Читаем Седьмая луна полностью

Помощник управляющего пробормотал что-то невнятное и убежал прочь. Перед лифтом собралась огромная толпа. Фрэнсин решила не ждать своей очереди, а подняться по лестнице, но ее руки настолько устали, что она опустила Рут на пол. Но не тут-то было. Девочка расплакалась и наотрез отказалась топать ножками.

– Я устала! – хныкала она, протягивая ручонки к Фрэнсин.

– Мама тоже устала.

– Давайте я помогу вам, – послышался сзади чей-то голос.

Фрэнсин повернулась и увидела девушку лет пятнадцати или шестнадцати, которая ласково улыбалась Рут.

– Спасибо, я сама справлюсь, – ответила она, быстро подняв дочь.

– До четвертого этажа еще далеко, – заметила девушка. – Мы с папой остановились на том же этаже, только в другом конце. Позвольте помочь вам. Мне это совсем не трудно.

Фрэнсин передала дочь девушке и приветливо улыбнулась.

– Благодарю вас.

– Ты очень хорошая девочка, – продолжала незнакомка. – Ни разу не заплакала в бомбоубежище.

– Да, я смелая, – откровенно призналась Рут. – Вот только ноги устали.

– Меня зовут Эдвина Давенпорт, а тебя как?

– Рут Лоуренс, – последовал ответ. – У тебя очень кудрявые волосы, – неожиданно добавила малышка.

– Да, к сожалению, это так.

– Почему к сожалению?

– Потому что с ними очень трудно справиться.

– Справиться? – не поняла Рут.

– Да, придать им нормальный вид. Как у тебя, например. Ты очень симпатичная девочка, как и твоя мама.

– Да, – согласилась Рут, – мы с мамой очень симпатичные.

– А где же твой отец? – полюбопытствовала Фрэнсин, решив нарушить не очень приятное для нее течение разговора.

– Он остался в номере, наотрез отказавшись спускаться в бомбоубежище. Похоже, что отец вашей дочки тоже решил не прятаться от японцев?

– Нет, он работает управляющим на шахте и остался там, чтобы присмотреть за ней.

Наконец они поднялись на свой этаж, и запыхавшаяся девушка передала девочку маме.

– Она уже почти спит.

– Ты очень добра, Эдвина, – благодарно улыбнулась Фрэнсин.

– Не стоит благодарности. Я очень люблю детей и готова возиться с ними целыми днями. Так что обращайтесь ко мне, если в этом будет необходимость.

– Еще раз спасибо и спокойной ночи.

– Спокойной ночи, миссис Лоуренс.

Уложив Рут, она легла рядом с ней и вдруг ощутила себя очень одинокой в этом большом городе. Как было бы хорошо, если бы рядом с ней был Эйб! Но он такой упрямый и ни за что на свете не оставит свою шахту.

В субботу вечером она позвонила мужу и услышав его усталый голос, стала слезно упрашивать его бросить все и приехать к ним.

– А что, собственно, случилось? – с недоумением спросил он.

– Говорят, японцы продвигаются очень быстро и скоро захватят Малайю.

В трубке воцарилось молчание.

– Все эти паникерские разговоры никакой пользы…

– Эйб, все говорят, что они уже в Куаантане, – прервала его Фрэнсин. – А это в нескольких милях от тебя!

– Не волнуйся, дорогая, все будет в порядке.

– Не волнуйся?! – закричала она в трубку. – А что мне остается делать? Что прикажешь делать?

– Фрэнсин, я не могу оставить шахту без присмотра. Что скажут владельцы?

– К черту твоих владельцев! – истерично завопила она.

– И не надо распространять панические слухи, – как ни в чем не бывало продолжал Эйб. – Как там Рут?

– Она соскучилась по тебе и каждый день спрашивает, когда ты приедешь.

– Ничего, скоро мы снова будем вместе. Как вы устроились?

– Прекрасно.

– К тебе там хорошо относятся?

– Да, Эйб, но сейчас меня больше волнует твоя судьба.

– Ну и зря. Я просто выполняю свои непосредственные обязанности, а армия выполняет свои. Неужели ты думаешь, что я стану убегать от каких-то желтомордых обезьян? – На этом связь практически прервалась, и она услышала лишь обрывки фраз: – Должен бежать… трудное время… пустая трата денег… будь осторожна…

– Эйб, пожалуйста, умоляю тебя, не задерживайся! – успела крикнуть она в трубку.

Рут схватила трубку и стала кричать в нее, но оттуда слышался лишь громкий треск.

– Извини, Рут, я не знала, что связь так быстро прервется. Поговоришь с папой в следующий раз, хорошо?

В тот вечер их ужин был неожиданно прерван очередным налетом японской авиации, хотя никаких предупреждений но радио не поступало. На секунду все замерли, а потом начали суетливо громыхать стульями и быстро покидать ресторан. Только генерал сидел как ни в чем не бывало и спокойно доедал свой ужин. Отец Эдвины тоже остался на своем месте и не обращал никакого внимания на разрывы бомб, чего нельзя было сказать о его дочери.

– Нам нужно поскорее покинуть это место, – сказала девушка, подбежав к ним. – Идемте, я помогу вам.

– Мне страшно, мама, – прошептала Рут, увидев побледневшее лицо Эдвины.

– Не бойся, малышка, – попыталась успокоить ее девушка. – Скоро мы будем в безопасности.

– Это японцы? – испуганно спросила Рут. – Что они делают?

– Бросают на город бомбы, – ответила Эдвина.

– А если в домах остались люди? – последовал очередной вопрос.

Эдвина немного подумала, а потом решила, что вряд ли стоит скрывать от ребенка правду.

– Они могут погибнуть.

Через несколько минут в бомбоубежище показалась крупная фигура бригадного генерала.

Перейти на страницу:

Похожие книги