Читаем Седьмой круг (ЛП) полностью

Черт возьми, Лукас превратился в худшую разновидность наркомании. Вскоре мне нужно было подумать о том, какого хрена я с ним делаю, потому что ничто не оставалось тайной навсегда. Не между сестрами.

Вернувшись в свою комнату, я решила, что мне нужен еще один душ. На этот раз холодный.

К тому времени, как я приняла душ, оделась, сделала прическу и макияж, Лукас уже ушел, а Сеф дулась на диване перед телевизором. Ладно, конечно, она могла просто смотреть телевизор, но тот факт, что она ела мороженое прямо из ведерка, наводил на мысль, что ей немного жаль себя.

— Эй, ты, — сказала я, садясь рядом с ней и пытаясь вырвать ведерко из ее рук. Однако она крепче сжала его и свирепо посмотрела на меня, так что я отступила. — Хорошо позанимались?

— Да пошла ты, — пробормотала она, зачерпывая в рот еще мороженого. — Тебе обязательно было так трясти задницей перед его лицом? Ты знаешь, что у него есть девушка, верно? Это просто грубо, флиртовать с парнем, который недоступен.

У меня отвисла челюсть, когда я уставилась на нее, сначала подумав, что она шутит, а потом поняла, что она говорит серьезно. Очевидно, она понятия не имела, что я слышала, как она делала именно это.

— Ты шутишь? — Я засмеялась. — Я понятия не имела, что ты привела своего друга домой, так что это был не совсем преднамеренный выбор одежды. Кроме того, я ни с кем не флиртовала. — Я закатила глаза и оттолкнулась от дивана. — Мне нужно идти в «Седьмой круг». Увидимся утром.

Сеф только хмыкнула что-то похожее на «Хорошо, увидимся!» или, возможно, было «Да пошел ты, сучка».

Решив не вмешиваться, когда она вела себя как стерва, я просто оставила ее наедине и схватила ключи, чтобы уйти. Смена Лукаса еще не началась, но мне еще предстояло управлять империей и искоренить саботажника.

Нет покоя нечестивым, видимо.

<p>Глава 29</p>

Это заняло на пару дней больше, чем я ожидала, но в конце концов я получила звонок, которого ждала с того момента, как ФБР-Адам умер у моих ног.

— Мисс Вольфф, — сказала женщина на другом конце провода, — это специальный агент Дороти Хэнсон. Я хотела бы узнать, не могли бы мы встретиться? У меня есть несколько вопросов.

Я возвращалась к своей машине после того, как выпила кофе, и переложила телефон к другому уху, чтобы выудить ключи из сумки.

— Специальный агент Хэнсон, как приятно получить от вас весточку, — ответила я с легкой улыбкой. — Да, конечно. Я удивлена, что вы позвонили первой.

— Э-э… я не знала, что мы встречались раньше, мисс Вольфф. — Женщину уже выбил из колеи мой дружеский ответ. Я мягко рассмеялась.

— Не лично. Итак, что я могу сделать для вас? — После короткой паузы она ответила.

— Сегодня утром было бы предпочтительнее. Я только что вышла из вашего офиса в Рейнибэнксе, но мне сказали, что ваше расписание полностью занято. — Я улыбнулась. Мои сотрудники были лучшими.

— Ну, это так. Но я всегда рада найти время для ФБР, агент Хэнсон. Я направляюсь в один из своих клубов, чтобы проверить инвентаризацию; не могли бы вы встретиться со мной там? Он называется «Седьмой круг».

— Знаю его, — сказала она резким тоном. — Я могу быть там чуть больше, чем через час.

— Отлично. — Я щелкнула брелоком, чтобы открыть машину. — Увидимся позже.

Я закончила разговор раньше нее, небольшая демонстрация силы, чтобы немного подорвать ее уверенность, и бросила телефон в сумочку. Как только я потянулась к дверной ручке своего Корвета, я уловила быстрое движение краем глаза.

Повинуясь инстинкту, я увернулась. Металлическая бейсбольная бита врезалась прямо в окно моей машины, где я стояла. Оно не разбилось благодаря закаленному стеклу, которое я использовала в большинстве своих машин, но, черт возьми, было бы больно, если бы она попала по мне.

Нападавший был крупнее меня, мужчина, в черной толстовке с капюшоном и маске, закрывающей нижнюю часть лица с нарисованной на ней ухмылкой черепа. Он снова замахнулся, он был в ужасной форме, и я легко увернулась в сторону, прежде чем его бита врезалась в капот моей машины, оставив неприятную вмятину.

Я нахмурилась.

— Что это за хрень, идиотский час? — спросила я, роняя сумку и кофе, а затем вытаскивая нож из потайного кармана платья.

— Да пошла ты, сука, — прорычал парень в ответ, снова замахиваясь на меня битой.

Я могла себе представить, если бы его послали напасть на какую-нибудь случайную женщину на улице в платье и на каблуках, он бы, наверное, уже убил ее. Значит, кто-то либо дал этой бедняжке плохую информацию, либо…

— Ублюдок, — прошипела я, меняя тактику, прежде чем перерезать ему горло, как я только что планировала. Вместо этого я отбросила нож в сторону и голыми руками разоружила и обезвредила нападавшего. Я была очень осторожна и использовала только приемы самообороны, в результате чего мне повезло попасть локтем в лицо, когда я скрутила его и бросила на тротуар.

Как только я придушила его локтем, взглянула на прохожего — доброго самаритянина, который только что прибежал из магазина через улицу, чтобы помочь. Множество других людей смотрело на меня, но только один попытался прийти мне на помощь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы