Читаем Седьмая пещера Кумрана полностью

— Что касается похищения дочери Дэвиса — вы видели ее фото? Милая девочка. Что вы сделаете, если Дэвис откажется разыграть мяч и не отдаст манускрипт? Отрежете ей ухо или руку? Убьете? Мне нужен манускрипт, но не такой ценой… и есть еще кое-что… — Старший советник быстро огляделся и решил оставить признания на потом. — Ладно, неважно.

Агент заметил, что старый друг слегка покраснел, и догадался об истинной причине его просьбы.

— Как у тебя дела с Мириам? Первая стадия в разгаре?

— От тебя ничего не скроешь, верно? — Старший советник все же решился. — Вчера Мириам случайно оказалась в моем кабинете, мы обсуждали перевод медного свитка из третьей пещеры — того, что в музее Амман. Свиток зашифрован и содержит список шестидесяти тайников для сокровищ второго храма — сокровища до сих пор не нашли. Тут я уронил компьютерную мышку…

— Полагаю, Мириам вскочила на стул и завизжала, но ты спас ее, как настоящий герой.

Оба засмеялись.

— Если б все так просто, — покачал головой старший советник. — Из-за мышки отключилась экранная заставка, и Мириам увидела, что у меня на мониторе. Фотография Дэвиса с дочерью из новозеландской прессы рядом с заголовком о похищении.

— Душещипательная сцена. Как отреагировала Мириам?

— Уставилась на экран и попросила разрешения прочитать статью. Она просматривала все подряд и молчала. На нее не похоже. Она словно приведение увидела.

— Догадываешься, почему? Дэвис ее родственник? Бывший любовник?

— Так я и подумал. Но вряд ли. Наверное, ее огорчили фотографии милой девушки и ее отца, страдающих из-за Q.

Старший советник не знал, как продолжить.

— Мириам как-то говорила, что, по ее мнению, манускрипт нашел доктор Фидел, с работами которого она знакома. — Старший советник глубоко вдохнул и покаялся: — Она спросила, почему я заинтересовался новозеландской историей. Я рассказал как можно меньше. Но упомянул — без имен и названий агентств, кроме МИДа, — что мы убеждаем Дэвиса вернуть манускрипт.

— Ладно. Спасибо, предупредил. И что она? — спросил Агент.

— Втоптала меня в грязь. Посмотрела прямо в глаза и сказала что-то вроде': «Если хочешь меня добиться, — а ты хочешь, — завязывай с похищениями и верни ему дочь. Священный манускрипт для нас важен, и я не меньше тебя хочу над ним поработать, но не такой ценой. Нажимай на любые пружины, но девочку пусть оставят в покое. Прояви сострадание, ради меня».

— Ух ты! Поставила тебя на место.

— Я с ней согласился. Разве нельзя попробовать другой способ?

— Значит, с Мириам у тебя и вправду серьезно?

— Да, я же говорил, очень серьезно.

— Ладно, старина. Я посмотрю, что можно сделать. Но тебе не помешает знать. — Агент пристально взглянул на старшего советника. — Похищение организовывали не мы.

— Что?!

— Потише.

— Извини.

— Мы рискнули выставить Дэвиса на публику. Но это был обдуманный риск.

— Прости, я думал, мы опустились до похищения. Надо больше доверять людям, — раскаялся старший советник.

— Мы похищаем только бывших гестаповцев и террористов, которых привозим в Израиль на допрос и судим за преступление, — заявил Агент. — Шансы похищения Дэвиса или его дочери мы оценивали как низкие. В отличие от Перу или Ирака, Новая Зеландия — маленькая страна, похитители терпят поражение, как только к делу подключается полиция. Там это редкость.

— Редкость не редкость, а случилось. Теперь что?

— Мы используем похищение себе на пользу. Будем следить за Дэвисом, потому что он явно прячет манускрипт подальше от дома и работы. Когда он достанет свиток, чтобы заплатить выкуп, мы его возьмем. Надо действовать осторожно, я уверен, что местная полиция присматривает за Дэвисом на случай, если он решит управиться самостоятельно, как, скорее всего, и уговаривают его похитители.

— А дочь Дэвиса? Вы поможете ее спасти, не теряя манускрипт?

— В идеале так мы и планировали. Только нужно привлечь дополнительные ресурсы, а это не пройдет мимо начальства. У меня, правда, есть некоторые подозрения, так что я смогу отвертеться. Но на твоем месте я бы пока не застилал простынями широкую кровать в предвкушении горячей страсти с Мириам.

<p>ГЛАВА 36</p><p>ЛОВУШКА</p>

Если Бог есть, то как вы себе представляете его существование? Как существование спичечного коробка или числа? — спросил у первокурсников Рубен в качестве прелюдии к онтологическому доказательству существования Бога. Но сердце его не лежало к работе. Он скверно себя чувствовал.

Прошел день после похищения Донны, и Рубен предпочел пойти в университет, чем слоняться по дому злым, беспомощным и подавленным.

Студенты сочувствовали его горю и терпеливо ждали ответа на риторический, по их мнению, вопрос.

Вы уверены в существовании спичечного коробка, потому что так вам подсказывают органы чувств.

Рубен на миг вспомнил, как поймал Донну за игрой со спичками много лет назад. Заставил себя вернуться к теме лекции.

Перейти на страницу:

Похожие книги