Читаем Сборник "Лабиринт смерти" полностью

— Есть еще вариант! — вмешалась Тина. — Можно переместить кого-то на день или два назад и попробовать изменить ход событий до того момента, как я их отправила в прошлое. Но тогда тот, кого переместят, встретится со своим материальным двойником… Будущее и в этом случае может измениться, однако не так сильно.

— Я считаю, наоборот, в этом случае ход временно-пространственных событий пострадает больше, — возразил профессор и недовольно посмотрел на Тину.

— Подробности меня не интересуют! — прогремел в трубке властный голос. — Я плачу вам миллионы долларов за то, чтобы вы думали! Так думайте, черт побери, как выйти из этой ситуации!

Все присутствующие в лаборатории притихли, не глядя друг на друга.

— Я пришлю к вам троих хороших парней, — опять загремела трубка. — Они помогут вам. Лично я хочу только одного: чтобы никто не нарушил секретности вокруг проекта «Суперстар». Можете применять любые методы. В трубке запищало.

— Отбой, — сказал Алан и отключил компьютер. — Вот и понимай его, как хочешь…

— Он прав, этих парней надо прикончить, — сердито произнес Боб. — И не важно где: два дня назад или в Мезозое.

— Я, лично, считаю, — Тина передернула плечами, — что будет лучше встретить их в Мезозое. Они попали там в неизвестную обстановку, и уничтожить их там будет легче, чем здесь.

— А может, опередить их у разбитого вертолета и попросту не допустить на объект? — предположил Алан, засунув руки в карманы штанов и раскачиваясь с пяток на носки.

— Но тогда возникнет проблема с двойниками. — Тина задумчиво поглаживала пальцами свои губы. — Тела будет два, а душа и «Я» — одно. Объект не допустит раздвоения энергоинформационного комплекса и может выбрать себе любое тело, независимо от нашего желания.

Все натянуто замолчали. Профессор нервно встал. Пригладив ладонью длинные седые волосы, зачесанные назад, он спросил тоном приказа:

— Что будем делать? Отправлять в Мезозой? Кто полетит — вы, вы или я? — Он поочередно ткнул пальцем во всех присутствующих.

— Переправим тех, кого пришлет босс, — уверенно сказал Боб. — Он сказал, они крутые ребята.

— А они захотят? — спросила Тина.

— Захотят, если прикажут… — профессор насупился. — Другой вопрос — попадем ли мы туда с нужной точностью, ведь уже были две ошибки.

— Мы должны до их приезда успеть отрегулировать программу! — Тина быстро уселась в кресло возле компьютерного пульта.

* * *

В огромный кабинет генерала Уильяма Стенсона вошел полковник Кеннон Хилл.

Генерал кивнул на кресло, и полковник небрежно развалился в нем, закинув ногу на ногу.

— Два часа назад в квадрате 95–35 замечена сильная волна помех радио-, теле— и спецсвязи. Интересно, что же там у них испытывается?

— А Вы что-то предполагаете? — генерал пронзительно взглянул на Хилла. Тот пожал плечами.

— Есть что-нибудь от «Фантома»? — спросил генерал, помолчав.

— Его ввели в дело и переправляют на объект; но цели он не знает. И, надеюсь, даже не догадывается о ней.

— Хорошо, а от ваших людей по-прежнему ничего? — Генерал, ожидая ответа, нажал кнопку видеофона. На экране возникло лицо дежурного.

— Нет, ничего. И от радиста — тоже. — Полковник опустил ногу на пол.

— Через десять минут, — обратился генерал к дежурному, — ко мне в кабинет — всю информацию о недавнем изменении радиосвязи со всеми комментариями спецов, — Он нажал кнопку, и экран погас.

— Подождем. Если что-то узнаете раньше, прошу ко мне. — Стенсон кивком головы дал понять полковнику, что тот свободен.

Хилл встал, коротко кивнул в ответ и быстро вышел.

* * *

Мелодичная музыка из электронных часов Джона разбудила парней.

— Восемь, — прохрипел Джон, спросонья разглядывая циферблат. — Здорово, что они уцелели.

Стивен потянулся, глубоко вздохнул и зарычал как медведь, прочищая свои огромные легкие.

— Да, воздух здесь совсем спертый, хоть гирю вешай. Надо проветрить, а то угорим, — разминая затекшие руки и ноги, заметил Джон.

Стив бодро вскочил с кресла, подошел к люку и начал по очереди нажимать кнопочки. Что-то заурчало, и овальная дверь въехала в стену шара. Яркий солнечный свет залил кабину.

Стивен, щурясь, наклонился и высунул голову наружу. Когда глаза привыкли к яркому свету, он увидел огромные реликтовые деревья и от изумления открыл рот, не в силах произнести ни слова.

Джон, не понимая, почему его друг застыл на месте и молчит, ткнул его в спипу. Стивсн втянул голову в люк и уступил ему место.

— Это что, какой-то заповедник? — ошарашено предположил Джон.

— Но не в Америке! — Стивен поскреб затылок. — Может, это Амазонка?

— Да разве там такие огромные деревья? — возразил Джон.

— Тогда где мы?

Друзья недоуменно переглянулись и один за другим решительно выбрались из своего убежища. Ноги коснулись мягкой, чуть колышущейся поверхности огромных листьев.

Ребята огляделись. Их блестящий шар покоился на крепко сплетенных кронах древовидных папоротников. Проросшие друг в друга листья образовывали на высоте двадцати метров от земли своеобразную крышу. На ней и застрял шар.

Перейти на страницу:

Похожие книги