Читаем Седьмой круг (ЛП) полностью

— Какого хрена, Зед? — рявкнула я, рывком открывая входную дверь. Я не был полной дурой; видеодисплей рядом с дверью показал мне, что это был он, прежде чем я открыла ее. И он был единственным человеком, который посмел бы так стучать в мою дверь.

— Какого хрена, я? — ответил он с чистой яростью на лице. — Я? Ты сейчас шутишь, Аид? Где, черт возьми, ты была весь день? Я звонил тебе по меньшей мере сто раз.

Он начал протискиваться мимо меня, но я остановила его, прижав руку к его груди. Я была босиком, учитывая, что под халатом я был совершенно нагой, это ставило меня в невыгодное положение по сравнению с Зедом. К счастью, он слишком хорошо понимал, что высота не отражает опасности, и замер.

— Зед, оставь это дерьмовое отношение прямо у двери, прежде чем меня действительно разозлишь, — сказала я ему холодным тоном, мой взгляд был жестким и бескомпромиссным. — С кем, черт возьми, ты сейчас разговариваешь?

Его челюсти сжались, а зубы заскрипели достаточно сильно, чтобы я могла расслышать, но тем не менее он сделал шаг назад.

— Мои извинения, сэр, — прорычал он, его глаза сверкнули гневом. — Я не имел в виду никакого неуважения.

Я сложила руки под грудью, чтобы вглядеться в него сильнее, но эффект был испорчен, когда халат соскользнул с моего плеча вниз и наполовину обнажил мою левую грудь. Внимание Зеда тут же переключилось и на мою грудь, и я многозначительно откашлялась, снова натягивая халат.

У него даже не хватило такта изобразить извинение, когда его холодные голубые глаза снова встретились с моими. Дерьмо.

— Иди сюда, — рявкнула я, указывая, чтобы он вошел в мою квартиру. — Садись и объясни, что привело тебя в такое гребаное настроение.

Он принял мое предложение, зашел внутрь и подождал, пока я закрою дверь и замки встанут на место. Когда я повернулась к нему, я заметила, как его взгляд скользит по моим обнаженным ногам. Затем он нахмурился, глядя на два полупустых бокала вина, стоявших у меня на столешнице. И мужская рубашка на полу рядом с моей красной майкой. Да, никаких призов за то, что он угадал, чем я была занята весь день.

— Я чему-то помешал? — спросил он с ноткой сарказма в голосе.

— Ты, черт возьми, прекрасно знаешь, — пробормотала я, хватая свою сумку, куда я ее уронила, чтобы выудить телефон, — иначе я бы ответила на звонок.

Ах, да. Я выключила его после встречи с Кассом.

Я зажал кнопку питания, чтобы снова включить его, и вопросительно посмотрела на Зеда, пока он загружался.

— Итак? Что случилось?

Зед скользнул на один из моих барных стульев, лишь наполовину присев на него странным для него образом, по-прежнему стоя одной ногой на земле.

— Ты знаешь о детях Жнецов, которых заразили PCP. Касс сказал мне, что вы встречались сегодня утром. — Взгляд, который он бросил на меня, подразумевал гораздо больше, чем он говорил. Я чертовски ненавидела, что он был свидетелем моей слабости с Кассом прошлой ночью.

— И? — подтолкнула я, не в настроении выслушивать его чушь.

— А потом ты на весь день пропала с чертового радара, — огрызнулся он в ответ, бросив обвиняющий взгляд в сторону моей спальни. — Кто он?

— Не твое гребаное дело, Зед, вот кто. — Мой голос был похож на хлыст, и он дернулся от неожиданности. — Ты пришел сюда не для того, чтобы рассказать мне то, что я уже знаю, так что же еще произошло?

Он сделал паузу, изучая мое лицо, прежде чем ответить.

— Сонни-бой был убит прошлой ночью.

Эти слова повисли в воздухе между нами, и на секунду я потеряла дар речи. Из всего, что он мог рассказать мне, я не ожидала этого. Не потому, что мои «Лесные волки» были порядочными людьми, господи, нет, а потому, что Сонни-бой сейчас даже не работал. Его жена ждала первого ребенка со дня на день; он официально был в отпуске по всем делам, как в Copper Wolf, так и в «Лесных волках». Так что, черт возьми, он не мог быть убит при исполнении служебных обязанностей, так сказать.

— Что случилось? — спросила я, тяжело сглотнув. Несмотря на всю мою холодную и бессердечную репутацию, я не была чертовым роботом. Я заботилась о своих людях, и я заботилась, когда они были ранены или убиты.

Зед покачал головой, явно все еще в ярости, что дало мне понять, что в этом нет ничего невинного.

— Он был прострелен, как будто был перед расстрельной командой в одном из старых заброшенных домов на старой западной стороне. Мои брови нахмурились, и меня охватила тревога.

— Это территория Жнецов.

Зед резко кивнул, выражение его лица было мрачным.

— Тело не было найдено до полудня; Касс не знал об этом, когда вы встречались.

Ну, это было хоть что-то.

— Кто его обнаружил? — спросила я, пытаясь сложить кусочки вместе в своей голове. Какого хрена Сонни-бой делал прошлой ночью на территории Жнецов?

— Копы, — с гримасой сказал мне Зед. — Очевидно, анонимная наводка. Они добрались туда еще до того, как кто-либо из парней из Жнецов перекрыл территорию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы