Читаем Седьмой круг полностью

— Монастырь? Для такой красавицы? Вы сошли с ума! Простите мне мою наглость, но это так.

— Брат не позволит мне уйти в монастырь, Мэри. Он говорит, что король скоро распустит всех священников и настоятелей, а монастыри отойдут короне. Это ужасно. Его величество покусилось на самое священное.

— Я слышала, что в близлежащих к монастырям владениях уже начались огораживания. Крестьян сгоняют со священных земель и превращают пахотные земли в пастбища.

— Ах, Мэри. Мой брат делает тоже самое. Король отдал ему земли монастыря Святой Терезы. И он хочет разводить там овец и добывать уголь.

— Перемены необходимы, мадам. Вы станете еще богаче.

— Деньги не имеют для меня значения. — горько сказала Луиза. — Я боюсь за душу Ричарда. Он отвернулся от Бога.

— А, может, Бог отвернулся от него? Пережить такое. Я нисколько не осуждаю его сиятельство.

— Ты была сегодня у Элизабет? — встрепенувшись, Луиза встретила в зеркале взгляд горничной, которая брезгливо сморщила носик.

— Да. Ненавижу туда ходить. Ужасное место. Миледи, эта девушка не стоит вашего участия. И боюсь, что ей уже все безразлично. Она тронулась умом.

— ну, почему Ричард так категоричен. — вздохнула Луиза. — Я никак не могу повлиять на него. Мои уговоры только злят брата. Элизабет не заслужила подобной участи. Она не самый хороший человек на свете, но она женщина, и она леди. Если бы Элизабет меня послушала. Покорность и смирение — вот чему учит нас Господь. Но она словно специально призывает на свою голову несчастья. Я чуть не умерла, когда смотрела, как ее секут.

— Да, миледи, я тоже наблюдала за пыткой. Эта женщина — настоящий демон в юбке. Искусала губы, но не закричала. Только Дьявол может дать такую силу духа. Держались бы вы от нее подальше.

— Она — сильная, Мэри. Очень сильная. Хотела бы я быть такой. Она никогда не смириться с ролью безропотной жертвы, а ведь именно в этом ее спасение. Граф не терпит неподчинения. Его жена была такой мягкой. Она прощала ему все, и он ни разу не поднял на нее руки. Неудивительно, что брат так горюет по Марии.

— Вы думаете, миледи, что любовь заключается во всепрощении и покорности? — с сомнением в голосе спросила Мэри. Луиза посмотрела на нее с искренним недоумением.

— А разве нет?

— Будь я леди, я бы никогда не вышла замуж за вашего брата. — выдохнула горничная. Луиза неожиданно рассмеялась.

— Но это не мешает тебе бегать по ночам в его покои. О, не смущайся. Похождения графа никогда и не для кого не были секретом.

— ну что ж, тогда вы понимаете, что я не просто так сказала. У его сиятельства ужасный характер.

— Все хватит! Я не собираюсь сплетничать за спиной брата. — оборвала служанку Луиза. — Лучше давай придумаем, как нам вызволить Элизабет.

Но придумывать ничего не пришлось. Граф согласился на освобождение из темницы своей пленницы сам. Запланированная соколиная охота на следующее утро не состоялась. С границы прибыл гонец и сообщил о набеге разбойников из банды Генри Робсона на земли Мельбурнов в районе северного Тайна. Отдав распоряжение своим приближенным собрать армию и подготовить к походу, Ричард зашел к покои сестры, чтобы попрощаться.

— Мне придется покинуть тебя на несколько дней, Луиза. На нас снова напали. Боюсь, что это никогда не прекратиться. — сказал он с досадой. Сестра мягко улыбнулась графу, облаченному с ног до головы в доспехи.

— Шотландцы?

— Нет. Местные. Клан Робсона снова решил угнать наш скот. Я найду все укрепления этих разбойников и подожгу, а потом вернусь. Ты не должна волноваться. Со мной ничего не случиться.

— Я знаю. — кивнула Луиза. — Им не пробить своими стрелами твою броню. И с тобой лучшие рыцари севера. Я бы хотела попросить…. Перед тем, как ты уедешь…. - девушка подняла на брата полные мольбы глаза. Провел пальцами в толстых кожаных перчатка по ее щеке, улыбка его смягчилась.

— Я знаю, маленькая проказница. Ты снова проявила непослушание. Но твоя доброта отогревает мое сердце. Я велю освободить Элизабет Невилл., Но, если ты упустишь ее! Если ей удастся бежать…. - брови Ричарда сошлись на переносице.

— Она не в том состоянии, чтобы бегать. Да, и как она покинет охраняемые стены замка? — покачала головой Луиза, в ее улыбке и глазах светилась благодарность. — Как давно ты знаешь, что я передаю ей еду и одежду?

— С самого начала. — Ричард улыбнулся, и быстро коснувшись губами лба сестры, вышел из девичьих покоев.

Перейти на страницу:

Похожие книги