– Потому что я люблю тебя, моя милая и ни с кем несравненная, Айрин.
– Я тоже люблю тебя, Дэниар, и не хочу больше расставаться. Наше счастье и так на долгих пять лет затерялось в пути.
Муж какое-то время неотрывно смотрел мне в глаза, а затем прошептал заклинание, заставившее его брачную метку засиять красным светом.
– Тогда вместе навсегда? – спросил он с надеждой.
Ритуал полного единения. Это был серьезный шаг, и на него обычно шли пары, чувства которых проверены годами. Но я в своих нисколько не сомневалась, поэтому приложила запястье к запястью.
– Вместе навсегда.
Эпилог
Месяц плавания на парусном корабле напоминал сказку. Днем мы с Дэниаром гуляли по палубе, лежали в гамаке, который он сделал собственноручно, а ночью… ночью медленно сгорали в пламени нашей любви. Прокручивая в памяти события последних четырех недель, я пришла к выводу, что более чудесного времени у нас уже не будет. Разве что на обратном пути в Алюрен.
По возвращении в Нешвилд Дэниар вернется к делам, а мне, возможно, придется заняться планировкой детской комнаты. Это пока неточно. Поскольку ни лекаря, ни другой представительницы прекрасного пола, помимо меня, на борту не было, я не могла с уверенностью заявить о беременности. Мне ужасно хотелось поделиться догадкой с мужем. Но я знала: стоит заикнуться, как он тотчас прикажет капитану развернуть корабль, и тогда плакали наши сокровища. Если бы я плохо себя чувствовала или что-то угрожало моему здоровью – другое дело.
Однако я была в полном порядке. Мне хотелось петь и смеяться, ощущать теплые солнечные лучи на своем лице, широко расставлять руки в стороны, закрывать глаза и слышать, как ветер треплет широкие рукава на блузке, представлять себя птицей… Поэтому я решила сохранить свои предположения в тайне от Дэниара. Хотя бы до тех пор, пока мы не доберемся до затонувшего корабля.
– Вижу цель! – прокричал внезапно впередсмотрящий с площадки на мачте.
Капитан взял в руки подзорную трубу, с которой не расставался уже третий час, приложил ее к глазу, другой прищурил и спустя мгновение со всей мочи гаркнул:
– Стать на якорь!
Мое сердце бешено заколотилось, ладони покрылись испариной. Я вытерла их о юбку и бросилась к мужу, возбужденно разговаривавшему о чем-то с капитаном.
– У нас мало времени, поэтому спускайте шлюпки на воду, – требовательно проговорил Дэниар.
Его собеседник хмурился и, судя по выражению лица, не разделял мнения моего любимого мага, однако спорить не стал.
– Шлюпки на воду!
Матросы тотчас забегали по палубе, желая поскорее исполнить приказ капитана. Не прошло и четверти часа, как лодка покачивалась на умеренных волнах. Почти при полном безветрии морская гладь, залитая закатным солнцем, представляла собой восхитительную картину.
Едва я сошла по канатной лестнице и уселась в шлюпку, матросы усиленно заработали веслами, держа курс на мачту, лишь немного возвышавшуюся над водой. Она была повсюду и уходила в неизмеримую даль, где горизонт и небо сливались воедино в поцелуе.
– Работать на такой глубине опасно, – обращаясь к Дэниару, разумно заметил капитан, как только лодки подошли к затонувшему кораблю. – Придется подождать немного, пока случится более сильный отлив и покажется хотя бы верхняя палуба.
Муж ничего не ответил. Судя по взгляду, любимый маг усердно над чем-то думал, словно у него появилась идея, как быстро отыскать сундуки и затратить минимум усилий, не дожидаясь падения уровня воды. Спустя несколько мгновений Дэниар взглянул на меня с мольбой – очевидно, план действий составлен, однако ему понадобилась моя помощь.
– Объединим силы? – предложил он, поднимая ладони вверх – так делали воздушники перед призывом стихии.
Пусть муж не произнес больше ни слова, я поняла, что от меня требовалось.
– Хорошая мысль! – с широкой улыбкой проговорила в ответ и последовала его примеру.
Мы читали заклинание за заклинанием, однако море не поддавалось нам. С каждым мгновением оно волновалось все сильнее, раскачивая шлюпку из стороны в сторону, словно хотело выбросить потревоживших ее покой магов за борт.
Я уже подумала, что у нас с Дэниаром ничего не выйдет, как вода стала расступаться перед лодкой. Сначала едва заметно, затем более отчетливо. В какой-то момент показались кораллы, а после и морское дно с его многочисленными обитателями, которые пришли в растерянность от происходящего. Морские ежи лежали в полуобморочном состоянии, рачки и им подобные существа, как только оправились от шока, поторопились зарыться в песок.
А вода тем временем продолжала отступать, образуя к затонувшему кораблю дорожку, что постепенно становилась все шире. Как только появилась возможность пройтись по ней, не задевая стены из воды ни плечами, ни руками, матросы один за другим принялись выпрыгивать из лодки. Никто не знал, сколько мы с Дэниаром сможем удерживать толщи воды в таком положении, поэтому все очень торопились.