Читаем Седьмая полностью

– Самолет через полчаса уже приземлится, – напомнила им. – Так что собирайтесь, друзья мои! Обещаю, ваш комод никуда не улетит, я за ним пригляжу!

Вообще-то, это был мой комод… Я его долго выбирала, и этим утром его наконец-таки привезли, после чего мои мужчины решительно настроились его по-быстрому собрать. Сказали, что закончат как раз до поездки в аэропорт, но не успели.

– Беги одеваться! – сказал Коршунов-старший Коршунову-младшему, поднимаясь на ноги. – Вернемся, соберем.

– Да, папа! – с серьезным видом кивнул шестилетний Дениска, затем, громко топая, припустил по коридору в сторону детской.

– Иска!.. Иска! Пусти! – заявила мне Аришка, принявшись вырываться из моих рук.

Поставила ее на пол, и младшее полуторогодовалое чудо в светлом платьице, кудрях и бантиках, смешно топая худенькими ножками в детских ярких сандаликах – совсем по-коршуновки! – побежало за братиком.

– Они нас бросили, – сказала я мужу. – Этого просто не может быть!

– Неплохо! Очень даже вовремя, – отозвался он, подступая, прижимая меня к шкафу, задирая подол летнего платья.

– Как бы ни так! – усмехнулась я. – Они ушли, но очень скоро мы им понадобимся…

Я оказалась права, потому что тут же раздался возмущенный голос старшего:

– Мама, мама!.. Аришка мне мешает, а мне надо одеваться!

Они отправлялись встречать Марину Викторовну, Первую Москвы, которая прилетала в гости на длинные майские праздники. У нас с ней сложились замечательные отношения, и она даже стала крестной нашего старшего.

– Будь мужчиной, – отозвалась я, вновь потянувшись к мужу за поцелуем. – Борись с трудностями с раннего детства!

Наконец, опомнились. Выпутавшись из объятий Коршунова, я отправилась к шкафу и выловила из него чистую рубашку и брюки.

– Туда и обратно, – пообещал он. – А потом мы закончим! – добавил многозначительно.

– Ты это мне или ему?.. – усмехнувшись, кивнула на наполовину собранный комод.

Ответить он не успел.

– Мама! – вновь голос старшего, на этот раз виноватый. – Я хотел достать синюю майку с динозавром… Ту, которую тетя Марина привезла мне на Новый Год, но тут… Тут как-то все некрасиво из шкафа раскидалось!

Старший Коршунов, натягивающий штаны, преувеличено страдальчески закатил глаза.

– Иди уже! – сказала я сыну. – Я потом все раскидаю красиво.

– Мама!..

– Папа!.. – в нашу спальню притопала уже Аришка.

Посмеиваясь, Степан подхватил дочь на руки, затем сбежал с ней по лестнице. Кажется, они отправились выгонять машину из гаража. Мы с Аришкой тоже могли поехать вместе с ними, но младшую надо было сперва накормить, затем уложить спать, чтобы к вечеру, когда прибудут наши няни – Клавдия Николаевна и Варвара Петровна, которых дети любили и называли бабушками – дочка пребывала в хорошем настроении.

И вот тогда мы оставим детей под присмотром заботливых пенсионерок и поедем с Мариной Викторовной в центр, где к нам присоединятся Стас и Херберт с женами. Посидим в каком-нибудь уютном ресторанчике, выпьем по бокалу вина и поговорим. О жизни, о детях, о том, как много изменилось в Ордене с того дня, когда в тумане растаял полицейский «Форд», увозя с собой Мстислава, чтобы тот никогда уже не вернулся.

Нет, он не вернулся!..

Его воинство тут же пришло в себя, вновь обретя собственную волю, после чего нам пришлось долго им объяснять, из какого ада они только что выбрались. Оборотни, верные Мстиславу, приползли на брюхе на Совет Стай, умоляя о пощаде. Их простили, но не всех – Степан все же сдержал свое слово и нашел крыс, сдавших передвижение наших патрулей Мстиславу. Двое Крапчатых лишись защиты Стаи, заслужив презрение их собственного альфы.

Нет, не убили. Изгнали, и следы их затерялись где-то в степях Малой Азии.

Был еще один, кто заслужил презрение собственной Стаи… Вернее, не Стаи, а Ордена Древних. Артема тоже оставили в живых, хотя многие настаивали на его казни. Впрочем, ко мне на Большом Совете прислушивались очень внимательно – особенно после того, как я рассказала о своих запутанных отношениях с Высшим. Артема помиловали, потому что я настояла… Ведь он освободил Степана, тем самым выторговав себе жизнь.

Поговаривали, он уехал куда-то на Крайний Север. Так далеко, что больше о нем никто и ничего не слышал, да и я не особо вспоминала, решив, что в краю вечной мерзлоты и полярного сияния когда-нибудь и он обретет душевный покой. Сможет ужиться со своим сложным прошлым и посмотрит с надеждой в будущее.

В моей жизни не было места мыслям о прошлом, потому что ее полностью занимало настоящее.

Моя семья – муж и дети.

Степан, помимо своей работы – строить, строить и еще раз строить! – вот уже семь лет как возглавлял Совет Стай и успешно отстаивал права оборотней в Ордене Древних, собираясь изменить несколько пунктов того самого договора, так опрометчиво подписанного Бартоломью Мохнатым пять столетий назад. У Степана нашлось много сторонников в Ордене, и я знала, что у него все получится.

Ну а я… А что я?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература