Пейдж понятия не имела, как долго они с Элли просидели на кухне, но она допивала уже третий бокал вина, когда Брэндон сунул голову в дверь и спросил:
— Можно мне уже забрать свою девушку?
Элли посмотрела на часы, висевшие над огромной плитой, и воскликнула:
— Господи, как поздно! Я совсем потеряла счет времени!
— Что ж, — сказала Пейдж, вставая, — было очень приятно пообщаться. Спасибо, что показали мне дом и составили компанию.
— Завтрак ровно в шесть, — сообщила Элли.
— Я думаю, стоит оставить что-нибудь в печи, — заметил Брэндон, намекая, что так рано они не встанут и тревожить их не следует.
Он взял Пейдж за руку и вывел ее из кухни.
— Похоже, вы нашли общий язык, — заметил он, поднимаясь по лестнице.
— Мы очень мило поболтали.
Он подозрительно посмотрел на нее:
— Не обо мне, надеюсь?
— Нет, мы говорили о цветах, о том, каково это — жить на ранчо. Элли рассказала мне много интересных историй. Я думала, это довольно скучно, но она так увлекательно рассказывала…
— Иногда здесь очень весело — в прямом и переносном смысле. И работа тяжелая.
Пейдж не имела ничего против тяжелой работы. Наверняка здесь надо было куда больше заниматься физическим трудом, чем сидя в офисе, хотя и на ее работе иногда приходилось побегать. Пейдж не возражала и против физического труда — чисто теоретически, конечно.
Брэндон провел ее мимо двери их спальни и открыл соседнюю дверь.
— Что мы тут делаем?
— Это сюрприз.
Пейдж остановилась на пороге:
— Разве это не спальня твоего начальника?
— Да, но мы не собираемся тут спать. — В комнате царил полумрак, и Пейдж могла различить только контуры мебели. Еще в комнате стоял какой-то очень знакомый запах, и скоро Пейдж поняла: здесь пахло Брэндоном. Наверное, его начальник пользовался таким же одеколоном. — Закрой глаза.
Пейдж не поняла, зачем ей их закрывать, если она все равно ничего не видела, но все равно подчинилась. Брэндон взял ее за руки и ввел в комнату, которая, по всей видимости, была ванной.
— Открывай.
Она открыла глаза и задохнулась: полную горячей воды ванну окружали десятки зажженных свеч, на столике стояла бутылка шампанского в ведерке со льдом и два тонких бокала.
Нет, они определенно не встанут к шести.
— Нравится? — спросил Брэндон.
— Это потрясающе. — Никто никогда не делал для нее такого. Она знала, что Брэндон был романтиком, но такого она не ожидала. Только вот не будет ли его начальник против? — Ты уверен, что нам так можно?
— Абсолютно. На самом деле мой начальник сам предложил мне так сделать и оставил шампанское в подарок за мои выдающиеся достижения.
Он развернул ее к себе и начал расстегивать ее блузку. Увидев ее белье, он тихонько зарычал.
— Нравится?
— Нравится.
Он сжал ее грудь, и она улыбнулась:
— Есть и еще.
Он не стал уточнять, что она имела в виду, быстро стянул с нее джинсы и впился взглядом в ее крошечные трусики.
— Очень мило.
— Я прошлась по магазинам во время ланча.
— Обожаю, когда ты в красивом белье.
— Мне тоже нравится ощущение, когда оно на мне.
Брэндон окинул себя взглядом:
— По-моему, на мне слишком много одежды.
Пейдж расстегнула его рубашку и позволила ей соскользнуть на пол, залюбовавшись игрой света на рельефном торсе Брэндона.
— Не хочется снимать, — прошептал он, расстегивая ее лифчик, — но вода быстро остывает.
Они избавились от остатков одежды, Брэндон включил вибромассаж, залез в ванну и подал руку Пейдж, помогая ей усесться ему на колени. Вода была оптимальной температуры, пузырьки воздуха скользили по коже, заставляя расслабиться. Брэндон потянулся к бутылке, и Пейдж чуть не проглотила язык, увидев этикетку.
— Брэндон, это же «Кристалл».
Он пожал плечами:
— И что?
— Это шампанское за двести долларов.
Пробка выскочила, и шампанское полилось из горлышка. Брэндон сделал большой глоток прямо из бутылки и усмехнулся.
— По-моему, обычное шампанское.
Он наполнил бокалы. Пейдж сделала глоток, чувствуя, как нежный вкус обволакивает язык.
— Я знаю, как будет вкуснее, — сказал Брэндон, и Пейдж вздрогнула, когда ледяная капля из его бокала упала ей на плечо. Он слизнул ее и улыбнулся. — Точно. Изумительно.
— Не могу поверить, что ты разливаешь двухсотдолларовое шампанское.
— Я не разливаю, я наслаждаюсь им. Попробуй сама.
Она неохотно капнула ему на ключицу и быстро поймала каплю ртом. Легкий фруктовый вкус смешался с солоноватым вкусом его кожи, и это неожиданно понравилось ей. Брэндон вылил еще немного на другое ее плечо и с силой провел по коже языком; Пейдж задрожала. Вряд ли его начальник подразумевал такое обращение с его подарком, но она не могла устоять. Ледяная струйка побежала по ее груди, сменяясь теплом его губ, и Пейдж выгнулась им навстречу и застонала.
Так продолжалось, пока бутылка не опустела. Если бы они делали это не в ванне, все вокруг было бы липким и сладким. Вино ударило им в голову, и, когда они наконец занялись любовью, немало воды выплеснулось из ванны на пол.