Читаем Сегодня и завтра, и в день моей смерти полностью

Невидимые камни падают на нас. Где, в какой день, в какой миг, оступившись или неосторожно забежав, делаем мы тот роковой шаг, чтоб точнехонько угадать под булыжник? Или добрые ангелы терпеливо сидят над обрывом и ждут, рассчитав, когда надо спихнуть? И тут уж спеши не спеши, жди не жди -- не отвертишься, не отсидишься. По каким статям, за какие грехи иль за доблести выпадает нам это? За что? Спросите себя, когда, торопясь на работу, на свидание, в магазин за пол-литрой, каблуками нечувствующими давите червяков, выползших после дождя. Когда в лесу (по грибы ли, по ягоды ль) вминаетесь в рыжеватую копошащуюся ниточку муравьев. Вы слышали, как они спрашивали?

Ехал я в школу, скучающе ожидая нудно-бодрой беседы с директором. А мне бы уж впору совсем о другом было: тень летящего камня пала на нас. Я не видел, не слышал -- сочинял. Три странички текста (докладную записку для кассы). Но при этом следовало соблюсти жизнеполагающий принцип журналистики -- от частного перейти к общему. Короче, надо было упомянуть, сколько будет введено новых школ в городе. Достаточно было еще разок снять телефонную трубку, поговорить с той же инспекторшей, но голос ее звучал так дружелюбно, что, не признаваясь себе, я решился на встречу. И свою припасенную заднюю мысль вклинил со вздохом меж делом: "Да, хорошая там школа. Повезло людям, а мне вот никак не удается устроить дочку в английскую." -- "А где вы живете?-- и уже на другой день вдруг услышал: -- Принята." -- "Как? Уже? Спасибо, большое спасибо!! Я даже не знаю, за что..." -- "Просто так. Считайте, что вам повезло". В чем же дело? Симпатия? Может быть, но деловитая эта женщина ни глазами, ни голосом не баловала -- наши взгляды не имели двойного дна. Чуть позднее я понял, что была это шутка господня. А я радовался, просто места себе не находил. Бегал по комнате, вокруг телефона, будто лошадь на корде: Тамара на задании, кому б позвонить?

-- Анна Львовна, я устроил Лерочку в школу! -- доложил

Тамариной заведующей. -- Вы? Сами? -- басовито

посмеивалась. Но я не обиделся, все правильно: не тот папа.

И примяв трубкой соски телефонных кнопок, искал новую жертву: "Лина, я устроил!.." -- взахлеб, не захлебываясь однако ж. А стоило бы. "Ну, ладно, ладно, Сашуня молодчик. Хорошая женщина? Ну, Сашечка, разве кто-нибудь может устоять..." -- "Да нет же!.." -- всерьез, хотя так и видел, как она там улыбается -- не грязнее, чем жизнь, и не чище. Скепсис-- не сепсис: не убивает. И потихонечку остывал.

Еще холоднее мне стало, когда поднимались с тобой, доченька, по лестнице к кабинету директорши. Школа как школа, но все здесь пропитано таинственным и желанным английским духом. Там, где обычно висит 3-Б, здесь: 3-Б ROOM.

-- Room... -- прочла. -- Не роом, а руум, класс, - поправлял, обладая лишь полсотней слов и каким-то произношением. -- Папа, а это что? -- Это WС - ватерклозет значит. -- Что, что?.. -- нежно, удивленно склонила каштанную голову. -- Уборная? Ха, ты шутишь? Туда англичане ходят?

-- И англичане, говорят, тоже. -- А нас пустят?

Не успел я взойти в кабинет, как сразу почувствовал, что уже взвешен -взглядом пристальным и натасканным. "К сожалению, мы должны будем вам отказать,-- сказала директорша.-- У вашей девочки больное сердце". -- "Как больное?" -- искренне удивился. "Так: шумы в сердце. Может, это и не страшно, как вы говорите, но не забывайте, что нагрузка у нас очень большая".-- "Ну, хорошо... -- все же немножко струхнул, черт с ней, с английской, здоровье важнее. -- Но мы бы хотели попробовать. Если я вам принесу справку, что..." -- "Не сомневаюсь,-- значительно усмехнулась, -что справку вы принесете". -- "Нет, вы обо мне чересчур хорошо думаете: я без блата". -- "У вас все?" -- спровадила меня торжествующим взглядом до дверей.

Вот так, а ты, балбес, радовался.

-- Ну, папа... -- подняла глаза, дергала за руку,-- что ты

так долго? Ты что, расстроился? Тетенька сердитая? У-у, какая... Все в порядке, да, папа? -- Не совсем, Лерочка, шум у тебя в сердце.

Притихла, шла молча. "А шум это что? Это плохо? С этим учиться нельзя?" -- "Можно, но только в английской трудно". -- "А почему трудно? -- кареглазо заглядывала. -- Будет шуметь, когда говорю по-английски?"

На другой день мы пошли в школу. В обычную, на медосмотр. Вышла, протянула разочарованно: "Волосы только пощупали. -- И вдруг шепотом, озорно, притянув мое ухо: -- Гнид, говорит, нету. Папа, а что это такое -гнид?" -- "Хм, вошкины детки." -- "Вошкины детки!.. вошкины детки!.." -залилась на весь вестибюль.

И все же нас приняли в английскую: позвонил я знакомой инспекторше, и пришлось директрисе сдаться. Но давно уж может она чувствовать себя отомщенной.

Перейти на страницу:

Похожие книги