И так случилось, что Бенни и Роберто продолжали кататься по земле, кусая и царапая друг друга, до самого обеда, пока другие звери не доели тыквенный суп. После драки они опять стали лучшими друзьями, и оба блаженно заснули в саду под яблоней, положив головы на лапы друг другу.
– Я думаю, нам следует сначала понаблюдать за этим странным явлением с берега. С обзорной площадки на горе. Оттуда, сверху, вид на море лучше, – предложил фон Страус, когда закончился их послеобеденный отдых.
Через полчаса четверка зверей уже шагала по крутой тропинке, ведущей на обзорную площадку. Было уже половина шестого, и начинало смеркаться. Впереди бесшумно крался и все время принюхивался Самсон. За ним, высоко подняв голову, на длинных ногах важно шагал фон Страус. И, замыкая шествие, сзади шли два приятеля – Роберто и Бенни, то и дело развлекая друг дружку мелкими подковырками и тычками, благо прежние обиды были уже позади.
На середине пути они сделали привал под старым дубом. Фон Страус, попыхивая сигарой, сказал:
– Одно мне немного обидно: вы даже не обратили внимания, что я плетусь с вами пешком по узкой тропинке. А ведь мог бы долететь и по воздуху. Первым классом.
– Слушайте, а ведь он действительно прав! – согласился Бенни.
– И объясняется это очень простой причиной, – продолжал фон Страус. – Дело в том, что экспедиция, прежде чем отправиться в путь, должна хорошенько сплотиться. Это очень важно, чтобы между ее членами установилось товарищеское согласие и взаимопонимание.
– Да! – радостно поддакнул Самсон. – Теперь мы все – настоящие товарищи!
Но, едва успев это произнести, он вдруг застыл со странной гримасой на морде, а затем принялся носиться кругами, уткнув нос в землю.
– Что там такое? – осторожно спросил Бенни.
– Тсс! – шикнул на него Роберто. – Не мешай Самсону!
Внезапно Самсон замер на месте:
– Пахнет резиной и использованными батарейками, – сообщил он и пустился дальше вверх по тропинке.
Когда остальные члены экспедиции достигли площадки на вершине горы, солнце уже опустилось за фьордом и на море легли темные тени. Над елками еще догорал красно-золотой закат. Было очень красиво, но немного жутковато.
На самом краю площадки сидел Самсон и тихонько подвывал, глядя в сторону видневшегося на горизонте маяка. Яркие лампы не горели. Остров был погружен в темноту.
– Уфф! – выдохнул Бенни. – Что-то подсказывает мне, что тут назревает нечто серьезное.
– Во всяком случае, свет на маяке строжайше запрещено выключать, – заметил Роберто. – А баран Фредерик, насколько я знаю, всегда был очень добросовестным работником. Это действительно выглядит странно.
– Не забудь, что природа, частью которой мы все являемся, иногда может сыграть с нами злую шутку, – сказал фон Страус, дернув одним крылом. – И когда настроения, разлитые в природе, смешиваются с теми, что бродят у нас в глубине души…