Читаем Самоучитель работы на Macintosh полностью

При возникновении необходимости вводить с клавиатуры символы не только русского и английского языков, а, например, немецкого или французского соответствующие раскладки клавиатур следует определить для использования. Назначение клавиатур определяется в окне Региональные настройки (International), которое открывается щелчком мыши по значку, расположенному в системных настройках:

Для добавления клавиатуры следует перейти в окне региональных настроек на вкладку Меню клавиатур (Input Menu) и рядом с необходимой раскладкой установить флажок. Так, на рис. 3.7 к русской и английской добавлены две раскладки клавиатуры: немецкая и французская.

Обратите внимание, что привычная комбинация для смены раскладки Command+Пробел осуществляет переключение только между двумя раскладками, например, с русской на английскую и наоборот. Чтобы осуществлять круговое переключение между всеми раскладками, необходимо использовать горячие клавиши Option+Command+Пробел.

Mac OS X предоставляет нам уникальную возможность мгновенной локализации системы и приложений! Если мы желаем работать, например, на испанском языке, то на вкладке Язык (Language) следует строку с надписью Espa~nol перетащить на первое место в списке Языки (Languages) (рис. 3.8). Тогда все приложения (после их перезапуска) будут переведены на испанский язык, включая заголовки меню, кнопки в диалоговых окнах. Если на данном этапе завершить работу с текущей учетной записью, а затем заново под ней зарегистрироваться, то все приложение Finder тоже поменяет язык!

Замечание

Но локализация работает не во всех приложениях, так, например, при перемещении русского языка на первое место приложения, входящие в пакет iWork, не будут переведены на русский язык, для них необходимо устанавливать русскую локализацию отдельно.

Список Языки (Languages) является редактируемым, его состав определяется в диалоговом окне, которое вызывается нажатием на кнопку Редактировать список… (Edit…) (см. рис. 3.8). При использовании нескольких языков, если система не может локализовать приложение для языка, указанного на первом месте, то выбирается следующий язык в списке. Так, например, при заданной последовательности: Русский, Deutsch, English, приложения, входящие в состав iWork будут переведены на немецкий язык (при условии, что на вашем Маке не установлена русская локализация пакета iWork).

В тот момент когда мы отпустим кнопку мыши при перетаскивании строчки с надписью Espa~nol, под кнопкой Редактировать список… (Edit) появится сообщение о несоответствии региона указанного языка установленным форматам для чисел, денежных единиц, системы мер, даты и времени (см. рис. 3.8). Назначить формат указанных систем в соответствии с вашим регионом можно на вкладке Форматы (Formats). На рис. 3.9 представлены настройки форматов для российского региона

Замечание

При изменении языковых настроек не забудьте произвести настройку форматов для региона, соответствующего выбранному языку.

<p>3.5. Как установить/удалить программу?</p>

При установке и удалении программ в операционной системе Microsoft Windows мы привыкли иметь дело с реестром, в который прописываются различные параметры настроек приложения в процессе его установки. Про реестр мы вспоминаем обычно не добрым словом при удалении приложений. Потому что удаление программы, как правило, не ведет к полной очистки информации о ней, хранящейся в реестре. В результате чего «подчищать хвосты», оставленные приложением, приходится вручную.

В Mac OS X эта проблема полностью решена! Mac OS X не имеет реестра в принципе! Нет реестра — нет проблем! Процесс установки и удаления приложений заметно упрощается!

<p>3.5.1. Установка программы</p>

Большинство программ, которые вы в дальнейшем будете устанавливать на свой Мак, не имеют программы инсталляции. Приложения поставляются в виде файлов с расширением dmg. Это образы дисков. Двойной щелчок по такому файлу монтирует образ диска, значок которого появляется в боковой панели окна Finder. Получается, что вы как будто бы подключили внешний диск с дистрибутивом, а на самом деле только открыли dmg-файл. В основном эти образы содержат файлы с расширением арр; как мы знаем, такое расширение имеют приложения, работающие под управлением Mac OS X. Процесс установки сводится к простому перемещению этого файла в папку Программы (Applications).

Установка путем перемещения приложения в папку Программы
Перейти на страницу:

Похожие книги

1001 совет по обустройству компьютера
1001 совет по обустройству компьютера

В книге собраны и обобщены советы по решению различных проблем, которые рано или поздно возникают при эксплуатации как экономичных нетбуков, так и современных настольных моделей. Все приведенные рецепты опробованы на практике и разбиты по темам: аппаратные средства персональных компьютеров, компьютерные сети и подключение к Интернету, установка, настройка и ремонт ОС Windows, работа в Интернете, защита от вирусов. Рассмотрены не только готовые решения внезапно возникающих проблем, но и ответы на многие вопросы, которые возникают еще до покупки компьютера. Приведен необходимый минимум технических сведений, позволяющий принять осознанное решение.Компакт-диск прилагается только к печатному изданию книги.

Юрий Всеволодович Ревич

Программирование, программы, базы данных / Интернет / Компьютерное «железо» / ОС и Сети / Программное обеспечение / Книги по IT
Wi-Fi: Все, что Вы хотели знать, но боялись спросить
Wi-Fi: Все, что Вы хотели знать, но боялись спросить

Жизнь современного человека — это движение. Мобильность для нас становится одним из самых важных моментов для работы, для общения, для жизни. Многие из нас сейчас уже не представляют жизнь без сотовых телефонов, которые из средства роскоши превратились в предмет, без которого жизнь современного человека стала просто немыслима. Многие уже оценили все преимущества Bluetooth, GPRS. Эти устройства превратили наши телефоны из средств связи в незаменимых помощников в работе. К сожалению, один из самых главных недостатков этих беспроводных технологий — малый радиус действия и низкая скорость передачи данных, что сейчас становится очень важным фактором для всех нас. Поэтому к нам на помощь приходит активно развивающийся во всем мире и в России стандарт Wi-Fi. Особенно радует, что в крупных городах России, особенно в Москве и Санкт-Петербурге, начинается массовое внедрение беспроводных сетей Wi-Fi в публичных местах (так называемых Hot Spot) — отелях, аэропортах, ресторанах, торговых центрах и кафе.Что же такое Wi-Fi? Очередной мыльный пузырь IT-индустрии, который изо всех сил надувают производители и поставщики телекоммуникационного оборудования или новая технология, призванная в очередной раз изменить наш привычный мир, как это случилось когда-то с появлением Интернет и сотовой связи?

А К Щербаков , А. К. Щербаков

Компьютерное 'железо' (аппаратное обеспечение), цифровая обработка сигналов / Интернет / Компьютерное «железо» / Книги по IT