— Сложно, — усмехнулся Абу-л-Хасан, — это, мой друг, несложно, это можно запомнить. Бывают ситуации, для которых нет предписаний. Я расскажу историю для наглядности. Вазир Убайдаллах ибн Сулайман стоял перед самим ал-Мутадидом[65] би-иллах, да благословит его Аллах. В это время стороной проводили льва. Вдруг лев вырвался из рук надсмотрщика. Поднялся переполох, люди бросились врассыпную. Убайдаллах тоже бежал в испуге и забрался под трон, а ал-Мутадид остался сидеть на своем месте. Когда льва схватили, халиф сказал: «Как слаб ты духом, Убайдаллах. Лев не схватил бы тебя, ему бы не позволили…» Что, вы думаете, ответил вазир? Он сказал: «Мое сердце, о эмир верующих — сердце катиба, а душа — душа слуги, не хозяина». Когда он вышел, друзья стали укорять его за это, и он сказал им: «Я поступил правильно, а вы ошибаетесь. Клянусь Аллахом, я не боялся льва, ибо знал, что он не настигнет меня, но я решил, что халиф, видя мою нерешительность и нерасторопность, будет мне доверять, и не будет опасаться, что я причиню ему зло. Если бы он увидел мое мужество и отвагу, он бы задумался о той опасности, которую я могу для него представлять. И тогда над моим благополучием нависла бы угроза».
Ахмад Башир наполнил кубки и сказал:
— Как это неожиданно. Не сразу это может прийти в голову. А ведь он прав, этот вазир. Умнейший человек.
— Он умер два года назад. Я начинал службу при нем.
Абу-л-Хасан пригубил вино.
— Да, друг мой, при дворе необходимо обдумывать каждый шаг. Особенно трудно проходится поэтам. Вот, к примеру, что случилось с Абу-л-Наджм ар-Раджизом?[66] Знаете?
— Нет.
— Он прочел халифу Хишаму ибн Абу ал-Малику[67] свою касыду, которая начинается словами: «Слава Аллаху, мудрому, дающему, он одаривает и не скупится…» А заканчивается словами: «Солнце стало подобным косоглазому». Хишам подумал, что поэт обругал его, и приказал отрубить ему голову… Да, а вы говорите. А на слова поэта, Зу-р-Руммы,[68] который прочитал: «Почему льется вода из глаз твоих, как будто она течет из бурдюка» Хишам сказал: «Не из моих, а из твоих глаз сейчас польются слезы». Приказал повалить его и всыпать палок.
— Пожалуй, я не буду меняться с вами местами, — сказал Ахмад Башир.
— И это верно, — отозвался Абу-л-Хасан, прислушиваясь к звукам лютни, доносившимся с женской половины дома.
— Хорошо играет, — заметил он.
— Нравится? — одобрительно спросил Ахмад Башир. — Это рабыня играет, хотите, подарю ее вам?
— А что я с ней буду делать?
— Как что? — удивился начальник.
— Да нет, не в этом смысле. Что я с ней здесь буду делать? Доставить ее в Багдад обойдется мне дороже, чем купить рабыню на Суке.[69] Надо будет купить ей лошадь, дорожное платье, кормить, поить. Ведь еда в дороге обходится намного дороже, чем дома.
— Да это верно. Я об этом как-то не подумал. Вот что значит государственный человек. Обо всем сразу подумал.
Абул-Хасан поднялся из-за стола и стал раскланиваться. Начальник полиции стал его удерживать.
— Посидите подольше. Когда еще увидимся. Вы такой приятный собеседник.
— Нет, нет. Предстоит дальняя дорога, нужно как следует отдохнуть. Благодарю за угощение и отдельно за помощь, которую вы мне оказали в поимке Убайдаллаха. Обо всем будет подробно изложено в докладе моем на имя халифа ал-Муктафи би-иллах, да благословит его Аллах. Я уверен, что он вознаградит вас в той мере, которую вы заслуживаете.
Сахиб аш-шурта крикнул дежурного мухтасиба и велел проводить Абу-л-Хасана в кайсару. На этом они и раскланялись.
Абу-л-Хасан не уехал на следующий день. Проснувшись наутро, он вдруг подумал о превратностях судьбы. Мало ли что может произойти с Убайдаллахом за то время, пока повернется колесо правосудия. Он мог умереть от тюремных лишений, его могли освободить единомышленники. Необходимо было допросить его, а протокол доставить халифу и тем самым обезопасить себя.
Когда Ахмад Баширу доложили чуть свет, что его хочет видеть некий дабир из Багдада, Сахиб аш-шурта спросонок подумал, что все это когда-то было, и он был немало удивлен, увидев перед собой вчерашнего гостя.
— Что случилось? — встревожился он.
— На радостях я забыл его допросить, — сказал Абул-Хасан. — Это необходимо сделать прямо сейчас. Вынужден вновь просить вас о помощи.
— Ну что ж, — улыбнулся Ахмад Башир, он был рад возможности вновь услужить человеку, от которого зависела его дальнейшая судьба, — это мы сейчас устроим. Доставить его сюда или пойдем в тюрьму?
— Мне нужно, чтобы он ответил на все мои вопросы, а не изображал из себя героя.
— Понимаю, — сказал сахиб аш-шурта, — есть такой человек, ему все говорят правду. Прошу следовать за мной.
— Нужен еще доверенный человек, который запишет все, что скажет арестованный.
Ахмад Башир крикнул Бахтияра и приказал ему:
— Найди мне доверенного человека, грамотного.
Бахтияр на секунду задумался, улыбнулся и ответил:
— Раис, там у меня сидит ходжа Кахмас, ну тот, кого мы засылали на собрании, богослов.
— Что ему нужно?
— С жалобой пришел, говорит, угрожают расправой.
— Кто?
— Не знаю раис. Возьмите его с собой, все равно я не знаю, что с ним делать.