Она могла по пальцам одной руки пересчитать случаи, когда она видела своего мужа с глазу на глаз в последние две недели. Все свое свободное время он посвящал Шэле Ньюман, а иногда даже не ночевал дома, как было видно утром по его несмятой постели. Несколько раз у нее появлялся соблазн последовать его совету самой весело провести где-нибудь время, и она знала, что прежняя Лара, не задумываясь, именно так и поступила бы. Но теперь она носила ребенка Джордана и хотела, чтобы этот ребенок узнал своего отца. Гордость не позволяла ей рассказать о ребенке Джордану, и она надеялась, что, когда беременность станет заметной, Джордан сам, наконец, обратит на нее внимание!
— А ты не спрашивал его об этом? — Она тоже нахмурилась.
Мистер Шофилд кивнул.
— Он отказывается говорить на эту тему.
— Может быть, у него есть на это свои причины, папа…
— Но почему он тогда отказывается поговорить со мной об этих причинах? — бросил он сердито. — Нет, я не понимаю этого человека, Лара.
Лара и сама не понимала его, но чувствовала, го ради своего отца ей пора уже разобраться во всем самой. Да, она никогда не понимала человека, за которого вышла замуж и которого любила, — она знала лишь то, что хочет принадлежать ему. Но теперь наступил момент, когда она должна была поговорить с ним и должна была, наконец, выяснить, какой бес вселился в мужа, заставляя вредить ее отцу и ей самой.
В этот день Джордан вернулся с работы поздно. Хотя одного взгляда на лицо было достаточно, чтобы понять его плохое расположение духа, Лара прошла вслед за ним в спальню. Обернувшись, он холодно посмотрел на нее.
— Мне надо поговорить с тобой, — сказала она негромко.
— Как, опять? — спросил он насмешливо. — Интересно, почему тебе не терпится поговорить со мной после каждого собрания акционеров фирмы «Шофилд хотэлз»?
Она вспыхнула от насмешки.
— Мой отец беспокоится…
— А, так значит он уже был здесь? — В глазах Джордана промелькнул недобрый огонек. Лара кивнула.
— Да. И он…
— Прибежал к своей дочке просить совета, как бороться с ее муженьком? — бросил он резко. — Я надеюсь, ты сказала ему, что не имеешь об этом представления? — продолжал он язвительно, доставая из платяного шкафа черный смокинг.
При виде вечернего костюма у Лары дрогнуло сердце.
— Ты опять идешь куда-то?
Его темно-синие глаза пренебрежительно взглянули на нее.
— Ну и что, если даже и так?
— С Шэлой Ньюман? Его губы чуть скривились.
— Нет. Как и раньше, мой интерес к женщине… быстро проходит, — произнес он медленно и со значением.
Лару передернуло — действительно, его интереса к ней хватило ненадолго.
— Так кто же на этот раз, Джордан? — спросила она, напрашиваясь на новые мучения.
— Ты помнишь Кэти? — спросил он с легкой усмешкой.
— Кэти Томас? — Она замерла от удивления.
— Ну да, — кивнул он.
— Так ты… Ты снова встречаться с ней?! — Лара была изумлена.
— Я ведь говорил тебе, что она все еще выглядит для меня привлекательно. — Он пожал плечами.
Лара внезапно почувствовала слабость в ногах и опустилась в стоявшее рядом кресло.
— Джордан, зачем ты это делаешь? — Она опустила свой невидящий взгляд на ковер под ногами. — Почему ты стараешься сделать мне больно?
Когда она решилась, наконец, снова посмотреть на него, в ее глазах стояли слезы.
— Зачем ты причиняешь вред моему отцу?
— Ничего особенного я не сделал твоему отцу, — бросил он резко, с неожиданным напряжением.
— Ты знаешь, что я имею в виду. Ты хочешь мешать ему в его собственном деле. Но ведь я не для этого отдала тебе акции фирмы!
— Так или иначе ты их мне отдала, — произнес он сурово. — И теперь я имею право принимать такие решения, какие считаю правильными.
— Но таким образом ты, в конце концов, можешь разорить моего отца!
— Да! — вырвалось у него, и его лицо искривилось в жестокой гримасе.
Широко раскрытыми глазами Лара смотрела на его яростно блестевшие глаза и побелевшую кожу вокруг рта.
— Так вот, значит, к чему ты стремишься? — поняла вдруг она, пораженная этим. — Вот чего ты хотел все это время! — В ее голове все стало проясняться.
— Да, — произнес он с жестоким удовлетворением.
— Но почему? — простонала она в отчаянии. — Что плохого сделал тебе мой отец? Что сделала тебе я, — добавила она ошеломленно, — чтобы заслужить такую ненависть?
— У меня нет никакой ненависти к тебе, Лара, — сказал он нетерпеливо. — Ты просто оказалась на моем пути.
— Выходит, ты ненавидишь моего отца?
— Да! — выкрикнул он. — Я ненавижу его! Ненавижу за то, что он отнял у меня. За то, чего вы оба меня лишили!
Лара с трудом перевела дух. Она видела перед собой Джордана — человека, которого мучила жажда мести, стремление заставить отца и ее страдать. Однако она все еще не могла понять, почему он стремится к этому!
— Мы знакомы с тобой всего несколько месяцев. Как можешь ты ненавидеть отца, если до этого он даже не знал о твоем существовании?
Джордан тяжело дышал, яростно сжимая зубы.
— Как раз за это я и ненавижу его, — бросил он отрывисто. — Твой отец знал о моем существовании, и ему было на это наплевать. Он получил, что хотел, и к черту все остальное!