Читаем Седьмой сын полностью

Джон взглянул на лист бумаги. Как похоже на музыкальные ноты! И искомый ответ находится здесь. Прямо перед тобой.

-.-.-.-.-..- -.-. . . . -.. .. . .. .. ..

CCXCVIIEIII

297, E и 3. Что означает «Е»? Где, черт возьми, «Е» в общей картине событий?

— Эй, Майкл? — спросил он. — Какая из этих фигнюшек в азбуке Морзе соответствует «Е»?

— Еще одна тайна, — хихикнув, сказал Килрой.

Морпех взял со стола карандаш и подчеркнул им символ почти в конце строки.

— Вот эта.

Джон посмотрел на последовательность кода.

— Выглядит как точка. Значит, ты говоришь, что точка соответствует «Е»?

— Да, — одновременно ответили Майк и Джей.

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Улыбки кривились вправо. На щеках появились одинаковые ямочки. Джон покачал головой. Такую жуть не описать словами. Он хотел что-то сказать, но доктор Майк выхватил листок из его рук. Глаза психолога округлились.

— А вдруг это действительно точка?

— И что тогда? — спросил отец Томас.

— Сам подумай! Что, если «Е» действительно означает точку, как сказал Джон? Или период, для которого в азбуке Морзе не нашлось значка?

Доктор Майк сжал листок в кулаке и зашагал по комнате. Затем он бросил скомканную бумагу на стол.

— Допустим, это точка в десятичном числе…

— Тогда оно будет читаться как двести девяносто семь точка три, — сказал Джек. — Оно что-то означает для тебя?

— Да, — кивнув, ответил доктор Майк. — Кажется, да. Килрой, найди мне веб-страницу по ссылке «ДСР», «Диагностическое и статистическое руководства психических расстройств». Ты знаешь, что это такое?

Хакер поморщился. В его глазах мелькнул страх. Но он взял себя в руки и молча кивнул.

— Я уверен, что ты знаешь, — произнес доктор Майк. — Вряд ли поиск потребует много времени. Найди их страницу, Килрой.

Псих застучал по клавишам. Джон склонился вперед.

— И что нам это даст?

Майк с усмешкой взглянул на него.

— Мы были правы, говоря об Альфе. О его намеках, учитывающих наши навыки. Сейчас мяч находится на моем секторе поля.

Килрою 2.0 не потребовалось много времени для получения доступа к сетевой версии «Диагностического и статистического руководства по психическим расстройствам». Он действительно был грозным хакером, который огнем и мечом прорубал себе путь в любые области Интернета. Он вскрыл личные данные какого-то психиатра (его номер социального страхования, домашний адрес и коды кредитных карт). В качестве компенсации Килрой 2.0, похихикав, заказал для их невольного благодетеля (доктора Роберта Риля из Толедо, штат Огайо) двухгодовую подписку на эротические «Письма из пентхауса». Это был его способ благодарности за похищенные идентификационные данные.

Генерал Хилл и доктор Кляйнман внезапно почувствовали неодолимое желание обсудить нечто важное в противоположной части комнаты. Они повернулись спиной к их подопечному, который творил в тот момент противоправные действия. Джон усмехнулся. Вот так всегда. Не спрашивай, не услышишь. Если не вижу, то вон из ума.

Килрой 2.0 запустил программу, которую назвал «трекскремблером». Открыв веб-страницу «ДСР» Американской ассоциации психиатров, он указал украденный пароль, ввел в окне поиска искомый пункт 297.3 и получил одно совпадение. Доктор Майк не ошибся. Это был психиатрический диагноз.

— Разделенное психотическое расстройство, — глядя на экран из-за плеча Килроя, прочитал морской пехотинец.

Он, казалось, не замечал тошнотворного запаха немытого толстяка или, возможно, просто игнорировал его.

— Речь идет об иллюзии, разделяемой двумя и более людьми, — сказал доктор Майк. — Такая иллюзия обычно создается «индуктором», который страдает психотическим расстройством.

Майкл повернулся к нему.

— Мне не помешало бы объяснение на простом английском языке. Без всякой зауми и непонятных слов.

Доктор Майк поднялся с дивана.

— Я знаком с этим расстройством. Мне доводилось изучать его на курсах повышения квалификации.

— Неужели Альфа знал об этом? — изумился Джек.

Джей и Томас мрачно переглянулись.

— Я думаю, нам всем известен этот недуг, — сказал доктор Майк. — Разделенное психотическое расстройство, нечто вроде «культа личности», только в малом масштабе.

— «Культ личности» — это «Ливинг колор» поют, — прошептал Джон. — Убойная песня.

— Да, — согласился священник. — Говорят, они снова воссоединились.

Джон чуть не рассмеялся.

— Вы удивляете меня, отец Томас.

— В это расстройство, — продолжил доктор Майк, — обычно вовлекают близкие отношения между двумя людьми, один из которых, с психической точки зрения, является безумным человеком, а второй — здоровым, но подверженным чужому влиянию. Какие бы иллюзии ни выражал психотик, внушаемая личность начинает верить ему и тоже постепенно становится безумной. Я читал о влюбленной паре, которая верила, что за ними через экран домашнего компьютера наблюдали агенты ФБР. Часто подобные иллюзии сопровождаются манией преследования. Но бывают случаи, когда влюбленная пара или группа людей — а именно так и начинаются различные культы — превращают свои иллюзии в стиль жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Седьмой сын

Похожие книги