Читаем Сапфировое пламя полностью

В свете раннего утра его лицо было неузнаваемо-распухшей багровой массой плоти. Солнце только что взошло, окрашивая розовым светом здания вокруг склада. Мир выглядел ярким и радостным. На этом фоне, на ветру слегка покачивалось тело Абарки, его кишки свисали, как гротескные гирлянды, из зияющей раны в животе. Они выпотрошили его, как свинью.

Я обхватила себя руками. Было не так уж и холодно, но я никак не могла согреться, несмотря на плотную толстовку. Пять минут назад я спала в своей постели, блаженно завернувшись в мягкое, теплое одеяло, а рядом со мной, свернувшись клубком, лежала Тень. А потом мама постучала в мою дверь и сказала, что Харт хочет меня видеть, и это не может ждать. Я поняла, что случилось что-то плохое, но такого не ожидала.

Рядом со мной ждал Харт. Он стоял так, словно был готов отразить нападение, расставив ноги, расправив широкие плечи и крепко подобрав мускулистое тело. Японец по происхождению, он был, примерно, ровесником моей матери или чуть старше. Время было не властно над ним, как оно было не властно над гранитной скалой. Он всегда был готов к бою. Его глаза, темные и умные, излучали спокойствие. Он видел и похуже. Он знал это, и находился рядом, чтобы обеспечить поддержку. Если я заплачу, он подставит мне плечо. Если я буду задавать вопросы, он на них ответит. А если я попытаюсь сделать что-то опрометчивое, он меня остановит.

— Его убили в другом месте, — сказал Харт. — Они перерезали ему горло зазубренным лезвием. Все остальное было сделано посмертно. Он так и пользовался сотовым телефоном, который вы ему выдали, и в детализации есть запись о входящем звонке с незарегистрированного номера вчера вечером, в десять часов. Его мобильный был запеленговал тремя башнями связи к северу от Хьюстона, и тут же сигнал пропал. Я послал команду к источнику сигнала, и они нашли его машину и вещи. Они уже на обратном пути.

— Думаете, они выманили его из дома?

— Да. Похоже, он собирался встретиться с кем-то добровольно.

Я крепче обхватила себя руками. Еще вчера Абарка разговаривал со мной. У него было свое мнение, и он отвечал на заданные вопросы. Он двигался, дышал. Он был жив. Он был реальным человеком. А теперь от него мало что осталось.

— Зачем им это понадобилось? Он был вне игры. Он уволился, забрал своих людей и ушел.

— Кто-то пытается послать сообщение, — ответил он.

— Что нет никакого спасения?

Харт кивнул.

И не важно, что ты уволился, сбежал или тебя уволили. Все, кто был связан с нами, были мишенью. «Диатек» не щадил никого.

— А что по поводу остальных людей?

— На данный момент судьба всех известна. Абарка стал единственным пострадавшим.

Я глубоко вздохнула. «Диатек», должно быть, считал остальных недостойными внимания. Они были пехотинцами, ни один из них не обладал магией, и внезапная вспышка убийств среди гражданского населения привлекла бы внимание. Поскольку они больше не работали на нас, их убийство не считалось бы войной Домов, да и полиция Хьюстона серьезно относилась к убийствам гражданских лиц.

— У нас есть два варианта, — сказал Харт. — Мы можем рассматривать это как гражданское дело. Он дезертировал. Его работа закончилась в тот момент, когда он покинул свой пост. Мы можем уведомить полицию Хьюстона и позволить им снять его оттуда. Будут вопросы, но, в конечном счете, это снимает с вашего Дома всякую дальнейшую ответственность.

— А каков второй вариант?

— Вы можете отнести это на вражду Домов.

Если бы мы сделали вид, что Абарка погиб при исполнении служебных обязанностей, это спасло бы его репутацию. Пока он работал на нас, мы поддерживали полис страхования жизни на двести пятьдесят тысяч долларов на случай его смерти. Полис аннулировался, когда он решил прекратить свою работу в Доме Бейлор.

У Абарки было двое детей и жена.

— Он умер из-за нас, — сказала я.

— Нет. — В глазах Харта не было жалости. — Он мертв, потому что сбежал.

На это действительно нечего было ответить.

— Мы будем рассматривать это как вражду Домов. Пожалуйста, сообщите его ближайшим родственникам. Я сегодня же запущу процесс выплаты страховки.

Это ничего не исправит. Это не вернет им ни мужа, ни отца, но немного поможет.

— У меня есть ваше разрешение снять его? — спросил Харт.

— Да. Пожалуйста, сделайте это.

Харт кивнул и указал на труп. Двое его солдат, мужчина и женщина, подбежали к нему, неся лестницу. Харт повернулся и жестом пригласил меня следовать за ним.

— Мне нужна ваша помощь, — сказала я Харту.

Он кивнул.

— Мы всегда старались хорошо относиться к нашим сотрудникам службы безопасности. Мы дали им хорошее снаряжение, льготы, и мы пытались удовлетворить их желания, но они все равно сбежали. Я хочу убедиться, что мы не повторим одну и ту же ошибку дважды.

— Единственная ошибка, которую вы совершили — это наняли Джорджа Абарка. — Харт остановился и повернулся ко мне. — Вы знаете, почему Абарка ушел в отставку?

— Он сказал нам, что не зарабатывает достаточно денег, чтобы содержать свою семью.

Харт улыбнулся. От этого стало немного тревожно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайное наследие

Пылай для меня
Пылай для меня

Невада Бейлор сталкивается с самым непростым расследованием в своей карьере детектива — смертельно опасным заданием, привлечь к ответственности подозреваемого в запутанном деле. Невада не уверена, что ей это под силу, ведь ее цель — один из Превосходных, принадлежащий к высшему рангу среди магов, способных воспламенить что угодно и кого угодно. Но ее похищает Коннор «Безумный» Роган — загадочный и соблазнительный миллионер, с не менее разрушительными силами. Разрываясь между желанием сбежать и желанием сдаться невероятному притяжению, Невада присоединяется к Рогану, чтобы сохранить себе жизнь. Роган преследует ту же цель, поэтому ему нужна Невада. Но она пробивает его равнодушие, внезапно заставляя его заботиться о ком-то еще, кроме себя. И вскоре Роган узнает, что любовь может быть опаснее смерти, особенно в мире магии.

Илона Эндрюс , Ксения Дмитриевна Петухова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы
Раскаленный добела
Раскаленный добела

Продолжение серии «Тайное наследие» от автора бестселлеров № 1 по версии «Нью-Йорк Таймс» Илоны Эндрюс!Неваду и Рогана ждут новые приключения в мире магии… а их отношения становятся обжигающе горячими.Невада Бейлор обладает уникальным и скрытным даром — она знает, когда люди лгут — и с помощью этой магии (наряду с упорной, тяжелой работой) ей удается удерживать свое разномастное и сплоченное семейное детективное агентство на плаву. Но ее новое дело встречает сопротивление темных сил, которым практически удалось уничтожить Хьюстон в прошлый раз, и это снова заставляет ее идти на контакт с Коннором «Чокнутым» Роганом.Роган — не просто миллиардер, а еще и Превосходный — высший ранг среди магов, и он все такой же «нечитаемый», как и прежде, несмотря на магический талант Невады. Но ничто не может скрыть вспыхивающие между ними искры. Теперь, когда профессиональные и личные ставки еще выше, а их враги невероятно могущественны, Рогану и Неваде предстоит узнать, что ничто так не обжигает, как лед…

Джилл Шелвис , Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Эротическая литература / Любовно-фантастические романы
Дикий огонь
Дикий огонь

От автора бестселлеров по версии «Нью-Йорк Таймс» Илоны Эндрюс! Захватывающее окончание серии «Тайное наследие», в котором Невада и Роган вступят в противоборство с силой за гранью их воображения.Невада Бейлор не может решить, что для нее сложнее — справляться со своими способностями правдоискателя, или же с Коннором «Чокнутым» Роганом и развитием их отношений. Да, миллиардер-Превосходный помогает ей ориентироваться в сложном магическом мире, в котором она становится ключевым игроком — а иногда пешкой — но еще ей приходится иметь дело с его бывшей невестой, чей муж исчез и чья роль «девицы в беде» носит весьма неоднозначный характер.Роган сталкивается с собственными испытаниями, когда магический ранг Невады превращает ее в завидную партию для других Превосходных. Контролировать его огромные силы — просто детская забава, по сравнению с контролем его противоречивых эмоций. Но теперь им с Невадой предстоит противостоять новой угрозе от ее же семьи. Смогут ли они преодолеть это вместе? Или же их мир рассеется, будто дым?

Екатерина Александровна Смирнова (II) , Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Бриллиантовый огонь
Бриллиантовый огонь

Невада Фрида Бейлор и Коннор Андер Роган сердечно приглашают вас присоединиться к празднованию их свадьбы. Призыв демонов, манипуляции с погодой и прочая магическая деятельность строго запрещены.Каталина Бейлор с нетерпением ждет возможности нарядиться подружкой невесты и отвести старшую сестру под венец. Но не тут-то было: организатора свадьбы с треском увольняют, исчезает бесценная тиара невесты, а многочисленная родня Рогана наводняет дом его матери. Кто-то обманывает, кто-то лжет, а кто-то планирует убийство.Чтобы свадьба все-таки состоялась, Каталине придется перебороть свой наибольший страх: использовать свою магию. Но ведь она Бейлор и нет ничего, что она не сделала бы ради счастья своей сестры. У Невады будет сказочная свадьба, даже если ради этого Каталине придется разобрать все поместье кирпичик за кирпичиком.

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы

Похожие книги