Читаем Сборник книг вселенной The Elder Scrolls полностью

Сегодня убил крысу. Это была единственная пища за последние несколько дней. На вкус хуже, чем скрибовое желе, но все же лучше, чем сапоги.

День тринадцатый:

Взобравшись на высокое дерево, я, наконец, увидел город! Хотя я не вижу никаких признаков воды, он все же похож на вполне приличный город, и оттуда, возможно идет торговый маршрут к морю. Я должен добраться до него завтра.

День двадцатый:

Тщетно. Все тщетно. Я, в очередной раз был направлен не в ту сторону. Войдя в город, я наткнулся на человека, который предложил свою помощь. Слабея от голода и истощения, я поверил ему, и последовал за ним под землю в его дом. Там была разветвленная сеть подземных туннелей и старой канализации. Было просто потрясающе. К сожалению, я, по-видимому, сделал грубое замечание о его сестре, и он избил меня так, что я потерял сознание. Когда я очнулся, я был в этой яме, и выхода из нее не видно. Я могу видеть над собой какой-то коридор, но никто не отвечает на мои крики о помощи. Боюсь, что я окончу свои дни здесь. Ох, зачем я вообще оставил свою команду! Они, должно быть, уже оставили все надежды, так же, как и я.

День двадцать пятый:

Очнувшись, я услышал выше меня звуки какого-то строительства. Я выбежал на открытое место, и закричал. Все было тщетно. Вместо этого они сбросили сверху ужасное существо. Оно вонючее и ужасное, и поедает меня своим злобным взглядом. Я отступил в этот угол и я стал ожидать своего конца. Оно скоро проголодается, и я боюсь, что оно увидит во мне единственный источник пищи. Я слишком слаб, чтобы защищаться. Это будет моя последняя запись. Если кто-нибудь найдет мои кости, похороните меня головой в сторону моря, где бы оно не было.

<p>Дневник Ралиса Седариса</p><p>Том 19</p>

Направляюсь в Солстейм, чтобы расследовать туманные слухи о кургане Колбьорна. Мой клиент убежден, что там мы сможем найти Реликвии Азидала. У меня есть сомнения на этот счет, но, пока старый хрен платит, я буду копать там, где он скажет.

Изначальные перспективы весьма сомнительные. Я сначала думал, что не так понял карту, но потом стало ясно, что это место целиком занесло пеплом. Я откопаю столько, сколько смогу, конечно… Возможно, придется посмотреть, нельзя ли привлечь к этому делу местных. С тех пор, как я покинул Воронью Скалу, я никого не видел, но вокруг все время какие-то разговоры и шепот — так что мне просто нужно их найти.

<p>Том 20</p>

Уже сейчас понятно, что раскопки будут не из легких. Я нанял в Вороньей Скале пару землекопов. Они все назвались опытными шахтерами, но, похоже, к проблемам они не привыкли. В таком месте никогда нельзя угадать, что тут было закопано — нужно быть готовым к любым неожиданностям.

В любом случае, у нас есть потери — некоторые покойники оказались несколько беспокойными и вполне живыми. Пока мой новый партнер не найдет денег на новых работников, дело с места не сдвинется. Возможно, пора начать собирать деньги с зевак, которые собираются посмеяться надо мной.

<p>Том 21</p>

Мои невидимые "друзья" постепенно подбираются поближе. Я не сразу догадался, что они прячутся — полагаю, со стыда. Нужно быть в значительной степени трусом, чтобы все свое время тратить на сомнения в ценности и способностях человека. Хотя бы поспать нормально мне дали — так нет же, они и тут не отстают.

Что касается раскопок, мы постоянно наталкиваемся на сопротивление из глубин кургана. Я надеялся, что крепкие парни на острове способны справиться с кучкой бродячих костей. Похоже, я их переоценил. Больше я подобных ошибок не допущу.

<p>Том 22</p>

Я бы давно уже сбежал из этого проклятого места, если бы не забота моего невидимого друга. Жаль, что я не сразу понял, что речь не о группе, а о единственном повелителе, имеющем множество ипостасей. Он помог мне понять истинное предназначение кургана. Мне не терпится с ним встретиться.

У меня появилось настолько полное, настолько интуитивное понимание этого места, словно я сам его строил. Я объяснил работникам, зачем нужны плитки, но им не хватает то ли смелости, то ли сноровки, чтобы достаточно быстро пройти, наступив на каждую. Не проблема — повелитель с этим справится.

Скоро мы сможем пообщаться, как подобает.

<p>Том 23</p>

Лорд Азидал требует крови, и я с радостью ему служу. Души нанятых работников столь жалки, что иногда для достижения эффекта требуется сразу несколько.

Я не буду больше ничего писать, в этом нет нужды. Настало время пробудить повелителя и дать, наконец, ему то, чего он заслуживает.

<p>Дневник Рамати</p>

Наконец-то мы сделали это. Мы купили маяк. Я думала, что Хабд просто кормил меня пустыми обещаниями все эти годы — какой муж не пообещает своей жене достать две луны с неба. Но я и не думала, что нам действительно удастся купить его! Сейчас бы только найти, куда я что разложила.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Elder Scrolls

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги