Читаем Самый сексуальный вампир (ЛП) полностью

– Я люблю ее.

Белинда потянулась и похлопала его по руке.

– Если ты сумеешь вернуть ее, то получишь мое благословение.

– Спасибо, – он сжал ее руку и встал. – У меня есть кое-что для Эбби. Вы можете проследить, что она его получит? – он достал из кармана пальто сверток и протянул его Белинде.

– Спасибо, Грегори. Спасибо, что доставил ее домой в целости и сохранности.

Он кивнул.

– Спокойной ночи, – он надел пальто и заметил, что медработник все еще стоит у двери. – Спасибо за помощь, – он начал освобождать его от контроля сознания, но потом понял, что его там нет.

Медработник склонил голову.

– Да пребудет с тобой Господь.

– И с тобой тоже, – он взглянул на табличку с именем медработника. Буниэль. Он отступил назад, резко вдохнув. – Ты... ты..

Глаза Буниэля весело блеснули.

– Да?

– Ты друг Мариэль. Она рассказала нам о тебе, – Грегори провел рукой по волосам. – Черт... то есть прости, – черт, он только что выругался перед ангелом. – Разве ты не ангел-целитель?

– Целитель, да.

– Чтоб... меня, – он указал на Белинду, которая уже заснула. – Почему ты не исцелил ее? Она была близка к смерти, когда я пришел сюда.

Буниэль приподнял бровь.

– Я знаю о ее состоянии. Я поддерживал в ней жизнь.

– Но ты мог бы исцелить ее. И тогда мне не пришлось бы давать кровь.

– Но ты должен был отдать ее. Тебе нужно научиться доверять, – ангел кивнул на Эбигейл. – А ей нужно научиться прощать. Так будет лучше, не правда ли?

– Ну... может быть, – Грегори посмотрел на Эбигейл. – Ты хочешь сказать, что теперь она меня простит? – он оглянулся на ангела, но тот уже исчез.

Грегори вздохнул.

– Передай от меня привет отцу Эндрю.

Эбигейл проснулась от того, что ее звала мать.

– Мама? – она вскочила с кушетки и бросилась к больничной койке. – Что случилось? Может, позвать сиделку? Не пора ли принять еще лекарства? – она взглянула на часы. Было четыре часа утра.

– Эбби, посмотри на меня.

Она моргнула, когда поняла, что ее мать сидит. И щеки у нее порозовели.

– Мама, что случилось?

Глаза Белинды блеснули.

– Ко мне приходил ангел.

О Боже, у ее мамы галлюцинации.

– Наверное, все дело в лекарствах.

– Ангел сказал мне, что все будет хорошо, а потом пришел твой Грегори.

– Он не мой Грегори, мама. Я не хочу больше его видеть.

– Но он видел тебя, дорогая. Он сказал мне, что любит тебя и сделает для тебя все, что угодно. И он дал мне немного своей крови.

– Что? – сердце Эбигейл дрогнуло.

Белинда коснулась повязки на руке.

– Я чувствую себя намного лучше.

Эбигейл сорвала повязку и увидела укол на руке матери.

– Когда это случилось?

– Когда ангел делал мне переливание крови от Грегори. Он был таким красивым мужчиной. Ангел, а не Грегори. Хотя Грегори тоже довольно красив.

– Грегори был здесь?

– Да. С ангелом. Он сказал мне, что его зовут Буниэль.

Эбигейл покачала головой. Она не знала, что с этим делать, но одно было точно: ее мать выглядела на сто процентов лучше.

– Придется провести кое-какие тесты.

– Позже, – Белинда пренебрежительно махнула рукой. – Сейчас важно, чтобы ты нашла своего Грегори до восхода солнца. Он очень тебя любит.

– Мама...

– И он оставил это для тебя, – Белинда вытащила из-под одеяла сверток. – Он маленький. Я думаю, это может быть обручальное кольцо.

– О Боже, – это было доказательством того, что Грегори действительно был здесь. Ее имя было написано на пакете его почерком.

– Ну, открывай! Я хочу посмотреть, не кольцо ли это.

– Мама, ты хочешь сказать, что одобрила бы меня и Грегори?

– Милая, он спас тебе жизнь. Я знаю, что он... другой, но он хороший человек. Он дал нам слово, что защитит тебя в твоем путешествии, и чуть не умер, чтобы сдержать его. Ты не позволишь такому мужчине уйти.

– Он... он запудрил мне мозги.

Белинда фыркнула.

– Все мужчины так или иначе пудрят нам мозги. Но Грегори – хороший мужчина. Даже ангел сказал, что мы должны доверять ему. Не могла бы ты открыть пакет?

– А, ну да, – она оторвала один конец и вытащила содержимое. Под слоем термообертки она обнаружила пузырек с кровью. На ней было написано: "Грегори Холстейн.”

Белинда сморщила нос.

– Он дал тебе кровь? Это не очень романтично.

На ее глаза навернулись слезы.

– О, это романтично. Это значит, что он мне доверяет.

– Что ж, тебе лучше поторопиться и встретиться с ним.

Эбигейл сморгнула слезы.

– Да, мама. Спасибо.

Она бросила пузырек с кровью в сумочку и достала сотовый. После минутного колебания она набрала номер Ангуса.

– Мисс Такер? – он ответил. – Что я могу для вас сделать?

– Не могли бы вы телепортировать меня в Роматек?

Через минуту она уже стояла у бокового входа в Роматек. Ангус приложил карточку и открыл перед ней дверь.

– Спасибо, – она вошла внутрь.

– В любое время, деваха, – он шел рядом с ней, его килт шуршал вокруг колен. – Я так понимаю, план В сработал.

– Прошу прощения?

Он усмехнулся.

– Полегче с парнем. Он пропал без тебя, – он открыл дверь в офис охраны и вошел внутрь.

Она достала телефон и отправила Грегори сообщение. "Я хотела бы забрать свои растения. Встретимся в фойе Роматек."

Ответ пришел мгновенно.

"Когда?"

Она усмехнулась и ответила. "Секунд через десять."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену