Читаем Сдавайтесь, шериф! (СИ) полностью

— Готовлю наш первый совместный завтрак, — сверкая стомегаватной улыбкой ответил мой нечаянный со…спатель? и протянул мне кружку ароматного кофе. — По себе знаю, что после первых пяти глотков даже тебе это утро покажется чудесным.

И что мне оставалось делать?

Так что лишь молча приняла напиток из его рук и начала прихлебывать, заторможенно наблюдая за тем, как ловко этот вторженец накрывает на стол. На мой стол, в моей кухне. Как у себя дома, вы только посмотрите на него!

— Сахарочек, как бы мне ни хотелось дослушать историю о чудной парочке Оули и проблемах, которые они регулярно и щедро создают для твоего офиса, но рано или поздно нам придется серьезно поговорить о той заварухе, в которую ты угодила.

— Не я была той, кто эту заваруху устроила, — мрачно буркнула я, откладывая вилку в сторону.

— Изначально не ты, — легко согласился Ричард. — Но после того, как у тебя забрали дело, тебе стоило прислушаться к голосу разума и позволить спецам разобраться с маньяком, а не лезть очертя голову в явную подставу. А то, что это оказалась подстава, полагаю, тебе теперь не надо говорить.

— И что мне оставалось, просто опустить лапки? И плыть по течению, ничего не делая? Пока этот урод продолжает калечить людей, рассчитывающих на мою защиту? — гневно вскинулась я.

— Нет, ни в коем случае. Но первый закон любой войны гласит — разведка, разведка и еще раз разведка. И анализ полученных данных. На разведку ты уже сходила. И слава богу, что вернулась с нее. А теперь мы вместе будем анализировать все имеющиеся у нас данные. Давай по порядку. Просто постарайся вспомнить в деталях — кто именно и когда конкретно первым заговорил о ловле маньяка на живца, оки? Давай, напрягись.

И я стала вспоминать.

В тот день я как раз передала все материалы по делам приехавшим федералам. Настроение было… даже вспоминать не хочу. И как раз после их ухода в мой офис пришла Хуанита Варгес — мать одной из жертв. Она рыдала так безутешно, что мне пришлось поить ее водой, потому что сама она не могла удержать в трясущихся руках даже неполный стакан.

Домой я вернулась в том самом состоянии, которое невозможно пережить без бокала вина, а лучше виски.

И к тому моменту, когда мне позвонил мой коллега из соседнего округа, я уже даже не особо удивилась ни слишком позднему времени для делового звонка, ни, собственно, затронутой в нем теме.

— Сантос, я слышал, эти чванливые федералы забрали у тебя дело?

— И тебе не хворать, Майки. Мне казалось, сегодня на улице тихо.

— В каком смысле?

— Ну, ветра нет, вот вообще. Так что даже удивительно, что до тебя этот слух долетел быстрее, чем лесной пожар в ветренную погоду.

— Сантос, неужели тебе похрен, что дело, над которым ты корпела последние несколько месяцев, просто так вот взяли и отняли какие-то уроды, мнящие себя великим профессионалами?

— Майк, ты ведь не можешь отрицать того, что у них и людей больше, чем у нас, и оборудование все на месте — не надо отправлять сотни запросов, неделями ждать ответов на них, унижаться просьбами поскорее прислать результаты анализов…

— Перла, они просто кабинетные крысы. Не то что мы с тобой — настоящие полевые работники, которые носят оружие не в качестве украшения.

Ну, по правде говоря, не так уж и часто мне в реальности приходилось применять оружие. Всего три раза, если быть точной.

— И что же ты предлагаешь, гений стратегий и тактик? Дать объявление в газету? Или интервью на местное телевидение? Мол неуважаемый маньяк, срочно пройдите в офис шерифа для последующего ареста?

— Ты ведь помнишь, как выглядели при жизни его жертвы?

— Молодые, симпатичные девушки, двадцать — двадцать пять лет.

— И?

— Что “и”?

— И все они латиноски!

— Слушай, ты, расист чертов…

— Это не я расист, Сантос. А он. Ведь это он выбирал в жертвы только таких. Но я веду к другому, Перла. Ну-же, напряги мозги! Ты тоже латиноска, Сантос! И тоже молодая и симпатичная! Сечешь?

— Ты хочешь сказать, что я…

— Наконец-то! Ты могла бы послужить приманкой, а я бы тебя подстраховал. Мы с тобой поймаем этого ублюдка, и все лавры достанутся нам, доблестным провинциальным служителям порядка, денно и нощно охраняющим покой наших граждан, а не протирающим штаны в кабинетах городским пижонам!

Возможно, кошмарный коктейль из чувства вины перед Хуанитой, ее дочкой и другими погибшими девушками, вместе со злостью на агентов ФБР и двойной порцией кукурузного виски сделали тогда свое черное дело. Я… согласилась с Майком. А потом мне просто и стыдно стало отказывать ему, и сработал некий азарт, охотничий инстинкт. Вот так я и влезла в эту, как теперь совершенно очевидно, глупую авантюру.

— Скажи, пожалуйста, а раньше этот Мудай… то есть Майки интересовался твоими делами по службе?

— С самого первого случая.

— Хорошо, по-другому задам вопрос. До маньяка он как-то проявлял свой интерес? Звонил, приезжал?

— Ну… — я на секунду задумалась. — Нет, — вынуждена была покачать головой. — Но он и шерифом стал не так давно. Чуть раньше меня, может, на полгода. А я всего полтора года назад.

— А как он вообще узнал о первом случае?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену