Читаем Седьмой совершенный полностью

Советники внимательно слушали вазира, собственно, в этом и заключалась их необходимость. Многие ошибочно полагали, что вазир Ибн ал-Фурат пользуется мозгами своих людей, но это было не так, - Фурат не нуждался в советах.

Фурат оглядел сотрапезников и простер руку к одному из них:

– Скажи ты, Муса.

Муса отложил в сторону сочную айву, в которую собирался впиться, и сказал:

– Касательно второго, думаю, - случайность. На самом деле есть много мест, куда его не пустят, а ты, вазир, проходишь свободно.

Сидевший рядом человек по имени Хамдан с совершенно серьезным видом добавил:

– Например, в свой гарем.

Сначала появились улыбки, потом смешки и вскоре все уже хохотали. Фурат смеялся громче всех, но затем вытер слезы и произнес:

– Но-но, вольностей в свой адрес не потерплю.

Лица посерьезнели, а Муса, недовольно посмотрев на Хамзана, сказал:

– Я имел в виду присутственные места.

– А что касательно первого скажешь?

Муса развел руками.

– Это недоступно моему пониманию.

– Понятно.

Фурат знаком подозвал виночерпия и приказал наполнить все чаши.

– У кого есть соображения на этот счет?... Однако, пейте вино, я не требую немедленного ответа.

И сам взял в руки чашу и пригубил ее. Христианин Варда, осушив чашу, вытер губы и попросил слова.

– Говори, прошу тебя, - сказал Фурат.

– По-моему разумению, - начал Варда, - дело обстоит следующим образом. Если мне не изменяет память, Абу-л-Хасан был назначен начальником тайной службы по рекомендации твоего брата ал-Аббаса.

– Но мой брат погиб во время заговора принца Ибн Мутазза, - заметил Фурат.

– Увы, это так, - сказал Варда, - но погиб он, защищая, низложенного ал-Муктадира. К тому же сам Муктадир своим восшествием на престол обязан также твоему брату, и халиф, видимо, помнит об этом. Между этими двумя назначениями есть связь в лице твоего покойного брата. Во всяком случае, снисходительность халифа можно объяснить именно этим.

– Ты забыл еще упомянуть, что и я своим назначением обязан брату, раздраженно сказал Фурат.

– Я не упомянул об этом, потому что ты не обязан брату своей должностью. Род Бану-л-Фурат десятилетиями наследует вазират.

– Хорошо, - согласился Фурат, - продолжай дальше.

– Я, собственно, все уже сказал.

Варда улыбнулся и взял в руки чашу, наполненную виночерпием.

– Я чувствую в твоих словах какую-то незаконченность, - настаивал Фурат.

– Изволь... халиф не видит в Абу-л-Хасане врага. Может быть, и тебе следует привлечь его на свою сторону, к тому же Ал-Аббас был неглупым человеком, наверное знал, что делает.

– Ты, Варда умен, надо отдать тебе должное.

Варда поклонился.

– Впрочем, как и все здесь присутствующие. Дураков не держим.

Все поклонились.

– Но сейчас, Варда, ты не прав и я тебе объясню почему. Во-первых, халиф -ребенок, он еще не разбирается в людях; во-вторых, мой брат ал-Аббас был недалеким человеком; в-третьих, он рекомендовал ал-Муктадира, по-моему совету. Если он был таким умным, как ты говоришь, тогда почему же он погиб? И, в-четвертых, - диван тайной службы и соответственно Абу-л-Хасан подчиняется Али ибн Иса; и в- пятых - он мне просто не нравится. Но я вижу, что в этом вопросе у меня нет единомышленников, так что меняем тему. Мунис.

Сидящие за столом вопросительно посмотрели на хозяина.

– Я недаром заговорил о том, что Абу-л-Хасан всюду успевает раньше меня. Сегодня он сказал мне, что халиф собирается назначить Муниса главнокомандующим. Я же об этом ничего не знаю, хотя утром имел аудиенцию у ал-Муктадира. Мне еще самому неясна моя позиция в отношении этого, буду ли возражать или одобрю, но в любом случае меня это настораживает.

Варда сказал:

– Может быть, эта мысль пришла ему после аудиенции.

– А когда об этом узнал Абу-л-Хасан? И сразу возникает вопрос, - кому в голову пришла эта мысль: халифу или Абу-л-Хасану?

Фурат запнулся, пытаясь ухватить нечто проглянувшее сквозь эти слова, но заговорил Хамдан, и догадка ускользнула от него. Хамдан сказал:

– Нет ли вероятности в том, что подобное решение исходит от Ша'аб, матери халифа?

– Вероятность этого есть, - задумчиво сказал Фурат, - и вероятность очень большая. Кстати говоря, это очень осложняет дело, но в то же время у Муниса нет денег, а значит, Госпожа лишится мзды, за эту должность - нет у нее к этому интереса. Что-то не сходится. Ну что, господа, час поздний не смею вас задерживать, слуги проводят вас всех по домам.

Благодаря, за гостеприимство, гости стали подниматься из-за стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза