Все еще пытаясь не намочить ноги, он присел на узком уступе и наклонился вперед, едва сохраняя равновесие. Держась одной рукой за стену, баронет протянул другую к поднимающемуся над водой отверстию.
Край дыры был гладким, таким, каким он его и запомнил, и снова показался слишком прямоугольным, чтобы быть творением природы. Закатав рукав, Николас опять заметил, что палец кровоточит, но не обратил на это внимания. Он сунул руку в воду. Харпер потянулся вглубь, стараясь коснуться нижнего края дыры. Ему удалось нащупать грубые каменные глыбы, и англичанин продолжал тянуться вниз, пока рука не погрузилась почти до плеча.
Неожиданно какое-то живое существо, быстрое и крупное, скользнуло в темной воде прямо перед его лицом. Николас рефлексивно выдернул руку из воды. Тварь последовала за ним до самой поверхности, пытаясь впиться в плоть длинными игловидными клыками. Мелькнула голова, такая же злая и жуткая на вид, как у барракуды. Англичанин понял, что рыбу привлек запах крови из раненого пальца.
Он вскочил на ноги и зашатался на узком выступе, хватаясь за стену. Существо умудрилось коснуться Харпера только одним зубом, но он разрезал кожу как бритва. На тыльной стороне правой руки появилась рана, с которой в воду закапала кровь.
Неожиданно черные воды словно ожили, в них заклубились безумные страшные тени. Николас, прижимаясь к стене, смотрел вниз с ужасом и отвращением. Он смутно различал контуры существ: гибкие, блестящие, похожие на ленты, толщиной с ногу у щиколотки.
Одна из тварей высунула голову на поверхность и щелкнула челюстями. Огромные глаза блестели, а челюсти удлиненной морды были утыканы острыми зубами. Тело рыбы оказалось шесть футов длиной. Хлестнув хвостом, как плетью, тварь подплыла к краю и потянулась к голым ногам Николаса. Тот закричал от ужаса и отпрянул назад, пятясь и спотыкаясь, пока не добрался до более безопасного места. Там, держась за кровоточащую руку, Харпер обернулся. Мерзкая голова исчезла, но поверхность пруда бурлила от змеевидных теней.
«Угри! — понял он. — Гигантские тропические угри».
Разумеется, их возбудила кровь. Из-за падения уровня воды угри оказались заперты в прудике, сожрали всю рыбу, которой обычно питались, и наверняка вконец изголодались. Видимо, все пруды, оставшиеся в ущелье, кишели этими тварями. Слава богу, что, плавая здесь, он не истекал кровью.
Николас развязал хлопковый платок на шее и обернул им раненую руку. Угри представляли смертельную угрозу при любой попытке исследовать отверстие в скале. Но он уже обдумывал способ, как избавиться от рыб и получить доступ к подводной дыре.
Постепенно суета в воде прекратилась, и поверхность снова стала спокойной. Николас поднял голову и увидел спускающееся сиденье, с которого свисали стройные точеные ноги Ройан.
— Что ты нашел? — возбужденно спросила она. — Есть ли здесь туннель?.. — Ройан умолкла, заметив кровь на одежде и перевязанную руку. — Что случилось?
— Ничего страшного, — заверил Харпер. — Крови много, но порез неглубокий.
— Как это произошло? — настаивала Ройан.
Вместо ответа он оторвал кусочек пропитанного кровью платка.
— Смотри! — велел Николас, скатал платок в шарик и бросил в воду.
Ройан закричала от ужаса, когда вода снова закишела длинными жуткими тенями. Одна из них наполовину вылезла на уступ и только через несколько секунд шлепнулась обратно. На черных камнях осталась серебряная слизь.
— Таита оставил сторожевых собачек, — заметил Николас. — Придется позаботиться об этих красотках, прежде чем исследовать подводный вход.
Бамбуковые леса, сделанные по приказу Николаса, закрепили в нишах, вырезанных в камне почти четыре тысячи лет назад. Должно быть, Таита связывал свои конструкции лыковой веревкой, но Сапер использовал толстую оцинкованную проволоку, и сооружение могло выдержать вес многих людей. «Буйволы» образовали живую цепочку и передавали материалы и оборудование вниз по лесам с рук на руки.
Первым на дно доставили портативный генератор «Хонда ЕМ 500». Сапер подсоединил его к лампам, расположенным у основания скалы. Маленький двигатель внутреннего сгорания работал тихо, но выдавал необходимое количество энергии. Свет прогнал тени даже из самых дальних уголков заводи и осветил ее, как театральную сцену.
Общее настроение немедленно изменилось. Рабочие стали куда радостнее и увереннее. На лесах раздавались смех и веселая болтовня. Ройан снова спустилась вниз и встала рядом с Сапером и Николасом у прудика.
— Теперь, когда мы убедились, что все работает, надо выключить свет, — распорядился Николас.
— Но без прожекторов так темно и уныло, — запротестовала Ройан.
— Надо экономить горючее, — объяснил Харпер. — На углу нет заправочной станции. У нас есть двести литров в резерве, и, хотя малютка «хонда» довольно экономична, надо быть осторожнее. Мы не знаем, насколько она понадобится нам в туннеле.
Ройан обреченно пожала плечами. Сапер выключил генератор, и ущелье погрузилось в сумрак. Посмотрев на темную воду, она поморщилась.