Читаем Сапфировая Слеза полностью

А еще я была одна. Илан ушел к себе, пожелав мне удачи и чмокнув на прощание. Вот только про мою стихию, поганец, ни слова не проронил! Я вздохнула. Что ж, придется узнавать все самой. Не впервой!

Давно я не была наедине с собой. Даже в замке Джона, за мной постоянно следили. И если не сам хозяин, то слуги. А тут… полная свобода!

Я радостно рассмеялась. Настроение было просто замечательным. Хотелось кидаться подушками, бегать и улыбаться. Но я лишь сидела на широком подоконнике, смотря вдаль.

Что принесет мне завтрашний день? Не знаю. Но больше не боюсь!

* * *

— Дорогие друзья! — начал вступительную речь директор Гильдии профессор Белар. Он был молодым мужчиной с пенсне на носу, теплой улыбкой и худощавым телосложением. Но все же выглядел профессор Белар довольно внушительно. Он продолжал, — Все вы знаете, что это испытание навсегда изменит вашу жизнь. И каждый сам должен сделать выбор как изменить ее, в какую сторону свернуть, какой путь выбрать. Только будьте осторожны и думайте, что делаете. Любое неосторожное слово, движение или мысль — все может быть ошибкой. А любая ошибка может стать и последней, — он обвел взглядом наши испуганные, но решительные лица и улыбнулся.

Я в сотый раз проверила экипировку. Меч на поясе, лук и стрелы на спине, пара кинжалов в сапогах… Вот и все мое добро.

Рядом так же судорожно били себя по карманам другие ребята. К слову сказать, девушек было всего шесть. Я специально считала. А вот парней около двадцати. И все как один нервно теребят оружие, одежду или амулеты. Я грустно усмехнулась. Кажется, речь директора никого не оставила равнодушным!

— Итак! — вновь раздался голос директора. — Сейчас откроется портал. Испытание начнется, как только вы окажитесь вне стен Гильдии. Цель — найти знак вашей стихии. Он может быть где угодно: вырезанным на дереве, высеченным на камне, висящий на шее врага. Как только знак будет найден, вы тут же окажитесь в этом зале. Но будьте осторожнее, если вы умрете на полигоне, то проиграете! — директор на мгновенье замолчал. — Нет, в реальности вы выживите, и не получите даже царапины. Но смерть означает поражение. Смотрите внимательнее по сторонам и… удачи!

Я внутренне содрогнулась. "Смерть значит поражение" — мысленно повторяла я вновь и вновь. Вот уже ребята несмелой кучей потянулись к возникшему порталу, вот исчезли все преподаватели, а я стояла и думала…

"Что мне искать?!" — грустно прошептала я. — "Какой мой знак? Волна? Рыба? Дельфин?"

"Ищи волны!" — вдруг послышался мне голос Илана.

"Спасибо!" — улыбнулась я, шагая в телепорт.

"Удачи!" — тихо ответил Илан.

Я улыбнулась еще шире и закрыла глаза. Будь, что будет. Я верю, что все получиться!

<p>ГЛАВА 2</p>

Мы никогда не выигрываем. Иной раз нам это кажется, но такова маленькая любезность, которой удостаивают нас боги.

Джек Лондон.

Лириэла.

Это были руины. Когда-то здесь стоял огромный замок, но сейчас от него остались лишь развалины. Пара лестниц с обломанными перилами и стершимися ступенями, да одна небольшая башня с осыпавшимися местами стенами — вот и все, что осталось от былого великолепия.

На мили вокруг тянулся лес. Темный и мрачный, как в детских сказках, он навевал лишь страх. И идти туда не было никакого желания.

Почему я здесь? И где все остальные? Но, увы, мои вопросы как всегда остались без ответа.

Я оглядела уцелевшую башню. Она не была очень высокой, нет, скорее широкой. Черепица на крыше давно сгнила, украшая своими жалкими остатками лишь заросшие плиты двора.

Стекол тоже не было. Маленькие осколки лежали на траве. Я подошла ближе, рассматривая лицо незнакомой девушки, ее руки и волосы — только это осталось от прекрасного витража.

Почему-то, это место кажется знакомым. "Нет-нет! Этого не может быть! — говорила я себе. — Эти развалины очень старые, даже, наверное, древние! А мне явно не сто лет!"

Но все же смутное чувство не покинуло меня. Я потерла лицо, концентрируясь на деле. Мне нужно найти волны. Значит, будем искать!

* * *

Я облазила весь двор, но не нашла ни волн, ни рыб, ни дельфинов. Вообще ничего кроме травы и каких-то давно сгнивших непонятных предметов. Не густо, однако.

Со вздохом повернувшись к башни, я медленно подошла к дыре в стене, заменяющей дверь. Как же мне не хотелось туда иди! Но видимо придется.

Вынув из ножен меч, я осторожно заглянула в дыру. Грязь, остатки когда-то шикарной мебели, сломанные перила, лестница… И ни одной живой души.

Шаг, второй, третий… Но ни один из моих воображаемых монстров не вылезали из-под земли и не спрыгивали с потолка. Я немного расслабилась, опустив меч.

Внимательно огляделась. Как и следовало ожидать, никаких знаков в комнате не было. Оставался один путь — вверх по ненадежной лестнице.

Несмотря на то, что лестница была каменная, многие ступени изрядно стерлись, поэтому часто приходилось прыгать. А если учесть отсутствие перил, то мой подъем можно было назвать экстремальным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме