Читаем SAS. В Стамбуле полностью

– Танкер заправился на заводе BP. Он снялся с якоря, а через несколько минут капитан сообщил о пожаре на борту, что вынудило его провести эвакуацию. Человеческих жертв не было. Пока моряки прыгали в Босфор, капитан предупредил, что поведет «Архангельск» по течению и посадит его на мель, чтобы не приближаться к заводу. Что он и сделал.

– А потом?

– Турецкие катера поливали «Архангельск» из брандспойтов. Из-за жары никто не мог подойти ближе. Танкер горел целую неделю, и никто больше им не занимался.

– Известно ли, почему его так и не удалось снять с мели?

– Я неопределенно говорил об этом: кажется «Архангельск» слишком глубоко застрял в песке. Однако они сделали все возможное. Работы велись тралом и даже с помощью водолазов.

– Хорошо, спасибо. Я постараюсь воспользоваться вашей информацией.

Малко повесил трубку и вызвал адмирала Купера в штабе ВМС в Стамбуле. Купера не оказалось на месте, Малко ответил его ординарец. Малко представился и спросил:

– Сколько, по-вашему, стоит довольно старый нефтяной танкер водоизмещением 40 000 тонн, потерпевший крушение?

Ординарец подумал и ответил:

– Не более 250 000 долларов. И…

– А снятие судна с мели дорого стоит?

Он быстро объяснил проблему «Архангельска». Ординарец озадаченно произнес:

– Снять судно с мели может стоит от двух до трех сотен тысяч долларов.

– Это все, что я хотел узнать.

Повесив трубку, Малко взялся за телефонный справочник Стамбула и стал искать предприятие Белграт. Сначала он ничего не нашел. Его не было в списке предприятий, занимающихся ремонтом, так же как в списке судостроительных верфей.

Ему пришлось просмотреть две страницы справочника, прежде чем он нашел его под рубрикой «металлолом». Он скрупулезно записал адрес и спустился вниз.

– Где находится улица Акдениз? – спросил он у служащего в приемной.

Тот с удивлением на него посмотрел.

– Вы уверены в названии?

– Да, а что?

– Это небольшая улочка в квартале вдоль Лондра Асфальти. Что-то вроде блошиного рынка…

Малко решил не брать с собой Кризантема. Проходя мимо, он сказал ему:

– Мадмуазель Лейла отправится за покупками. Вы отвезете ее.

Он пешком пошел по Кумхусиет и, как только убедился в том, что его не видят, сел в такси.

До улицы Акдениз они ехали полчаса. Он остановился у дома 27 с большой деревянной дверью и сероватой земляной стеной. Над дверью висела табличка, на которой еще можно было прочесть «Белграт», несмотря на то что буквы на три четверти были стерты.

Совсем не похоже на предприятие, которое оказывало помощь попавшим в беду судам, подумал Малко, поворачивая ручку двери. Дверь со скрипом отворилась. Он вошел во двор, заваленный железным ломом и остовами машин.

– Не хотите ли убраться отсюда, – крикнул кто-то по-турецки.

<p>Глава 12</p>

Голос прозвучал из пристройки справа, которую Малко не заметил. Это было простое деревянное помещение, укрепленное металлическими стержнями. Большинство окон были заделаны кусками картона. Остальные окна были настолько грязными, что Малко с трудом разглядел внутри чей-то силуэт.

Несмотря на грубость, он продолжал идти к пристройке.

– Я велел вам убираться! – снова заорал тот же голос.

Малко сделал еще шаг.

Дверь распахнули с такой силой, что одна из петель слетела. Из пристройки вышло самое мерзкое существо, которое Малко когда-либо видел: высокий мужик в бесцветной от грязи шотландке и морских штанах с заплаткой на левом колене.

Только пара черных глазок оживляла его лицо, похожее на таявшее мороженое. Ванильное мороженое, поскольку тип был довольно-таки желтым. На сероватом черепе там и сям произрастали косматые волосы. Это очаровательное видение потрясало в правой руке шампуром с мясом такого противного запаха, что Малко не мог себе представить, какому млекопитающему оно принадлежало.

– Вы что глухой?

Показались его почерневшие зубы.

– Вы господин Белграт? – вежливо поинтересовался Малко.

– Господин Белграт мертв.

Он сплюнул и вернулся в свое логово. Малко последовал за ним. На огромный стол, заваленный бумагами, пустыми консервными банками, бутылками и ржавыми шарикоподшипниками, тип поставил нагреватель, сделанный из коробки бисквита, наполненной пропитанным нефтью песком.

Он влюблено провел вертелом над черным дымом, с наслаждением вдыхая запахи нефти и горелого мяса. Раздосадованный тем, что прервали его пиршество, он ткнул вертелом в безупречный костюм Малко.

– Вы еще долго будете доставать меня?

– Господин Белграт давно умер?

– А вам какое дело? Я не люблю любопытных. Убирайтесь.

Острие вертела слегка коснулось галстука Малко. Малко принял глубоко опечаленный вид.

– То есть… У меня деньги для господина Белграта. Что ж, ничего не поделаешь.

И он отступил на шаг.

– Деньги!

Тип вдруг стал неожиданно кротким. Он несколько раз повторил вполголоса «деньги». Очевидно, его мозг отчаянно пытался переварить эту информацию.

– Но я лучший друг Белграта.

Он смотрел на Малко влюбленным взглядом дамы, которой предлагают непорядочные вещи, о которых она только и мечтает. Малко вынул из портмоне купюру в 50 ливров и положил ее на стол.

Тип смотрел на него так, будто он был Магометом.

Перейти на страницу:

Все книги серии SAS

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы