Читаем Самоучитель по развитию интуиции полностью

Обед закончен. Бокалы вновь наполнены шампанским, и присутствующие ожидают начала демонстрации. Большая гостиная с прекрасным мозаичным полом полна великолепных произведений искусства. Из больших окон открывается знакомая панорама Рима на фоне хмурого дня ранней весны. Она узнает вдалеке Ватикан и Испанскую лестницу, а затем поворачивается лицом к собравшимся.

Она совсем крошечная, похожая на эльфа, и хотя ей двадцать один год, ее легко можно принять за французскую школьницу. Светлые волосы девушки спадают на плечи.

Она одета в синее с белым платье и сидит, спрятав ноги под плиссированной юбкой. Девушка совсем утонула в мягких подушках огромной парчовой кушетки, так что синие туф ли на низком каблуке даже не достают до пола.

Девушка нервничает — никогда ранее она не появлялась перед группой, тем более перед собранием таких серьезных ученых, как эти. Вокруг нее — несколько дюжин строго одетых психологов, врачей и других специалистов.

Журналисты готовы делать записи.

Девушка рассматривает объекты, лежащие перед ней на богато декорированном столе. Она видит множество запечатанных конвертов и одинаковых маленьких закрытых коробочек, содержащих предметы, принесенные присутствующими. Конверты и коробочки не помечены, так что никто в комнате не знает, какая коробочка или конверт содержат его или ее предмет.

Доктор дель Россо сидит рядом с девушкой, успокаивающе держа ее за руку. Она улыбается. Своей остроконечной седой бородкой он напоминает ей волшебника Мерлина.

Все рассаживаются. Зрители умолкают, когда доктор дель Россо наугад выбирает одну из закрытых коробочек и подает девушке. Она на мгновение бросает на коробочку взгляд, затем пристально смотрит вдаль, как бы собираясь с мыслями. Пока она это делает, доктор дель Россо устанавливает на столе микрофон и включает магнитофон.

— Двадцать первое марта тысяча девятьсот восьми десятого года, — говорит он по-итальянски. Он поворачивает микрофон к молодой женщине. Она начинает: — Я вижу воздух, входящий и выходящий из маленьких дырочек… и производящий звуки.

Она говорит медленно, итальянский — не родной ее язык. Она говорит на нем свободно, но часто задумывается, чтобы поточнее передать оттенки своих впечатлений. Журналисты что-то пишут в своих репортерских блокнотах.

— Дерево и металл… Человеку было очень грустно, когда он покупал это… Он отправлялся куда-то, куда…

не хотел идти… Ему одиноко, он далеко от своей семьи.

Впрочем, предмет издает очень приятные звуки.

Девушка умолкает, закончив, и возвращает неоткрытую коробочку доктору дель Россо.

— Чья это коробочка? — спрашивает он зрителей.

— Хм, я думаю, моя, — неуверенно отвечает доктор Кос ко из глубины комнаты.

— Опознала ли она ваш объект? Хотите ли вы спросить ее о чем-нибудь? — Синьорина, — говорит доктор Коско, — откройте, пожалуйста, коробочку.

Девушка открывает ее и достает сделанную из дерева и металла губную гармошку. Она подает ее доктору дель Россо, который поднимает ее, чтобы все могли видеть.

Присутствующие охают и ахают, оценив точность описания предмета молодой женщиной. Доктор Коско говорит о том, какое значение имеет для него эта губная гармошка: "Я купил ее, когда уходил в армию, и взял с собой, чтобы она составила мне компанию. Не расставался с гар мошкой в течение всей службы в армии. Мне не хотелось идти в армию, ведь я оставлял позади так много… " Он погружается в воспоминания, а доктор дель Россо продолжает демонстрацию. — Дайте ей другую коробочку, — обращается он к ассистентке. Та берет продолговатый футляр и протягивает молодой женщине. На этот раз девушка отрицательно качает головой. Ассистентка доктора дель Россо кивает в знак согласия.

— Я не хочу касаться этой коробочки. Возможно, это только мое воображение, но вещь ощущается как нож.

