Читаем Сейчас и навсегда (ЛП) полностью

Чтобы не отставать от семьи, на мероприятии также присутствовали жены и дочери высокопоставленных членов картеля. Прежде чем мне рассказали о моей свадьбе, папа сказал, что дяде Херардо придется снова жениться через приличный промежуток времени. Мне было интересно, есть ли в меню моего дяди кто-нибудь из присутствующих одиноких женщин.

Открывая подарок Мии, я почувствовала повышение температуры.

Подарок, несомненно, был роскошным, о чем свидетельствует эмблема саков, удерживающая папиросную бумагу на месте. Открыв коробку, я передвинула папиросную бумагу и нашла самое скудное нижнее белье, которое я когда-либо видела в своей жизни. Мои щеки покраснели, когда я подняла прозрачный комплект из плюшевого мишки и халата в комплекте с почти прозрачными трусиками-стрингами.

Зал аплодировал в знак признательности.

Закрывая коробку, я посмотрела на свою будущую невестку. — Спасибо.

— Я знаю достоверные сведения, что Дарио нравятся уверенные в себе женщины, — она указала на подарок. — Это говорит об уверенности.

Мой взгляд обратился к двоюродному брату, молясь, чтобы у нас была возможность ускользнуть и отложить все это еще на несколько месяцев. Возможно, это дало бы мне время узнать о моем женихе больше, чем я могла бы узнать от его сестры или из слухов о нем в «Стране Чудес».

Мирейя улыбнулась поддерживающей улыбкой. — Уверенная.

После подарков официанты наполнили наши бокалы шампанским и пригласили всех посетить фуршет, наполненный овощными закусками, фруктовыми кебабами и пирожными. Это был первый семейный душ, который я посетила, где не было более традиционных блюд, таких как тако, тамалес и чили-реллено.

Мирейя, должно быть, заметила выражение моего лица. Она потянулась к моему локтю и прошептала: — Мама думала, что более общее меню подойдет семье Дарио.

Я не заботилась о еде. Осмотрев комнату, чтобы убедиться, что нас не подслушивают, я тихо спросила: — Ник говорил тебе что-нибудь о Дарио и «Стране Чудес»?

Глаза Мирейи расширились. — Нет, но я бы не удивилась. Я уверена, что картель хотел развлечь Лучано. Это наш лучший клуб, — выражение ее лица изменилось. — Что ты слышала?

Я покачала головой. — Эм что-то сказал, но это не соответствует человеку, которого я встретила, — я посмотрела на свое кольцо. Могу ли я действительно делать предположения о человеке, с которым однажды разговаривал?

— Эм недоволен свадьбой. Ник сказал мне, что покровитель хотел устроить для Дарио мальчишник, но он отказался.

Я глубоко вздохнула. — Дарио отказался от покровителя?

Мирейя кивнула.

Ощущение стеснения в груди мешало мне дышать. — Покровитель обиделся? Мой жених…?

— Ник сказал, что это не имеет большого значения. Пакровитель решил, что Дарио предпочел бы проводить время со своими шлюхами, чем со шлюхами картеля. Лично я считаю, что мальчишник был плохой идеей. Члены картеля и мафии вместе пьют… свадьба будет достаточно плохой, — прежде чем я успела ответить, Мирейя добавила: — Прости, Кат. Свадьба будет неплохой.

Я понизила голос, думая об оценке покровителя. — Почему все думают, что Дарио трахает всех, кто ходит?

— Может быть, потому, что он мужчина, — сказала Мирейя, пожав плечами.

Прежде чем мы смогли обсудить это дальше, к нашему разговору присоединилась Миа.

— Каталина, — сказала она, подходя ко мне. — Шампанское чудесное. А здесь мы ждали «Маргариту».

Мои зубы стиснулись.

— Я спрошу у официанта, хотите ли вы, — сказала Мирейя напряженным голосом.

— Нет. Я пошутила, — она помахала воздухом. Несмотря на то, что Мия была сестрой Дарио, у нее были более светлые волосы, чем у ее брата, и больше похожие на волосы ее матери. — Я не хотела смущать тебя этим подарком.

Мои щеки снова потеплели. — Я в порядке. Я скоро выхожу замуж. Мне следует к этому привыкнуть. Очевидно, я плохо знаю Дарио и женщин, которых он предпочитает.

Губы Мии сжались. — Дарио — частный человек. Он не святой. Я уверена, ты понимаешь, что до и после Джози были и другие женщины.

Джози?

Мирейя шагнула вперед. — Пока эти женщины в прошедшем времени.

Мию, казалось, удивила прямота Миреи.

— Миа, — сказала я. — Это моя кузина Мирея. Она заботится только обо мне.

— Ну, — сказала Миа нам обоим. — Я сказала это не для того, чтобы заставить тебя ревновать. Не на что обращать внимание. У Дарио есть работа, и ты поможешь ему сделать это. Забудь то, что я сказала о других женщинах.

Забыть.

Это было маловероятно.

— Джози? — я спросила.

Мия махнула рукой. — Мне не следовало упоминать ее. Я бы не привела ее к Дарио. Не лучшая тема.

— Они были женаты?

— О, нет. Отец никогда бы этого не допустил. Дарио – человек, который стремится жить по своим правилам. Это время прошло. Он скоро станет капо.

— Разве капо не устанавливает правила? — я спросила.

Глава

Шесть

Каталина

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену