–– Да, но это не имеет смысла, – ответил Дариос. – Ситей нельзя отравить, так как они всегда носят маски.
–– И почему?
–– С их помощью они аудио-визуально связаны и между собой, и со своей инфраструктурой, – ответил учёный. – К тому же они помогают им при охоте. – Его губы искривились. – Правительственные машины убедили людей, что жертвовать собой ситям очень благородно, – едко продолжил он. – Но иногда у жертв сдают нервы и они убегают. Поскольку сити с помощью масок могут видеть в нескольких спектрах света, они ищут людей в инфракрасном, так что побеги никогда не длятся долго. – Он призадумался. – И на гулей они тоже так охотятся, те могут довольно хорошо маскироваться. Естественных правда не осталось, но искусственных ещё много, чтобы держать людей в городах. Ну, а в Эфрике люди борются с ситями, так что те носят маски повсеместно.
–– Ёлки-палки, – проворчал Арес. – Но всё равно – можно через вентиляцию вдуть в павильон твёрдые частицы, причём так, чтобы они очень быстро по нему распространились?
–– Я думаю да, – недоумевающе ответил Дариос.
–– Эта ваша съедобная пудра, дайте-ка мне её, – попросил Арес. Дариос открыл заслонки одного из пищевых аппаратов и зачерпнул рукой пригоршню порошка из серебряной упаковки. Арес взял кончиками пальцев несколько крупинок и растёр их. – Пойдёт, – решил он. Но он не разделял оптимизма, сразу же загоревшегося в глазах Дариоса. – Даже если мой план сработает, мне нужно оружие, по меньшей мере на всякий случай, – сказал он решительно.
–– Ну, нет его у нас, – ответил Дариос с сожалением. – Но я могу предложить вам термальную накидку.
–– Я не мерзляк, – ответил Арес.
–– Да не поэтому, – ответил Дариос. – На улице лежит снег, так что мы сделаем её белой. Хоть какая, но маскировка. К тому же она экранирует тепловое излучение тела, так что сити не смогут увидеть вас в инфракрасном свете. Всё это даст нам преимущество.
–– Но этого мало, – решил Арес. – Мне нужен меч сити.
Дариос вновь без слов повёл его по коридорам. Вскоре они пришли в комнату, в которой стоял лишь один шкаф. Занимая полстены, он содержал однако только оружие посланницы. Оно было украшено резными орнаментами и имело ту же сотовою структуру, что и комбинезон сити.
Метатель сети напоминал пистолет с чересчур коротким широким стволом. Рядом лежал двухметровый лучемёт. Он выглядел как чуть изогнутый древний мушкет с едва выраженным прикладом и ложей, доходившей почти до конца дула. На месте затвора находился регулятор мощности, а спусковой крючок был обрамлён филигранной скобой. Как лучемёт заряжался, Арес не понял, а для того, чтобы разузнать это у него не было времени. Копьё было телескопическим, оно было сдвинуто на метр. Рядом с ним лежали бумеранг, который выглядел как диск, маска и маленькая коробочка с ремешками. Все эти вещи пахли сгоревшей электроникой. Арес взял лежащие отдельно меч и ножны. Меч был слегка изогнут и на метр длиннее японской катаны. Он имел с двух сторон заточенный клинок, его длинная на две ладони рукоятка заканчивалась навершием. Защитой руки служила овальная гарда. Кроме клинка все поверхности – и его, и ножен – были так же отделаны, как комбинезон сити. Арес не достигал ростом и метра восьмидесяти, так что меч был таким же большим, как он сам. Но он был по крайней мере оружием, которое хотя бы теоретически могло обеспечить выигрыш боя.
–– Не трогайте лезвие, – предупредил Дариос. – А то отрежете пальцы.
–– Мне надо ещё раз посетить сить, – сказал Арес.
Как только он и Дариос зашли в морг, похоронщики при виде меча сразу же покрылись холодным потом и поползли под стол. До мёртвой сити они не дотронулись, она всё ещё висела вверх ногами. Судя по всему, они на неё даже ни разу не посмотрели. Арес взялся обеими руками за меч и пошёл, отводя руки назад, к сити. Остановившись перед ней, он с размаху воткнул меч ей в грудь. Клинок с довольно большим сопротивлением пронзил её насквозь, и также с натугой Арес вытащил его. Тёмно-красная кровь сити тягуче закапала с клинка. Услышав за столом двойные звуки рвоты, Арес стряхнул кровь с меча. Она тяжело шлёпнулась на кафель и страдания похоронщиков усилились. Арес пошёл к Дариосу.
–– Вы способны обработать клинок?
–– Это наши слесари смогут сделать, – ответил с уверенностью учёный, когда они выходили из морга. – В отличие от лаборатории, работа в мастерских производится с помощью компьютеров, а не ими. Если слесари не поймут, что это оружие, они сделают всё, что вы хотите.
–– Из клинка мы сделаем пули, – постановил Арес.
–– Что за штуки? – спросил не поняв Дариос.
–– Заряды для пистолета.
Учёный покачал головой, показывая на тусклые лампы освещения.
–– На это не хватит энергии, – сказал он. – Если мы поторопимся, мы успеем разрезать клинок. Тогда у вас будет два меча. К тому же нам надо ещё сделать накидки. – Он потёр лоб. – Ну, и как уже сказано, я могу ещё что-нибудь сделать из синтетической массы.