Читаем СД. Восемнадцатый том. Часть 1 (СИ) полностью

Задержавшись на несколько секунд под статуей павшего короля, Хаджар мгновение думал, что сейчас этот золотой титан шагнет вниз и вступит с ним в схватку, но… Король остался недвижим.

Все же, сохраняя некоторую настороженность, Хаджар вошел во внутренний двор. Здесь не было ни садов, ни каких-то иных растительных сооружений, при взгляде на которые можно было определить принадлежность к летнему двору.

По правую руку находилось здание, немного напоминавшее храм. Напротив него тоже располагался фонтан, только намного меньшего размера, чем на площади. Слева же - широкая лестница из белого мрамора.

Хаджар поднялся по ней, отворил дворцовые двери и с удивлением обнаружил, что ни стражи, ни замка на них - так же не было.

- Ты уверен, что мы в правильном месте, демон? - с подозрением спросил Хаджар.

- “У меня вообще-то имя есть и…”

- Он уверен.

Хаджар резко обернулся и…

Он стоял посередине широко тронного зала. Залитый светом, сверкающий камнями самых разных пород. Такой большой, что в него, наверное, поместился бы весь тот дворец, что еще недавно видел перед собой Хаджар.

В нефритовых ваннах под высокими колоннами плавали рыбы, больше похожие на ожившие драгоценности. С далекого свода, украшенного росписями, которые невозможно описать языком смертных, спускались люстры, каждая из которых сложностью узорного орнамента и изысканностью буквально кружила голову.

Статуи, гобелены, картины - все выполнено лучшими мастерами из когда-либо живших - самими Фейри. Тех, кто по приданиям, обучил первых мастеров-ремесленников Безымянного Мира.

Фейри…

Десятки, сотни, тысячи. В одеждах, камзолах, платьях, доспехах. Похожие на животных, похожие на людей, похожие на стихии. Красивые и уродливые, но даже в уродливости своей - изысканные и лощеные. Их тут было целое море. А в центре, мокрый, едва перешагнувший через бортик фонтана, стоял Хаджар.

- Это все было…

- “Наваждение… проклятье! Я должен был догадаться, что во время летнего солнцестояния Титания и не на такое способна!”

Иными словами - пытаясь попасть во дворец Королевы Лета Хаджар с Хельмером немного перестарались в, прямом смысле слова, заявились в разгар чужого праздника.

- Нарушители! - взвизгнул кто-то на пьедестале.

В красной мантии с белоснежной оборкой, он походил на прямоходящую свинью. С обвислыми ушами, пяточком вместо носа и пузом, вываливающиеся из камзола.

- Уймитесь, главный жрец, - прозвучал властный голос. - И вернитесь к празднику.

- Но миледи…

- Моя Королева, - с нажимом повторил голос.

- Моя Королева, - повторил с поклоном жрец и спустился с пьедестала.

В это время вокруг звучали несмолкающие шепотки и смешки. Хаджар ловил на себе сотни взглядов. От любопытствующих, до нейтральных и даже кровожадных - желавших немедленной расправы.

- “Мне нужно немного времени”, - прошептал демон и затих.

Как всегда… вот хоть бы раз ему не потребовалось “немного времени”.

- Достопочтенная Королева Лета и Огня, - поклонился Хаджар настолько галантно, насколько только позволяло его воспитание принца. Пусть он и не видел самой Титании, но явно ощущал её присутствие. - Прошу прощения, что столь… грубо явился н ваш праздник. Просто, видимо, мое приглашение потерялось где-то в пути. Не могли же вы забыть про вашего лучшего врага - Безумного Генерала.

- Дерзость!

- Казнить его немедленно!

- Королева, позвольте мне лично выпустить ему кишки!

- Эти поганые смертные забыли о свем месте!

- Верные подданные… - на фоне урагана возмущенных воплей голос Королевы звучал едва слышимым бархатом, но все же - заставил всех умолкнуть. - Прославленный генерал, я рада вам в своем доме. Будьте моим гостем.

Хаджар скрипнул зубами и убрал ладонь с меча. Какие бы эмоции он не испытывал по отношению к Титании, по чьему приказу Теант некогда съел цветок, способный избавить Аркемейю от проклятья, но законы гостеприимства… Чем лучше он будет богов и духов, если нарушит их по собственной воле.

- Благодарю, Королева, - без доли почтения в голосе, чуть склонил голову Хаджар.

В зале поднялся было очередной гвалт недовольства, но его тут же заглушил шорох трепещущих крыльев бабочек. Тысячами они спускались из-под свода. Сотканные из белого огня, они кружили вокруг статуи преклонившего колено рыцаря.

А затем, вспыхнув ярким светом, стали невиданным красоты платьем, обернувшим тонкий, изящный стан Королевы. Или, в данное время, было бы правильней сказать - принцессы?

Так же, как изменчива природа, так же изменчив и непостоянен был облик её королев.

Ей не было и шестнадцати лет. Молодая и красивая, лишь недавно расцветшая и потому - красивая настолько, насколько только может быть красива прекраснейшая из духов. Её волосы живым пламенем спускались на тонкие плечи и обрамляли мраморное лицо.

Диадема двумя крыльями лежала на, казалось бы, небрежной прическе.

Перейти на страницу:

Похожие книги