— Не в подробностях, — покачал головой англичанин. — Но он подозревает правду, и я знаю, что на него можно положиться. — Поколебавшись, Харпер продолжил: — Тессэ говорила очень уклончиво, но с ее слов я понял, что на монастырь Святого Фрументия напали. Джали Хора и тридцать — сорок его монахов убиты, большинство священных реликвий украдено.
— О боже, нет! — пришла в ужас Ройан. — Кто мог сделать такое?
— Те же, кто убил Дурайда и трижды пытался прикончить тебя.
— «Пегас».
— Фон Шиллер, — согласился баронет.
— Тогда и мы виноваты, — прошептала она. — Мы навели бандитов на монастырь. Они увидели на фотоснимках, похищенных из лагеря, стелу и гробницу Тана. Фон Шиллеру не пришлось становиться ясновидящим, чтобы угадать, откуда мы их взяли. Теперь на наших руках еще больше крови.
— Эй, Ройан, как ты можешь принимать на себя вину за безумие фон Шиллера? Я не позволю казниться из-за этого, — резко и сердито проговорил Николас.
— Мы все это затеяли.
— С этим я не согласен. Но в любом случае фон Шиллер обчистил макдас обители Святого Фрументия, и теперь стела и гроб вошли в его коллекцию.
— О Ники, я чувствую себя такой виноватой! Мне и в голову не приходило, что мы подвергаем опасности этих простых христиан.
— Хочешь отказаться от нашей затеи? — жестко спросил Харпер.
— Нет. Может быть, вернувшись, мы сможем компенсировать монахам их потери, отыскав сокровище на дне заводи Таиты.
— Надеюсь, — горячо согласился Николас. — От всей души надеюсь.
Огромный четырехмоторный самолет «Геркулес С-Mk1» был покрашен тусклой коричневой краской, а номерные знаки на фюзеляже поблекли и наполовину стерлись. На машине нигде не было надписи «Африк эйр», а потрепанная внешность красноречиво говорила о его возрасте — сорока годах. Машина налетала полмиллиона часов еще до того, как оказалась в руках Джанни Баденхорста.
— И эта штука все еще летает? — спросила Ройан, глядя на воздушное судно, одиноко стоящее в углу летного поля Валлетты.
Отвисшее брюхо делало самолет похожим на грустную старую проститутку, оказавшуюся не у дел из-за неожиданной и нежеланной беременности.
— Джанни специально держит его в таком виде, — заверил ее Николас. — Там, куда он летает, лучше не привлекать завистливых глаз.
— Ему это, безусловно, удается.
— И Джанни, и Фред — первоклассные авиаинженеры. Внутри «Толстая Долли» в отличном состоянии.
— «Толстая Долли»?
— В честь Долли Партон. Джанни ее фанат.
Такси высадило их у боковой двери ангара, и, пока Николас расплачивался с водителем, Ройан засунула руки в карманы анорака, дрожа на средиземноморском ветру.
— Вот и сам Джанни. — Англичанин указал на грузную фигуру в коричневом комбинезоне, спускающуюся по погрузочному трапу «геркулеса».
Заметив приехавших, Джанни спрыгнул на землю.
— Эй, привет, парень! Я уже решил, вы не прибудете, — сказал пилот, вразвалочку приближаясь к ним по бетону. Он напоминал игрока в регби, кем и был в юности. Легкая хромота возникла после спортивной травмы.
— Вылет из Хитроу задержали. Французские диспетчеры устроили забастовку. Вот все прелести международных перелетов, — пояснил Николас и представил Ройан.
— Пойдемте, я познакомлю вас с моей новой секретаршей, — позвал Джанни. — Она даже может сварить вам кофе.
Он провел их через калитку в главной двери ангара в просторное помещение. Рядом со входом находился маленький офис за дверью с надписью «Африк эйр» и эмблемой компании в виде боевого топора с крыльями. Мара, новая секретарша Джанни, оказалась мальтийкой не намного моложе пилота. Чего ей не хватило по части молодости и красоты, она наверстала размером груди.
— Джанни любит женщин постарше и с заметной выпуклостью сверху, — прошептал Николас.
Мара налила им кофе, а Джанни с Харпером склонились над планом полета.
— Это довольно сложно, — заметил пилот. — Как вы догадываетесь, нам придется немало понырять. Муаммар Каддафи в настоящий момент не слишком хорошо ко мне относится, так что на его территорию лучше не вторгаться. Мы полетим через Египет не приземляясь. — Джанни показал путь полета по карте. — Над Суданом будут небольшие проблемы. У них идет гражданская война. — Баденхорст подмигнул своему товарищу. — Но северное правительство не имеет новейших радаров. У них в основном русское старье. Судан — огромная страна, и мы с Фредом вычислили пробелы в их ПВО. Так что будем держаться подальше от основных военных учреждений.
— И каково полетное время? — осведомился Николас.
Джанни сделал гримасу:
— «Толстая Долли» не спринтер, и, как я только что сказал, мы не будем срезать.
— Сколько? — настаивал Харпер.
— Мы с Фредом соорудили койки и кухню, так что во время полета у вас будут все удобства. — Он приподнял кепку, почесал затылок и признался: — Пятнадцать часов.
— А «Толстой Долли» хватит на такое время? — поинтересовался Николас.
— Запасные баки. Семьдесят одна тысяча килограммов горючего. Даже с вашим грузом этого хватит, чтобы слетать туда и обратно. — Баденхорста прервал стук распахнувшихся дверей ангара, куда вкатился грузовик. — Вот и Фред с Сапером.