Читаем Сброс до нуля полностью

– Совсем дурной что ли, мы просто разговариваем.

– Ну да, ну да. Вижу. – Он ухмыльнулся, – ладно, голубки, простите, что прерываю, но нужно уже выдвигаться, – он протянул сверток Каю.

Внутри была его маска. Как и все члены этой небольшой музыкальной группы, Каю тоже полагался соответствующий костюм.

– Готов? – спросил Рэй, копаясь в своем сундуке с вещами.

– Ага.

Это был первый раз за долгое время, когда блондин вновь взял в руки гитару. Через пару минут состоится его дебют в группе. Мысли об этом немного отвлекали его от протекающего в его жизни стресса.

– Лови, – Рэй кинул ему какой-то пакет.

– Что это?

– Твоя маска. Ты же тоже теперь выступаешь. А, ну и твой сценический костюм.

Кай открыл сверток. Внутри была кожаная куртка и кеды. И маска. Козла.

– Козел. Спасибо. Я рад несказанно.

– Что, не нравится что ли?

– Мне просто интересно, почему ты чертов заяц, а я – козел? Не было там животных внушительнее? Я не знаю, лев там, или тигр?

– Сестра, как думаешь, что ему больше подходит, тигр, или козел?

– Конечно козел! – тут же встрял Слава.

– Тебя, мелкий, не спрашивали.

Впоследствии, народ принял нового члена группы на ура. У него уже даже появились свои личные поклонники. Вот и сейчас, они отыгрывали очередной успешный концерт, который подходил уже к концу, но Каю совершенно не хотелось, чтобы он заканчивался. Давно он не чувствовал себя так умиротворенно.

– Что ж, сегодня был удивительный вечер! – голос Рэя пронесся над толпой, – прошу вашему вниманию нашу последнюю на сегодня песню!

Он заиграл на пианино. Мелодию подхватили Кай и Варя.

Дойдя до середины песни, Рэй вдруг остановился. Раздался хаотичный звуковой клавишный перезвон. Кай посмотрел на Рэя. Тот вскочил так резко, что стул опрокинулся позади него.

– Фёдор здесь… – все, что он прошептал прежде, чем кинуться в толпу.

Рэй прыгнул с подмостка сцены; можно было заметить, как в его руке сверкнул меч. В отличие от Вариного, меч Рэя был более грубый: рукоять была не обточена, никаких украшений. Да и лезвие его было шире.

В один прыжок он добрался до середины площади. Люди успели разбежаться в стороны.

Кроме одного человека.

Это был Фёдор. Он и бровью не повел, лишь криво улыбнулся. До последнего он не шевелился, лишь смотрел пред собой. В последний миг, когда, казалось, в следующую секунду его разрубят пополам, он резко материализовал топор прямо перед своим лбом, блокируя удар. Лезвия чиркнули друг от друга, дав слабую искру. Рэй вложил в удар всю силу, поэтому Долгорукого отбросило на пару сантиметров назад. Было видно, что держать оборону для Фёдора было затруднительно. Одной рукой он держал рукоять, другой – головку топора.

– Разве так нужно встречать названного брата, а, Рэйчик? – Приторно улыбаясь, спросил Долгорукий.

– Я тебе не брат, – сквозь зубы проскрипел парень в ответ.

Огромным усилием, Фёдору удалось увести меч в сторону, разорвав их противостояние. Граф отпрыгнул назад, держа наготове оружие. Рэй с рыком снова бросился на него. Он распалился не на шутку.

Тем временем, испуганная толпа металась по площади:

– Что происходит?

– Это Черная роза?

– Неужели сам граф здесь?

– Кто под маской?

Лишь эти вопросы можно было различить среди криков.

Кай скинул гитару. Он бросился в толпу, пытаясь добраться до Фёдора.

– Уведите людей, – скомандовал он, обнажая мачете.

Конечно же, Долгорукий не был один. Путь Каю перегородила молодая женщина, лет тридцати. Кай остановился.

– Отойдите, – сказал он, не желая атаковать.

– Хм, ты что, из тех парней, которые не могут поднять руку на женщину? Хмпф, слабак.

Она занесла кулак над головой парня и нанесла удар. При этом она даже совершенно не напряглась. Будто просто махнула кулаком. Парень же отлетел на несколько метров, пока не врезался спиной в толпу людей. Он упал на асфальт, сплюнув кровь на брусчатку. Окровавленная маска слетела с его головы.

– Так глупо, полагать, что противник слабее тебя лишь потому, что он другого пола. По-твоему, женщины не достойны тому, чтобы ставить их на одну планку с собой? За такие напыщенные мысли я переломаю все твои кости и вырву конечности, ведь я – сильнее всех здесь вместе взятых! Не недооценивай женщин!

Женщина улыбалась. Она была слишком уверена в себе, не допуская и крохотной мысли, что ее способен кто-то одолеть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения