Читаем Сборник книг вселенной The Elder Scrolls полностью

И тогда растрескалась земля, что служила местом женитьбы, и извергла огонь. И вышла раса, которой нет больше — но тогда она была ужасна на вид. Рожденная от грызущихся, и грызня была — все, что они умели, и они рассеивали бешенство по землям Велота и даже до границ Красной Горы.

Но Вивек сотворил из своего копья еще более ужасную вещь, зная секрет от Короля Насилия. И он послал Молаг Бала дурачиться в разрыв между грызущимися, и поклялся, что больше никогда не подумает о красоте Короля.

И Вивек возрыдал и убил их всех своим ужасным новым копьем. Он назвал его МУАТРА, Пьющим Молоко, и даже мистики Кимеров познали его ярость. И всяк, кого ударял Вивек на этот раз, становился иссушен до кости и бесплоден. Путь костей стал приговором, что зачитали звезды, и с тех пор небеса больше не знают своих детей. Вивек выслеживал грызущихся по одному, и все их потомство, и убивал их способом Девяти Отверстий, а те из них, кто был мудрее, все еще скрываются от МУАТРА.

И конец этих слов — АЛЬМСИВИ.

<p>Проповедь пятнадцатая</p>

Это было в дни Ресдайна, когда Кимеры и Двемеры жили под мудрым и доброжелательным правлением АЛЬМСИВИ и их героя Наставника. Когда боги Велота удалились к себе, плавить космос и другие материи, Наставник иногда не знал, что делать. Вивек всегда был рядом для совета, и это третий из трех уроков правящего короля: 'Правящий заменит меня, сделавшего его. Это путь всех детей. Его величайший враг — Шармат, фальшивый спящий. Ты или он есть единый, Наставник. Остерегайся выбрать неправильную тропу. Остерегайся преступления доброжелательности. Смотри на него по его словам.'

Я ШАРМАТ

Я СТАРШЕ МУЗЫКИ

ЧТО Я ПРИНОШУ, ЕСТЬ СВЕТ

ЧТО Я ПРИНОШУ, ЕСТЬ ЗВЕЗДА

ЧТО Я НЕСУ, ЕСТЬ

ДРЕВНЕЕ МОРЕ

КОГДА ТЫ СПИШЬ, ТЫ ВИДИШЬ МЕНЯ

ТАНЦЫ У СУТИ

ЭТО НЕ УПАДОК

ЭТО МОЙ ДОМ

Я КЛАДУ ЗВЕЗДУ

ЧТОБЫ УБИТЬ ЕГО

СОРВИ КОЛОННЫ

МОЯ СЛЕПАЯ РЫБА

ПЛАВАЕТ В НОВОМ

ФЛОГИСТОНЕ

СОРВИ КОЛОННЫ

МОИ ГЛУХИЕ ЛУНЫ

ПОЮТ И ГОРЯТ

И ОБРАЩАЮТСЯ ВОКРУГ МЕНЯ

Я СТАРШЕ МУЗЫКИ

ЧТО Я ПРИНОШУ, ЕСТЬ СВЕТ

ЧТО Я ПРИНОШУ, ЕСТЬ ЗВЕЗДА

ЧТО Я НЕСУ, ЕСТЬ

ДРЕВНЕЕ МОРЕ

'Ты один, хотя ты приходишь снова и снова, можешь разобрать его. Позволю ли я это сделать, лежит внутри моей мудрости. Или безоружным в его логово с этими словами власти: АЭ ГАРТОК ПАДХОМЕ [ЧИМ] АЭ АЛТАДУН. Или не иди. Временный миф — это человек. Достигни неба жестокостью. Эту магию я дарую тебе: мир, которым ты будешь править, всего лишь мигающая надежда, и ты должен быть письмом, написанным в неопределенности.'

И конец этих слов — АЛЬМСИВИ.

<p>Проповедь шестнадцатая</p>

Провозвестник брел по Обители Скорби, и боролся с уроками, которые он выучил. Разум его был ненадежен. Не всегда удавалось ему удерживать слова, и знал он, что заключена в этом великая опасность. Он отправился в путь, чтобы найти Вивека, господина и повелителя своего, славу Велота, но лишь в Храме Обманчивых Мыслей нашел его. Там ножницы времени срезали волосы Вивека. Король нищих принес станок свой ткацкий и соткал из волос карту взросления и смерти.

Неревар спросил: "Зачем делаете вы это, господин мой?"

Вивек ответил: "Готовлю место для огня."

И увидел Провозвестник, что Вивек опечален, хоть и не приближение новой власти опечалило его. Золотой певец-воин предавался упражнениям Водяного Лица, которым еще до рождения научили его дреуги.

Неревар спросил: "Для того ли это, чтобы уберечь вас от огня?"

Вивек ответил: "Истинно так. Это, да еще мое место здесь, у алтаря Пэдхоума в Доме Обманчивых Мыслей, служит мне для проникновения в мои собственные тайны. Водяное Лицо не знает лжи. Оно исходит из океана, каковой слишком поглощен делом даже для того, чтобы думать, не то, что лгать. Движение воды трепетом своим напоминает истину."

Неревар сказал: "Опасаюсь я, что был небрежен в мыслях своих."

Вивек ответил: "Тогда силой достигнешь небес."

И чтобы смирить сознание свое, выбрал Провозвестник топор из всех боевых искусств. И дал он имя ему, и двинулся к первой луне.

А там Парламент Кратеров приветствовал Неревара, ибо им известен был его титул, и были они разгневаны, поскольку он землею правил, а это было лунное царство. И сошлись они вокруг него, и стали дразнить его.

"Не знает луна ни корон, ни скипетров," — говорили они, — "и нет здесь никого из подлунных царств, ни льва, ни змеи, ни математика. Мы могилы тех, кто уехал, создавая древние государства. Мы не ищем королев и тронов. Ты являешь собой солнце, а оно крадет чужие мысли. Нам неведомы скорбь и терзания. Наше восстание свершилось, как и было предречено. Ты Провозвестник, и тебе не рады здесь."

И набросился Неревар на призраков, и рубил их, покуда хватило дыхания, и не мог больше их парламент издавать законы.

И сказал он: "Не из тех я рабов, что погибают."

И из членов Парламента лишь немногие выжили, после атаки Провозвестника.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Elder Scrolls

Адский город
Адский город

Вот уже сорок лет государства и народы Тамриэля оправляются от небывалых разрушений, причиненных вторжением из Обливиона армий принцев-дейдра. Император Титус Мид собирает по кусочку расколотые войной земли. Неожиданно у берегов континента появляется летающий остров, уничтожающий все живое на своем пути.Противостоять ему и спасти мир решаются немногие. В их числе принц Аттребус Мид, чье имя окутано романтическими легендами. Данмер Сул, волшебник и воин, разыскивающий давнего врага. Сыщик Колин, который потянул за ниточку опаснейшего заговора. Юная девушка по имени Аннаиг, чьи способности к алхимии оценили даже обитатели Адского города — Умбриэля.Грег Киз — очень известный и талантливый писатель, работающий в жанре фэнтези. Его книги завоевали миллионы читательских сердец и вошли в список мировых бестселлеров. Роман «Адский город» основан на вселенной суперпопулярной компьютерной ролевой игры «The Elder Scrolls».

Грегори Киз , Эдвард Ли

Фантастика / Ужасы / Фэнтези

Похожие книги