Читаем SAS. В Стамбуле полностью

Малко покачал головой, скрыв свое удовлетворение.

– Не совсем так. На самом деле никто вас не предавал. Возможно, ваша мать. Сама того не желая.

<p>Глава 17</p>

– Давайте взорвем туннель, – предложил консул. – С помощью турков это будет легко.

Золотистые глаза Малко смотрели в потолок. Казалось, он думал о чем-то другом.

– Есть более подходящий вариант, – проговорил он.

– Какой? – живо поинтересовался адмирал Купер.

– Отплатить русским той же монетой…

– Если вам это удастся, ВМФ будет вам весьма признателен, – медленно произнес Купер.

– С политической точки зрения это может быть неосмотрительно, – пробормотал консул. Но его никто не слушал. Все слушали Малко, который излагал свой план.

– Все зависит от нашего друга Бейази.

– Приведите его.

Полковник позвонил. Появился посыльный. Турок отдал ему короткий приказ. Через несколько минут привели Бейази. Его сопровождали два высоких турка в гражданском с физиономиями висельников. Лейтенант был в наручниках, длинная цепь связывал его руки за спиной, другой конец которой держала одна из горилл.

На его лице от скулы до подбородка тянулся длинный порез.

– Он разбил головой окно, – объяснила горилла.

Бейази невозмутимо смотрел в пол, будто он был один. Малко подошел к нему и мягко заговорил с ним по-турецки.

– Вас расстреляют.

Тот презрительно сплюнул.

– Для меня это честь. Моя мать будет гордиться своим вторым сыном, как она гордилась первым.

– Что случилось с вашим братом?

– Его расстреляли. Вместе с пятьюдесятью другими кадетами Военной Школы.

– За что?

– Он хотел, чтобы Турция была независимой, а не марионеточным государством.

– Именно поэтому вы помогали русским?

– Да.

– Вам известно, что они сделают с вашей страной, если выиграют?

Бейази пожал плечами.

– Мы не боимся их. На протяжении двух веков мы боремся с ними. Так будет продолжаться и впредь.

– Из-за вас бессмысленно погибли 129 человек, и, если бы мы не обнаружили туннель, в случае войны он дал бы русским подавляющее преимущество.

– Сначала мы должны избавиться от людей, которые у власти. Только русские дадут нам оружие и деньги для этого. Даже когда меня расстреляют, мое место займут десять, двадцать, сотни других.

Глаза молодого офицера блестели на его уставшем лице. Горилла со злостью дернул цепь. Бейази застонал от боли.

Малко сказал горилле по-турецки:

– Спокойно, мерзавец!

Потом он обратился к турецкому полковнику:

– Я хотел бы, чтобы меня оставили наедине с этим человеком, и чтобы с него сняли наручники.

Турецкий полковник вздрогнул.

– Но он попытается сбежать или покончить с собой! Он убьет вас.

– Я так не думаю, – возразил Малко. – Он дал мне слово офицера, что ничего не предпримет.

– Ладно, снимите с него наручники, – неохотно приказал полковник.

Гориллы отошли в сторону. Лейтенант хмуро стал разминать руки.

– Теперь оставьте нас одних, – попросил Малко. – Адмирал, останьтесь, пожалуйста.

Шестеро мужчин встали и вышли из комнаты. Малко подошел к пленнику и протянул ему «Бенсон» с фильтром. Тот взял сигарету и удивленно посмотрел на Малко.

– Кто вы? Почему все вам подчиняются?

– Они мне доверяют. Так же, как я доверяю вам.

– Почему вы солгали. Я не давал вам слова офицера, и я мог бы сейчас же выброситься из окна. Я сильнее вас.

– Вы этого не сделаете.

– Почему?

– Потому что я могу помочь вам.

– В чем?

– Умереть с честью и спасти вашего брата.

– Бесполезно, он не откажется от своих убеждений. Так же, как и я.

– Речь не об этом. Если вы согласитесь на мое предложение, ваш брат останется жив, и вас не расстреляют.

– Слишком все хорошо.

– Нет, вы мне нужны.

– Что я должен сделать?

– Занять ваш пост, как будто ничего не произошло. В случае, если наши друзья что-то заподозрят, убедить их в том, что вы ничего не сказали, и все осталось в тайне.

– А что потом?

– О, потом мы вступим в игру. У вас один шанс из тысячи. Но поскольку…

– В общем, вы хотите, чтобы я предал.

– Предали еще раз. И вы спасете вашего брата. Я даю вам пять минут на размышления.

Турок был зачарован золотистыми глазами Малко. Он усиленно думал о своем брате. Все в нем восставало против того, чтобы принять предложение австрийца.

Он открыл рот, чтобы сказать «нет», но Малко опередил его:

– Однажды я прочел книгу об истории Турции. Четыреста лет назад один турок, которого звали так же, как и вас, переодетым пробрался в лагерь завоевателей и всех вырезал. Он не ваш родственник?

Бейази изумленно на него посмотрел.

– Откуда вы это знаете? Даже турки не знают об этой истории.

– Я много читаю и у меня хорошая память, – скромно ответил Малко. – Ну, что вы решили?

– Я согласен.

Он произнес это так, будто вместо него кто-то другой сказал «да». Золотистые глаза подавляли его волю.

– Хорошо. Вас освободят. Вам придется трудновато, когда вы встретите ваших… нанимателей. Потом все будет хорошо. До решающего момента.

– А если я провалюсь?

– Вы получите билет на самолет в страну, в какую только пожелаете. Но не слишком то рассчитывайте на это. Убедитесь, что за вами не следят. Теперь я вас оставляю. Позвоните мне утром в Хилтон через два дня. Меня зовут Малко Линге, и я остановился в номере 707.

Перейти на страницу:

Все книги серии SAS

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы