Читаем Сборник рассказов (байки рыбаков и охотников) полностью

Жизнь вернулась в охваченный горем лагерь рыбаков. Все засияло, засверкало по новой. Братья ожили, повеселели. Сергей Иванович начал моргать и встал из костра, отряхнув с себя пепел, как птица феникс. Анатолий Иванович, принялся разводить огонь, ставить чайник. Через полчаса, все были сыты, бодры и готовы ловить рыбу.

Рыбалка оказалась простой. Братья, растянув бредень от берега до берега, тащили его, траля рыбу. Незадачливые молодые люди смотрели на процесс с берега. Когда «язык» набивался добычей – бредень заводили на пляж или плес, вытряхивали содержимое в ведро, из ведра в пластмассовую оранжевую бочку. Операцию повторили несколько раз, пока не подошли к высокой обрывистой скале.

– Омут, голавль весь там стоит, – весело прокричал Анатолий Иванович.

По напряжённым движениям рыбаков, стало понятно, что приближается нечто важное. Сергей Иванович, заводил бредень под скалу, не доставая до дна, – поплыл. Вокруг него образовывались небольшие водовороты, и борьба с ними давалась непросто. Он скрывался под водой, выныривал, судорожно хватал воздух, снова скрывался, в какой-то момент надолго исчез в темноте омута, слетевший с его головы белый платок подхватило течение и понесло вниз по реке. Но всё же, найдя в себе силы, как гигантский нарвал он вырвался на поверхность. Женька что есть мочи заорал:

– Бросай сетку, – и отважно кинулся на выручку тонущему.

Помочь человеку, который больше тебя в два раза, оказалось непростой задачей. Кое-как, прикладывая неимоверные усилия, аспирант дотолкал огромного детину до скалы и тот смог ухватиться одной рукой за выступ, второй по-прежнему крепко держа бредень.

– Брось, дядя, потонем же! – умолял Сёмочкин.

– No pain, no gain (нет труда – нет рыбы. англ.), – коротко ответил громила.

Поняв, что нужны дополнительные усилия, в дело включился Анатолий Иванович, он нашел взглядом тромбониста, стоявшего на берегу, и заорал так, что галька с берега осыпалась в речку.

– Нимнихер, вынь руки из кармана! Распутывай бредень, «язык» за камни зацепился.

Несчастный Авраам от неожиданности чуть не посыпался в реку вместе с галькой, но команду выполнил незамедлительно, достал руки откуда велели, и рванул в реку.

Общими усилиями кризис удалось разрешить. На пляж тяжело выходила снасть. «Язык» был забит рыбой, не меньше десяти голавлей сверкали на солнце серебром чешуи. Радости рыбаков не было предела, они обнимались, целовались и даже водку допили вместе.

Между тем солнце миновало половину своего небесного дневного пути и настало время выезжать в обратном направлении. Сборы были недолгими, и вот уже компания прощалась на перроне станции Дружинино.

– Ну что, понравилось вам в наших краях, ребята? – поинтересовался сотрудник МЧС.

– Да, было неплохо, – нейтрально начал ботаник, но тут же был прерван бурной речью друга.

– Все было отлично!! Рыба – во! (большой палец вверх). Надеюсь скоро на свадьбе гулять будем. Эх оторвемся… Самогон не забудьте привезти, вы такие классные мужики, я по вам буду скучать, – на этой фразе он резво заскочил в двери подъехавшей электрички.

– Здоров друг твой на халявку-то. Фамилия у него смешная, как ему с ней живется? Сложно поди? – прищурившись прокомментировал уход музыканта Анатолий Иванович.

– Да он-то ладно, – с сочувствием в голосе начал Женя, – а вот сестра его, на два года младше, тоже в консерватории учиться – вокалистка. Вот у неё проблемы куда как серьезнее. Недавно заболела она – с горлом что-то. Ей даже операцию делали, потом в больнице лечили. Только вот она лекарство какое-то отказывалась принимать, то ли горько, то ли больно, может дорого, ну и дело с уговорами до главного врача дошло. Тот пришел к ней в палату и громко так, строго, говорит: «Софья Нимнихер, положи под язык и рассасывай, рассасывай». До сих пор все со смеху умирают, когда эту историю пересказывают. И на концертах особо рьяные «поклонники» теперь вместо «браво» ей кричат: «Рассасывай! Рассасывай!».

– Не повезло, девчонке, ну, ничего, замуж выйдет все поменяется, – обнадёжил будущий Сёмочкин тесть, при этом он крепко прижал ботаника к себе, обхватив огромными ручищами, – Ну, а ты смотри там у меня. Дочь мою любишь?

– Люблю, – сдавленно прошептал несчастный.

– Давай к осени свадьбу сыграем.

– Угу, – обреченно произнёс бедующий зять.

– Добро пожаловать в семью, сынок!

Скупая слеза огнеборца оросила макушку аспиранта, тот в свою очередь зарыдал навзрыд.

– Пода наомад, чангаш баромад (стая еще не пришла, а пыль уже поднялась, – тадж. поговорка), – выдал загадочную фразу Сергей Иванович,

– Чего это он? – напрягся Женя.

– Не обращай внимания, он сейчас таджиков-работников возит, вот и нахватался от них, бедолага… Ну, давай, счастливого пути, родственник… – сказал отец Эллочки и поцеловал ботаника в лоб.

Александр Л

29.06.2019.

В погоне за СКВ

(были-байки из 90-х)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза