Читаем Сандэр. Князь изгнанных полностью

Король Эльрунн Смелый пребывал в бешенстве. Внешне он оставался спокоен, точно столетний дуб в безветренную погоду. Внимательный разумный различил бы нервное подёргивание уголка рта и непроизвольно сжавшиеся кулаки с побелевшими от напряжения костяшками. Верховный жрец Крылатого Единорога Габрилл Радужный, смиренно склонивший седую голову у престола владыки, был внимательным эльфом. Он ощущал и расходящиеся волнами от правителя эманации ярости, и замечал внешние признаки чувств, обуревающих Эльрунна.

— Где Авариэль? — низким голосом спросил стоящий у трона король. На лице его заиграли желваки. — Объясни внятно, что случилось с моими лучшими шпионами и Исилантом.

— Великодушно прошу простить за задержку, Ваше Величество, — склонился ниже верховный жрец. — Я обязан был сообщить немедля, едва Лунный сад подвергся нападению. Увы, в тот день я находился в империи людей с официальным визитом. Налаживал связи с ангелианской Церковью, да продлит Карубиал годы Патриарху и узнал о происшествии утром следующего дня. Сразу же я поспешил на место трагедии, дабы разобраться в произошедшем лично.

— Мне не интересны твои путешествия, — чуть ли не прорычал правитель. Оставленный старейшим лоа шрам на его лбу побагровел — верный признак крайней степени гнева. — Ты расслышал вопрос?

— Нижайше прошу прощения, Ваше Величество. — Габрилл никогда не кланялся так низко и за собственное унижение злился и на себя, и на Эльрунна, годившегося ему во внуки. Однако, нынешнее невыгодное положение требовало от жреца смирения. — Авариэль Кошка из дома Лунного Клейма пала в неравном бою с порождением Бездны, призванным нашими тёмными братьями. Приношу мои искренние соболезнования, Ваше Величество. Она являлась достойной дочерью Эладарна и принесла пользу королевству и нашему небесному покровителю. Умирая, княжна сразила вражеское творение и тем самым спасла сотни жизней разумных.

«И освободила дорогу мне», — подумал жрец. Авариэль и её дом стали причиной головной боли Габрилла и жречества Карубиала. Маленькая дрянь знала слишком много и несла угрозу почитателям Крылатого Единорога. Клеймёные своим существованием угрожали воплощению замыслов верховного жреца, касающихся будущего королевства.

— Тело нашли? — севшим голосом задал вопрос правитель.

Габрилл отрицательно покачал головой.

— Увы, Ваше Величество. В бою с призрачным драконом у разумного, даже защищённого могущественными чарами и артефактами, мало шансов остаться в живых. Нанося смертельный удар врагу, она исчерпала всю доступную ей энергию, на щиты не осталось айгаты. Проклятая магия порождения Бездны испепелила её. Мы погребли урну с некоторыми вещами в фамильном склепе дома Лунного Клейма. Да покоится с миром дух княжны в небесных чертогах трёх лун.

Новость о гибели любимой фаворитки потрясла короля. Эльрунн опустился на трон, тяжело дыша. Они с Авариэль дружили с детства. В юности между ними произошёл скоротечный роман, прерванный родителями. Отрыжка Клеймёных не чета наследному принцу Эладарна.

Жена короля умерла при родах, подарив ему единственного ребёнка — Натиэль. Спустя годы правитель вновь сблизился с давней подругой, и её не стало.

О пропаже останков Кошки знать ему, по мнению верховного жреца, не обязательно. Быть может, она и вправду сгорела под магией чудовища, к этой версии склонялся Габрилл. Розыск трупа не дал результатов, живой её также найти не удалось. Она сгинула туманным видением на солнечном свету.

Высший служитель Карубиала испытал жалость к правителю. Мать скончалась, отравленная горем от потери мужа на войне с троллями Зораг — Джина. Вскорости тёмные братья вырезали кортеж младших сестёр, навещавших императорскую семью. Спустя год умерла жена. Авариэль — очередная женщина, покинувшая его. Будто проклятие нависло над Эльрунном. Подобной судьбы не пожелаешь и врагу.

Карубиал гневался на королевский род. Худшей кары, нежели гнев ангела, не сыщешь в Трёхлунье. Короли за прошедшие столетия перестали чтить заветы первожрецов. Вера в душах королевской семьи еле теплилась, властители Эладарна более не приносили пышные гекатомбы из язычников Крылатому. Меньше земель давалось под храмы, меньше золота и серебра перечислялось в церковную казну. Небеса карали правителей эльфов за небрежение к долгу.

— Кто напал на Исилант?

— Тёмные братья, подчиняющиеся Черону Всевидящему. Они атаковали в безлунную ночь и заразили скверной жителей Лунного сада и пребывавших в селении паломников. Воины дома Алых Шипов подоспели вовремя и пресекли заражение. К нашему великому прискорбию, пришлось уничтожить всех в Исиланте во избежание распространения скверны по окрестностям. Ужасная необходимость, Ваше Величество.

— Твоя «ужасная необходимость» привела к истреблению благородного дома и разрушению святыни, Габрилл. — В голос правителя возвращалась звенящая сталь.

Перейти на страницу:

Похожие книги