— Я сразу поняла, кто вы,— сказала миссис Кессельман.— Просто не хотела вас смущать, раз вы по какой-то причине не назвались.
— Прошу прощения,— не выдержал Гаррет,— но кто вы, мистер Гамм? Я понимаю, что должен вас знать, однако не припомню, где слышал ваше имя.
— Мистер Гамм, дорогой,— это человек, который постоянно побеждает в конкурсе «Газетт»,— ответила ему мать.— Помнишь, на прошлой неделе мы смотрели про него фильм по телевизору? — Повернувшись к Рэглу, она добавила: — Я почти все о вас знаю. В тысяча девятьсот тридцать седьмом я принимала участие в конкурсе «Старое золото». И дошла до самого конца. Разгадала все до последней головоломки.
— Да, только ты мошенничала! — Сын улыбнулся.
— Это правда,— призналась миссис Кессельман.— Мы с подружкой бегали к старому газетчику, и он за пять долларов просовывал нам под прилавком шпаргалку.
— Надеюсь,— сказал Гаррет,— вы не станете возражать, если мы предложим вам веранду. Собственно говоря, это даже не веранда, а дополнительная квартира. Несколько лет назад мы ее полностью переделали. Теперь там есть туалет и ванная. Обычно мы предлагаем ее гостям, которые задерживаются допоздна и не рискуют ехать через гору.
— Вы ведь больше не собираетесь... покончить с собой, нет? — спросила миссис Кессельман,— Вы правда выбросили это из головы?
— Не собираюсь,— ответил Рэгл.
Женщина облегченно вздохнула:
— Ну и слава богу. Я ведь тоже участвую в конкурсе и желаю вам дальнейших побед.
— Подумать только! — воскликнул Гаррет.— Мы войдем в историю как люди, которые удержали...— он запнулся,— мистера Гамма от импульса самоуничтожения. Нас будут вспоминать в связи с его именем. Это слава!
— Слава,— повторил Гамм.
Разлили еще по одной порции кукурузного виски. Три человека сидели в гостиной, пили виски и смотрели друг на друга.
Глава 9
Звякнул дверной колокольчик. Джуни Блэк отложила журнал и пошла открывать.
— Телеграмма мистеру Уильяму Блэку,—объявил молоденький почтальон в форме «Вестерн юнион».— Здесь распишитесь, пожалуйста.
Он протянул ей карандаш и блокнотик. Джуни расписалась, взяла телеграмму и, закрыв дверь, пошла к мужу.
— Тебе.
Билл Блэк развернул бланк так, чтобы она не могла прочитать написанного.
«Мотоцикл упустил грузовик. Гамм проехал закусочную. Ваш ход».
Поручили мальчику мужское дело, подумал Билл Блэк. Он посмотрел на часы: десятый час, вечер.
— Что там? — спросила Джуни.
— Ничего.
«Интересно, найдут они его или нет? — подумал Блэк,— Хорошо, если найдут. Потому что иначе завтра в это время многие из нас будут мертвы. Один бог знает, сколько сотен тысяч трупов. Наши жизни зависят от Рэгла Гамма. От него и от проклятого конкурса».
— Что-то страшное? — Джуни не унималась.— Да? Я вижу по твоему лицу.
— Дела,— ответил Блэк.— Муниципальные проблемы.
— Муниципальные? — усомнилась Джуни.— Слушай, не лги мне. Я знаю, это связано с Рэглом.
Неожиданно она выхватила у него телеграмму и выскочила из комнаты.
— Ну да! Я так и знала! Что ты задумал? Нанял кого-нибудь убить его? Я знаю, что он пропал, я звонила Марго, она говорит...
— Ты понятия не имеешь, о чем идет речь! — Билл отобрал телеграмму, едва контролируя себя.
— Не волнуйся, имею! Когда Марго мне сказала, что Рэгл исчез...
— Рэгл никуда не исчезал.— Билл сдерживался из последних сил.— Он просто ушел.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю.
— Знаешь, потому что ты в этом виноват.
«В каком-то смысле она права,— подумал Билл.— Я действительно виноват. Решил, что они с Виком шутили, когда с винтовкой выскочили из сарая».
— Хорошо. Виноват я.
Глаза Джуни изменили цвет. Зрачки почти исчезли.
— Как же я тебя ненавижу,— процедила она, тряся головой,— Так бы и перерезала тебе горло.
— Давай,— Билл кивнул.— Может, это лучший выход.
— Я иду к соседям.
— Зачем?
— Расскажу Вику и Марго, что это ты во всем виноват.— Она кинулась к выходу, но Билл догнал ее и схватил за руку.— Отпусти! — завизжала Джуни.— Я им скажу, что мы с Рэглом любим друг друга, и если твой мерзкий план провалится...
— Уймись,— взмолился Билл Блэк,— Успокойся, слышишь?
И вдруг он опять вспомнил, что Рэгла нет и разгадывать завтрашнее конкурсное задание некому. Его охватил животный ужас, на какое-то время он окончательно потерял над собой контроль.
— Мне надо в туалет,— сказал он жене.— Нет, я хочу спуститься в подвал. Зарыться в землю.
— Детский комплекс вины,— насмешливо проговорила Джуни.
— Это страх,— ответил Билл.— Просто страх.
— Тебе стыдно.
— Нет. Детский страх... Взрослый страх.
— Взрослый страх! — фыркнула Джуни.— Такого не бывает.
— Еще как бывает,— сказал Билл Блэк.
Гаррет принес мыло, повесил на спинку стула свежее полотенце, рядом бросил коврик для ванной.
— Ванная здесь.— Он распахнул дверь, и Рэгл увидел узкий коридор, как на корабле, ведущий в крошечную, наподобие каморки, ванную.
— Отлично,— Рэгл кивнул. Его клонило в сон.— Спасибо за все. Спокойной ночи.
— Тут много книг и журналов, так что можете читать, если вам не спится. Есть шахматы и другие игры. Правда, они не для одного человека.
Гаррет удалился. Рэгл слышал, как он поднялся по лестнице, как закрылась дверь наверху.