Подняв брови, доктор дель Россо предлагает ассистентке открыть коробочку… Она вытаскивает оттуда нож для разрезания бумаги. Снова охи и ахи, почтенные доктора поглаживают седые бороды и понимающе кивают.

— Кто принес фотографию? Старый профессор вынимает запечатанный конверт и подает его ассистентке, которая, в свою очередь, протягивает его девушке. К этому времени она сняла туфли и под тянула колени, приняв более удобное положение. Прежде чем она начинает говорить, другой профессор прерывает ее.

— Как вы это делаете? — спрашивает он с волнением.

— Я не знаю…

Она еще не закончила свой ответ, а спрашивавший уже начинает излагать сложную научную гипотезу природы способностей девушки, относя их за счет пережитого стресса — травмы в раннем детстве. Доктор дель Россо прерывает его "объяснение": — Прошу вас.

Все зачарованно ждут, когда молодая женщина начнет говорить.

— Это женщина. На фотографии она молода. но, думаю, сейчас она уже пожилая… Я слышу французскую речь. В доме много железа; кто-то работает с железом… Вижу много картин вокруг женщины, но я чувствую запах железа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вперед в прошлое!
Вперед в прошлое!

Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним.По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где?Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп — видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике — маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре — «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью.Отныне глава семьи — я, и все у нас будет замечательно. Потому что возраст — мое преимущество: в это лихое время выгодно, когда тебя недооценивает враг. А еще я стал замечать, что некоторые люди поддаются моему влиянию.Вот это номер! Так можно не только о своей семье, обо всем мире позаботиться и предотвратить глобальную катастрофу!От автора:Дорогой читатель! Это очень нудная книга, она написана, чтобы разрушить стереотипы и порвать шаблоны. Тут нет ни одной настоящей перестрелки, феерического мордобоя и приключений Большого Члена во влажных мангровых джунглях многих континентов.Как же так можно? Что же тогда останется?..У автора всего-навсего есть машина времени. Прокатимся?

Вадим Зеланд , Денис Ратманов

Самиздат, сетевая литература / Самосовершенствование / Попаданцы / Эзотерика
Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
21 урок для XXI века
21 урок для XXI века

«В мире, перегруженном информацией, ясность – это сила. Почти каждый может внести вклад в дискуссию о будущем человечества, но мало кто четко представляет себе, каким оно должно быть. Порой мы даже не замечаем, что эта полемика ведется, и не понимаем, в чем сущность ее ключевых вопросов. Большинству из нас не до того – ведь у нас есть более насущные дела: мы должны ходить на работу, воспитывать детей, заботиться о пожилых родителях. К сожалению, история никому не делает скидок. Даже если будущее человечества будет решено без вашего участия, потому что вы были заняты тем, чтобы прокормить и одеть своих детей, то последствий вам (и вашим детям) все равно не избежать. Да, это несправедливо. А кто сказал, что история справедлива?…»Издательство «Синдбад» внесло существенные изменения в содержание перевода, в основном, в тех местах, где упомянуты Россия, Украина и Путин. Хотя это было сделано с разрешения автора, сравнение версий представляется интересным как для прояснения позиции автора, так и для ознакомления с политикой некоторых современных российских издательств.Данная версии файла дополнена комментариями с исходным текстом найденных отличий (возможно, не всех). Также, в двух местах были добавлены варианты перевода от «The Insider». Для удобства поиска, а также большего соответствия теме книги, добавленные комментарии отмечены словом «post-truth».Комментарий автора:«Моя главная задача — сделать так, чтобы содержащиеся в этой книге идеи об угрозе диктатуры, экстремизма и нетерпимости достигли широкой и разнообразной аудитории. Это касается в том числе аудитории, которая живет в недемократических режимах. Некоторые примеры в книге могут оттолкнуть этих читателей или вызвать цензуру. В связи с этим я иногда разрешаю менять некоторые острые примеры, но никогда не меняю ключевые тезисы в книге»

Юваль Ной Харари

Обществознание, социология / Самосовершенствование / Зарубежная публицистика / Документальное