Но сохраняя последние частички разума, Сабрина не решалась открыть дверь со сломанным замком. Внутреннее смятение не позволяло ей сделать этого. И козырек это знал. Он даже намека не подавал на нечто большее, чем поцелуй с любимой. Контролируя свои прикосновения, он как школьник боязливо касался ее лица, не смея покидать его границы, хоть разыгравшаяся фантазия и рисовала более детальные картины, разгоняя кровь.
А в продолжении, он будет обнимать свою жену, прижимая к груди и вслушиваясь в ее сопение. Сабрина, удобно устроившись рядом с мужем, будет видеть фантастические сны, как с полотен Босха. Опьяневшая куда больше от его поцелуев, чем от вина, девушка полностью отдается в его власть, без опаски.
И Джон это ценит. Удерживая между ними хрупкое доверие, цыган осторожничает и бережет как хрустальную вазу. Тонкие ниточки сплетаются в маленький узелок их связи, помогая обоим прийти к пониманию. Шелби верит, что она простит его. Он добьется ее полного доверия. Обнаженное тело Сабрины было великолепно прекрасным, но куда больше он желал увидеть ее обнаженную душу. Прошедшим вечером она немного приоткрыла перед ним частичку воспоминаний и мыслей. И внемля каждому ее слову, козырек прокручивал слова в голове. Джон думал о болезненной для них обоих теме матерей. Теперь он понимал драму Сабрины и ее переживания. Он видел как за воспитанием, аристократией и высокомерием пряталась недолюбленная девочка. Ответы на многие вопросы стали предельно понятными, и козырек знал наверняка, что Бри просто запутавшийся ребенок. Чем больше он узнавал подробности ее жизни, тем желание оградить ее от всех становилось сильнее. Джон понял, что дома, подарки, деньги и прочие блага ей ни к чему, если внутри такая травма. Он ненавидел себя за то, что сделал много лет назад, за изнасилование. Никакие деньги Тревору не помогут вернуть ее любовь. Андабаир упустил то время, когда ему следовало быть рядом с ней, а не откупаться. Шелби не хотел повторять его ошибку.
Мысли уносили его все дальше от реальности, размывая границы. Следуя за ними, Джон присоединялся к фантастическим мирам, по которым уже как несколько часов гуляла Сабрина.
Шелби давно не ощущала такого удовлетворения работой. Она никогда не была хорошим оратором, да и ей трудно было выразить знания в словах, куда лучше это получалось в ее работах. Там и объяснять ничего не приходилось, творения сами говорили за себя. А провести лекцию для студентов казалось совсем чем-то из ряда вон выходящим.
Но тема была интересная, и на нее пришло много учащихся и вольнослушателей. Бри так увлеклась информацией, что совсем потеряла счет времени. Как оказалось, лекция прошла довольно быстро и непринужденно. К окончанию темы она уже отвечала на многочисленные вопросы учащихся, стараясь максимально передать информацию.
По мере того как будущие скульпторы покидали аудиторию, Шелби заметила хорошо знакомый ей образ.
Высокий солидный мужчина в восьмиклинке стоял у выхода, терпеливо дожидаясь окончания лекции.
Собрав бумаги в стопку, девушка не спеша следовала к выходу. Дверь была для нее символом окончания лекции и началом разговора. Так как этот господин никогда не появлялся просто так. Легкое напряжение потряхивало сознание, рядом с этим мужчиной так всегда.
-Здравствуй, — хрипло поприветствовал ее Томас.
-Привет.
Цыган склонился к лицу невестки и коснулся его щекой, чмокнув воздух у ее уха. Такое приветствие было принято среди их семьи, за исключением Линды. Та ненавидела всех, кроме Артура, и не позволяла даже прикасаться к себе.
Мужчина без проса забрал из рук родственницы папку с бумагами, облегчая ее ношу.
-Ты великолепный рассказчик, — продолжал он.
-Ты сюда не лекцию пришел слушать, — заподозрив неладное, прищурилась Сабрина. — Где Джон? Он должен был забрать меня.
-Джон занят и не смог заехать, поэтому я здесь, — быстро проговорил козырек, уводя девушку из корпуса под руку.
-Томас, все в порядке?
-В порядке, — заверял ее мужчина. — Пойдем, я отвезу тебя домой.
Сабрина послушно следовала за деверем, ведомая им. Но мысленно не расслаблялась ни на минуту, ожидая подвоха.
-Я хотел поговорить с тобой, — озираясь по сторонам, произнес цыган.
-Вот это уже похоже на правду, — усмехнулась девушка.
-Сейчас у нашей семьи есть трудности с итальянской бандой, — начал он. — Так вышло, что Джон раскроил лицо сыну Винсента Чангретта. И на него напал некий Майкл Бейтс.
Лицо девушки побледнело. И она даже не пыталась скрыть испуга. В голову стрелой врезались мысль за мыслью о произошедшем.
-Что с Джоном, где он, с ним все в порядке? — затараторила Бри, хватая Томаса за рукава пальто.
-С ним все хорошо, это же Джон, — успокаивал ее мужчина. — Он и этому Бейтсу сделал улыбку от уха до уха.
-Черт-черт, — выругалась Сабрина. — Как они мне надоели, — гневно шипела она.
-Расскажи мне об этих Бейтс, — вкрадчиво произносил деверь.