Читаем Седьмая заповедь полностью

Вернувшись в каюту, она прибрала ее, отнесла стаканы на камбуз и ополоснула их, затем вновь побрела в каюту. Спальный мешок она накинула на плечи, поскольку не смогла себя заставить снова залезть в него.

Лишь пару часов спустя, когда Эвелин начала маяться смутным подозрением, что Уоррен бросил ее на произвол судьбы, она услышала приближающиеся звуки автомобильного двигателя и кинулась на палубу. Из знакомой ярко-красной машины вылез Уоррен и заторопился к яхте.

Прыгнув на борт и увидев Эвелин, он скользнул быстрым взглядом по ее бесстрастному лицу и сообщил:

— Можно ехать. Трактор вытащил машину из кювета, она, к счастью, не пострадала. — Он полез за бумажником. — Придется оставить чек владельцу яхты на ремонт сломанной двери.

Уоррен спустился в каюту, а Эвелин спрыгнула на берег и направилась к машине, но, остановившись, оглянулась на яхту. На носу большими буквами было написано название судна. «Летучий голландец». Более чем подходит, с горечью подумала она. Призрак, привидение, химера, испарившаяся мечта. Но, имея дело с Уорреном, ничего иного и нельзя было ожидать.

Эвелин устроилась в машине, и вскоре к ней присоединился Уоррен.

— Я свяжусь с местной полицией и расскажу им, почему нам пришлось взломать дверь на судне, — сказал он. — Они дадут знать владельцу, и тот отремонтирует дверь. — Поскольку Эвелин продолжала молчать, Уоррен озабоченно спросил: — С тобой все в порядке?

— Да. — Она приложила немалое усилие, чтобы голос звучал легко и непринужденно. — Просто слегка проголодалась, вот и все.

— Как и я. Остановимся у первой же закусочной.

Возможность перекусить вскоре представилась. Уоррен взял себе большую порцию яичницы с беконом, а Эвелин предпочла ограничиться кофе и тостами. Первым делом она взялась за кофейник и, доверху наполнив чашку, залпом выпила горячую жидкость. Утолив жажду, вторую порцию она потягивала медленно, со вкусом.

— Похоже, ты здорово нуждалась в кофе, — заметил Уоррен.

— Пересохло в горле. — Помедлив, Эвелин призналась: — Я не привыкла к крепким напиткам.

— Да-да, конечно… Эвелин, что касается прошлой ночи, я…

— Как долго, по-твоему, нам придется добираться до Лондона? — торопливо перебила она, не желая даже вспоминать о прошедшей ночи. — У меня назначено несколько встреч, которые придется перенести.

В глазах Уоррена появилось отстраненное выражение.

— Зависит от состояния движения на дорогах. По моим прикидкам, не раньше середины дня.

Проглотив кусок тоста, Эвелин заговорила быстро и уверенно, стараясь скрыть владевшее ею смущение.

— Мне необходимо позвонить в офис. Какая-то мелочь у меня осталась, но, поскольку сумочка утонула, боюсь, мне нечем расплатиться за завтрак. И если ты соблаговолишь сказать, какую сумму оставил за ремонт двери, я компенсирую тебе часть денег, как только мы приедем в Лондон. Я…

— Почему ты прямо-таки рвешься расплачиваться? — перебил Уоррен.

Эвелин выразительно пожала плечами.

— Ну… заблудились мы из-за моей ошибки, и, не свались я в реку, не пришлось бы взламывать чужую яхту. Так что, естественно, я должна войти в долю. Так на какую сумму ты выписал чек?

Нетерпеливым жестом руки Уоррен прекратил обсуждение этой темы.

— Не пори чушь!

У Эвелин окаменело лицо, и она резко сказала:

— Я настаиваю. Если ты не хочешь сообщить сумму, мне придется…

Перегнувшись через стол, Уоррен схватил ее за руку и, интимно понизив голос, заявил:

— Мы стали так близки, что не имеет смысла спорить о такой ерунде.

Эвелин вырвала руку и с силой возразила:

— Мы не стали близки! — Обратив внимание, что окружающие с любопытством поглядывают на них, она поднялась. — Прошу прощения.

— Тебе нужны деньги?

Но прежде чем Уоррен потянулся за бумажником, Эвелин парализовала его возмущенным взглядом.

— От тебя мне ничего не нужно! — Развернувшись, она покинула кафе, стараясь сохранить максимум достоинства, насколько это позволяли мятая одежда и спутанные волосы.

Эвелин отдала бы что угодно за возможность нанять машину и избавиться тем самым от общества Уоррена, но без водительских прав и денег это было невозможно. Эвелин начала осознавать, каково полностью зависеть от мужчины, и пришла к выводу, что это состояние ей категорически не нравится.

Пришлось подождать, пока один из таксофонов не освободится, и лишь тогда Эвелин смогла дозвониться до офиса. Она надеялась поговорить с Мэган, но, по всей видимости, Грэхем дал указание телефонистке соединить Эвелин с ним напрямую.

— Ох… Привет, Грэхем, — растерянно сказала она, услышав его голос.

— Ради всех святых, где ты? Всю ночь и утро я пытался разыскать тебя. Даже позвонил твоим родителям, думал, ты к ним поехала.

— Нет, я… ммм… мне срочно надо было повидаться с сестрой, вот и пришлось отправиться в Йорк, но начался такой снегопад, что я была вынуждена остаться на ночь.

— Снегопад? В Лондоне и следа его не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги