Читаем Сбежавшее лето полностью

Из тумбочки возле кровати он вынул конверт и вытряхнул содержи­мое конверта на одеяло. Некоторые вырезки состояли всего из одного па­раграфа, набранного мелким шрифтом, но в двух были фотографии: на одной была изображена Мэри, а на другой — Саймон,и над ним заголовок: «Сын полицейского участвует в спасательной операции».

—  Твой папа очень рассердился?—спросила Мэри.

—  Меньше, чем я думал,— ответил Саймон и взял еще одну виногра­динку.— К нему приходил мистер Патель.

Мэри покосилась на Кришну, который был занят тем, что демонстри­ровал газетные вырезки тете Элис, и спросила шепотом:

—  А он был очень сердит?

Она страшилась встречи с дядей Кришны. Что ни говори, а ведь они похитили его племянника...

—  Нет,— покачал головой Саймон. Он выплюнул виноградные косточ­ки в руку и смущенно посмотрел на Мэри.— Между прочим, я был неправ.

—  Насчет чего?

—  Вообще.   Насчет  того,   например,   где   он   живет...— Он   покраснел, потом усмехнулся.— Но насчет «кадиллака» я был прав. Нет у него «ка­диллака».— Он торжествующе посмотрел на Мэри и наклонился оторвать очередную виноградинку.— Есть только «роллс-ройс»,— добавил он.

—  О чем это вы шепчетесь?—спросил Кришна и тут же добавил: — А вот и мой дядя.

Мэри подняла глаза. В палату вошел темнокожий джентльмен, не очень высокий, с тонким, узким лицом, похожим на лицо Кришны. Он поцеловал Кришну, поздоровался за руку с тетей Элис и Саймоном, за­тем протянул руку Мэри.

— А это,  значит, твой второй отважный друг!—сказал он.

—  Это Мэри,— представил ее Кришна.— Она умеет строить гримасы.

— Я должен поблагодарить тебя,— улыбнулся ей мистер Патель,— за горячее участие в судьбе моего племянника. Ему повезло, что он очу­тился в таких добрых руках.

Мэри была очень довольна и ужасно смущена.

— Сделай гримасу, Мэри. Покажи, например, сумасшедшего.

Мэри покачала головой.

— Но я прошу тебя! — настаивал Кришна.

—  Здесь не могу.

— Это же не церковь,— сказала тетя Элис.

Мэри подумалось, что они все смотрят на нее так, будто она поступает подло, отказывая Кришне в его просьбе, а поэтому она постаралась изо всех сил. Тетя Элис, содрогнувшись, закрыла глаза, но Кришна хохотал так, что, схватившись за живот, простонал:

—  Не надо! Перестань! У меня от смеха болит шрам...

На глазах у него появились слезы,   и  дядя  поспешно схватил  его за руку.

— Ты сам просил.— Мэри чувствовала, что очутилась в глупом по­ложении.

Она сердито посмотрела на тетю Элис, которая улыбнулась и под­мигнула ей.

—  Нам пора, милочка. Кришне нельзя так возбуждаться.

Кришна надулся и запрыгал на постели.

—  Не уходите. Я не хочу, чтобы вы уходили.

—  Тихо, мой милый,— строго остановила его тетя Элис, словно реши­ла, что Кришна слишком долго своевольничал.

Тогда он лег и посмотрел на нее своими цвета сливы глазами.

—  Но мы еще и не поговорили как следует. Про остров. Ты был там, Саймон?

—  Я собираюсь сегодня. Хочу собрать все мои вещи.

—  Я тоже хочу туда,— заныл Кришна.— Это нечестно.

Мистер Патель улыбался.

—  Еще успеешь, когда поправишься. Сегодня утром мне сказали, что тебе разрешат жить со мной до приезда твоих родителей, а они, по-моему, должны скоро приехать.— Он посмотрел на тетю Элис.— К делу Кришны проявлен большой интерес. Благодаря,  мне кажется, нашим юным друзь­ям.   Гласность   оказалась   на   пользу!   И   разумеется,   тот   факт,   что они его  спрятали.  Чем дольше человек  пробыл  в  стране,  не  будучи  пойман­ным, тем больше у него шансов получить разрешение на право житель­ства.

Мэри посмотрела на Кришну, желая убедиться, ценит ли он все то, что они для него сделали, но он, по-видимому, совсем не слушал, что говорит дядя, а только ждал, когда он кончит говорить.

—  Вот о чем я все время думаю,— схватив тетю Элис за руку, выпа­лил Кришна.— Дядя Саймона вез меня на лодке. Откуда взялась лодка? Все время,   пока  мы  там  жили,   мы  ни  разу  не  видели  лодки.  И людей тоже не видели.

—  Разве  ты   никогда  не   заходил  за   мост,   мой  ягненочек?—спроси­ла тетя Элис.

Она посмотрела на Саймона, таинственно улыбнулась и, наклонив­шись, принялась что-то шептать Кришне на ухо.

— Что она имела в виду? Почему не сказала мне? —спросила Мэри, когда они добрались до острова.

—  Наверное, решила, что мне самому захочется тебе показать.

Саймон   тяжело   вздохнул.   Он   упорно   молчал   с   той   поры,   как   они вышли из больницы, но, хотя Мэри заметила это сразу, его молчание ее не слишком тревожило. Она сама большей частью молчала, была занята размышлениями.

Когда Саймон повел ее дальше вокруг озера, она сказала:

—  Ты слышал, что сказал мистер Патель?  О людях, которым разре­шают жить в Англии, если их сразу не поймают?  Знаешь, мы могли бы проделать такое еще раз. Мы могли бы дежурить на берегу и встречать иммигрантов, доставлять их на остров, прятать их, кормить...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения