громко.

* * *

Петька разгреб щебень, высунулся наружу. У скалы, под которой прятались ребята, намело холмики рыжего песка. И на нем ясно отпечатались следы сапог с подковами и другие следы от охотничьих чирков с мягкой подошвой.

— Наверное, это мужики пьяные были, а вовсе не бандиты, — сказал Шурка.

— Глупый ты, они же о карте кричали, о лабиринте. Я с самого начала слышал, а потом Петька проснулся и тоже слышал. Это диверсанты, которые Мулекова ждали. И не трясись ты, а то врежу.

— Я тоже врежу, если надо, — запальчиво крикнул Шурка.

Тимка не успел его схватить, Шурка ловко увернулся и побежал вниз в зеленый распадок.

— Кончайте вы, собираться надо! — строго закричал Петька, — мешки вытаскивайте, завязывайте.

Тимка презрительно плюнул вслед Шурке и подошел к пещере:

— Сейчас, Петька, быстро управимся.

Снизу из распадка донесся пронзительный крик. Подскочили к спуску и окаменели. Навстречу им летел Шурка Подметкин. Лицо перекосил страх. Одним прыжком он взвился на уступ к ребятам.

Петька выхватил из кармана нож.

Щурка хлопал глазами, молчал, его трясло, стучали зубы.

— Там человек лежит, убитый насмерть, — едва проговорил Шурка.

Первым к трупу подошел Петька. Убитый лежал вниз лицом. Левая рука подогнута. В правой зажат пистолет. Пустая обойма валялась рядом.

— Иди, Тимка, сюда. Обыскать его надо.

Словно онемевший, Тимка уставился на затылок убитого.

— Да не бойся ты, — с яростью прошипел Петька.

Тимка, крадучись, сделал два шага и опять замер на месте.

— Мне муторно смотреть на мертвых людей.

— Иди, тебе говорят. — Петька кивнул на лежащего: — Это же фашист. Дохлых я их целыми горами видел.

Тимка, как во сне переставляя ноги, приблизился к Петьке.

Когда перевернули тяжелый труп, оба вздрогнули. Лицо диверсанта походило на медвежью оскаленную пасть. Желтые зубы, как клыки, высоко торчали из-за губы. Застывшие глаза смотрели на ребят по-звериному.

Карманы диверсанта оказались пустыми.

— Мальчишки, — сказала из-за кустов Таня, — посмотрите, у него в кулаке какая-то картонка.

И опять Петька, он совсем потерял страх, стал разгибать толстые пальцы убитого. С трудом разжал и вытащил хрупкий обломок бересты. Внимательно рассмотрели: на нем была только пунктирная линия. И в начале четыре буквы: «Жарг…»

— Понятно, — сказал Петька, — Жаргино.

Убитого снова перевернули вниз лицом и, положив все, как было, отошли, маскируя следы. Пистолет тоже не взяли, патронов в нем не было, носить с собой тяжелую железяку нет проку. Да и опасно. Повстречается убийца, сразу сообразит, откуда взяли оружие. Не оглядываясь, прошли лощину, обогнули по краю полувысохшее болото и скрылись в таежных дебрях. Шли осторожно. Присматривались к колодинам, стороной обходили кусты и каменистые обвалы. Следов диверсанта не обнаружили.

В сумерках вышли к истоку холодного ручейка. Костер разводить побоялись. Спать легли под кучей поваленных обгоревших деревьев. У входа, где мог пролезть человек, насторожили капкан.

Слушая бульканье воды, разговаривали шепотом.

— Обогнать бы этого бандита, да вычистить лабиринт под метелку, — заявил Шурка. — Припрется он туда, а там фига на постном масле.

— Обгоним, — отозвался Петька, — пойдем напрямки, через горы, и обгоним.

Шурка захихикал:

— Диверсант, наверно, мечтает, что старикашка Костоедов ждет его в Жаргино, мол, к лабиринту за ручку проводит. Ха-ха. Не знает, что Костоедову да-а-вно заупокойную отслужили, — Шурка опять засмеялся, а Таня чувствовала, что ему совсем не весело.

Петька рассказал ребятам, как в Иркутске следователь говорил кому-то по телефону: «Не дождавшись действий от группы Мулекова, немцы могут сбросить второй десант из Японии».

— Петька, а если они все-таки сбросят, тогда что?

— По телефону следователю ответили: «Проконтролируем».

— И все?

— Все.

Говорливый ручеек незаметно усыпил уставших детей и, словно радуясь этому, заиграл на перекатах лунными бликами.

ТОКИО. АВДЕЕВУ.

Узнайте новую схему обеспечения укрепрайонов на участке Бета-Гамма-Эпсилон-Альфа. Используйте все возможности получения программы «Отдела зарубежных связей»…

О заброске диверсантов сообщайте через Нулевого и по «Омеге».

Вершинин

Петька проснулся раньше всех. Сухой веткой разрядил капкан и на четвереньках вылез наружу. Из кармана штанов достал компас, щелкнул кнопкой. Красный конец стрелки показал на юг. Туда, где, перегораживая небо, как рубчатый горизонт, высился далекий хребет.

— Дня через два-три к нему подойдем, — подумал Петька, — и диверсанта обгоним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей