Читаем Седьмой круг (ЛП) полностью

Зед не занял свободное место, вместо этого предпочитая сидеть сбоку от моего стола. Его дизайнерский костюм был как всегда безупречен, но галстук отсутствовал, а верхняя пуговица рубашки была расстегнута. Без сомнения, он собирался уйти с любой девушкой, с которой встречался на этой неделе, прежде чем решил испортить мне ночь.

Он потянулся к куче заявлений о приеме на работу посредине моего стола — заявлениям, которые я еще даже не просмотрела, — и вытащил сверху заявление Лукаса.

— Хорошо. Лукас Уайлдер, — сухо начал Зед, — посмотрим. Двадцать один год, недавно переехал из Колорадо, без криминального прошлого, без иждивенцев и, — Зед сделал паузу, чертовски драматично, — без опыта работы. Можете ли вы сказать мне, почему вы хотите работать «Седьмом круге»?

Лукас не ответил. Его глаза по-прежнему были прикованы ко мне, горящие гневом, как будто я каким-то образом намеренно ввела его в заблуждение. Да, конечно. Это то, что я сделала. Но что, черт возьми? Ему удалось трахнуть печально известного Аида в кладовой. По всей этой части страны были гангстеры-подражатели — и чистокровные, — которые отрезали бы себе пальцы, лишь бы получить шанс залезть мне в трусики.

Но это была проблема, не так ли? Лукас не был гангстером. Он был просто хорошим парнем, который отчаянно нуждался в деньгах, чтобы подумать о проституции.

— Хорошо, все идет хорошо, — пробормотал Зед, бросая заявление Лукаса обратно на мой стол и поворачиваясь, чтобы бросить на меня многозначительный взгляд. Я просто встретила его холодным взглядом, и он снова повернулся к нашему будущему сотруднику. — Ты умеешь танцевать?

Лукас резко отодвинул стул и вскочил на ноги.

— Это была плохая идея, — выплюнул он, но то, как он встретился со мной взглядом, подразумевало, что он имел в виду нечто большее, чем просто заявление о приеме на работу. Ой. Если бы у меня все еще была моя душа, она могла бы причинить боль.

Он начал уходить из офиса, и я издала слабый стон разочарования. Я снова собиралась совершить какую-нибудь глупость.

— Лукас, не будь идиотом, — рявкнула я, звук моего голоса заморозил его руку на дверной ручке. — Тебе нужна работа. За раздевание в «Седьмом круге» платят вдвое больше, чем за проституцию в «Дике», так что проглоти свою гребаную гордость и берись за работу.

— Кто сказал, что у него есть работа? — Зед пробормотал себе под нос, но я заткнула его уничтожающим взглядом.

Лукас не сдвинулся с места, и я знала, что он в плохой ситуации. Черт бы побрал все это, я искренне хотела ему помочь. Что, черт возьми, со мной не так? Что-то подсыпали в мой напиток?

— Лукас, — повторила я. — Лучшей работы в Теневой роще тебе не найти. Только не с этим резюме.

Его плечи поднялись, когда он глубоко вздохнул, затем повернулся к нам лицом с выражением твердой решимости на лице.

— Значит, я должен быть благодарен? Так вы прослушиваете всех своих новых сотрудников?

Зед издал тихий звук, как будто он был почти впечатлен яйцами этого парня. Никто не говорил со мной в таком тоне, потом выжил, чтобы рассказать об этом.

И все же я был здесь, даже не в бешенстве по этому поводу. Черт возьми, может быть, отказ Касса что-то сломал в моем сознании.

— Зед, дай нам минутку. — Мой голос был холодным и спокойным, бесстрастным.

Мой самый старый друг и самый доверенный соратник без вопросов соскользнул с края моего стола и, проходя мимо, хлопнул Лукаса по плечу.

— Было приятно познакомиться с тобой, малыш. Из тебя выйдет красивый труп. — Он усмехнулся собственному черному юмору и вышел из офиса, плотно закрыв за собой дверь.

Решительное выражение лица Лукаса на мгновение дрогнуло, показывая вспышку страха, и я раздраженно вздохнула. Гребаный Зед был таким шилом в заднице, и с каждым днем становилось все хуже, он всегда нажимал на мои чертовы кнопки, как мог только он.

— Что он хотел этим сказать? — спросил Лукас в тишине, заполнившей комнату. — Ты собираешься убить меня сейчас или что?

Я позволила одной из моих медных бровей подняться, когда я наклонилась вперед, сцепив пальцы на столе.

— Это будет не первый раз, когда я стреляю в кого-то за неуважение ко мне.

Страх промелькнул на его лице, и впервые за всю жизнь эта эмоция не принесла мне удовлетворения. Я просто чувствовала себя мудаком, и я ненавидела это чувство. Блядь, о чем я думала, царапая свой зудящий оргазм этим невинным лепестком?

О да, это верно. Я думала, что Касс меня чертовски смущает, заставляя чувствовать себя глупой, томящейся от любви маленькой девочкой, и мне хотелось отомстить ему. Я хотела вернуть контроль и напомнить Кассу, с кем именно он имел дело. Я была Аидом, а не какой-то наркоманской бандитской шлюхой.

Единственный недостаток этого плана? Удивленное выражение на великолепном лице Лукаса. Блядь.

Я вздохнула, потирая лицо рукой. Я была слишком пьяна для этой ерунды — и Зед, без сомнения, высмеет меня, когда Лукас уйдет. Возможно, решение было в том, чтобы пить больше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература