Читаем Седьмое небо полностью

Как можно уцелеть в такой катастрофе? Снежинка смотрела, как она бежит прочь от горящего самолета, а отец, рванув дверь, вытаскивает Сару. Он выглядел обезумевшим от тревоги, как тогда, когда они не могли отыскать Фреда. Сара цеплялась за него, ее лицо было искажено болью. С Сарой на руках Уилл почти бежал к санитарной машине. Прижимая к себе котенка, Снежинка не сводила глаз с экрана. Дома ей было не по себе. Она хотела снова вернуться на Лосиный остров или оказаться рядом с отцом и узнать что-то о Саре.

— Он в нее влюблен? — спросила ее мать.

— На мой взгляд, да, — ответил Джулиан.

— Да, — прошептала Снежинка, но только одному Доктору Дарроу.

Они ждали доктора Гудэра. Уилл еще не встречался с ним, но чувствовалось, что врач внушает всеобщее уважение. На лицах медсестер появлялось особое выражение, когда они произносили его имя. Сара ему доверяла.

Они сначала ждали в приемной, потом ее отправили на компьютерную томограмму и, наконец, в одноместную палату на четвертом этаже, где она могла прилечь.

— Тебе все еще плохо? — спросил Уилл.

— Нет, получше, — отозвалась Сара, зная, что лжет.

Глядя на нее, Уилл пытался понять, говорит она правду или… Сара еле передвигала ноги. На ней был голубой больничный халат, но он не портил ее, и даже сейчас она была так красива, что Уиллу хотелось взять ее на руки и поскорее отвезти домой. Пребывание в больнице действовало ему на нервы.

— Его вызвали? — спросил Уилл.

Он знал, как обстоит дело. Медсестре нужно указание лечащего врача Сары, то есть доктора Гудэра, чтобы позволить ей уйти домой. Рентгенолог, осмотревший Сару, сказал, что ничего опасного нет, просто защемление нерва. Ей дали лекарство от боли в спине. А температура скорее всего следствие волнения и простуды. Ничего страшного.

— Да, его вызвали.

— Сколько обычно приходится ждать? — спросил Уилл, не в силах скрыть нетерпение. Сидя на краю постели, он держал Сару за руки и целовал каждый пальчик. Потом приподнял голову и поцеловал ее в губы. В ответ она улыбнулась.

— Иногда долго. Ничего не поделаешь, он очень занят.

— Я так хочу поскорее забрать тебя отсюда и увезти домой, — сказал Уилл.

— Мне бы тоже этого хотелось, — сказала Сара, целуя его в щеку.

— Как твоя спина?

— Замечательно. Думаю, я просто очень расстроилась из-за Майка. Сначала он собирался ехать, а потом… это было так неожиданно.

— Да уж, — кивнул Уилл, нетерпеливо поглядывая на дверь.

— Но в ту минуту, когда я поняла, что мы можем разбиться, я так обрадовалась, что он остался на острове. Мне хотелось, чтобы и Снежинка была там. А ты был просто замечателен. Как тебе удалось посадить самолет без шасси?

— Люди способны на невероятное, когда пытаются спасти своих любимых.

— Любимых… — улыбнулась Сара.

— Да, — сказал Уилл, глядя ей прямо в глаза.

Они были яркими, пожалуй, слишком яркими. У его дочери так блестели глаза от жара или сильного возбуждения. Сара была встревожена, так же как и он, и пыталась это скрыть.

Дверь отворилась. Вошел доктор Гудэр. В темном костюме, в желтом галстуке с золотой булавкой, он больше походил на преуспевающего банкира, чем на врача. Остановившись около Сары, он даже не улыбнулся.

— Доктор Гудэр! — воскликнула она, с обожанием глядя на него.

— Здравствуйте, Сара, — отозвался доктор.

— Это Уилл Берк, — сказала она. — Летчик! Я уверена, вы слышали о авиакатастрофе. Летчик, который посадил самолет без шасси и спас всех, кто был на борту. Он настоящий герой!

Доктор Гудэр приподнял брови. Вероятно, он слышал об этом — в его глазах мелькнуло нечто похожее на любопытство и восхищение, но он ничего не выказал. Как, впрочем, и не обменялся рукопожатием с Уиллом, который шутил потом, что доктор, видимо, так бережет свои драгоценные руки, вероятно, застрахованные на баснословную сумму, что не стал рисковать и подавать руку такому костолому, как Уилл.

— Я выйду, — сказал Уилл.

Доктор кивнул, но Сара вцепилась в его руку.

— Нет, не надо! — на вид беспечно воскликнула она, но глаза выдавали ее страх. — Пожалуйста, останься, — попросила она.

— Конечно, — ответил Уилл, подвигаясь поближе.

— Сара, я посмотрел ваши снимки, — неторопливо проговорил доктор Гудэр.

— Извините, что отвлекаю вас по пустякам, — сказала Сара. — Вы слишком занятой человек. Я знаю, это защемление нерва… Я слишком нервничала из-за сына, и потом, эта история с самолетом… Спина была слишком напряжена, поэтому так получилось. Такое ощущение, как будто между двумя позвонками что-то зажато…

Доктор Гудэр не собирался ее прерывать. Скрестив руки на груди, он молча слушал ее сбивчивое повествование. Уилл наблюдал за ним. Он полагал, что так бывает всегда: взволнованные пациенты рассказывают о своем самочувствии, а врачи терпеливо ждут, когда они выговорятся. Уилл подошел ближе к Саре и коснулся ее руки.

Она умолкла и, улыбаясь, смотрела на доктора. Ее губы едва заметно дрожали.

Доктор Гудэр откашлялся. Он поражал Уилла своей деловитостью, холодным спокойствием, — казалось, ничто было не в силах вывести его из себя. Но в том, что он не спешил говорить, сквозило сочувствие и обычная человеческая доброта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Страсть

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену