Бранко закрыл лавку и повел нас к себе. Обитал он в домусе неподалеку. Дом выглядел очень зажиточно: имел просторные триклиний и атриум, обширный перистиль с садом и бассейном, наполняемым из источника, а не дождем, как у бедняков. Нас встретила хозяйка – статная, красивая женщина, которую Бранко представил, как Леонтину. Он ей что-то шепнул, Леонтина сморщилась, но ушла распоряжаться. Тем временем Бранко показал нам дом и познакомил девочками–подростками Алвой и Аматой. Те вбежали в перистиль и с радостными криками бросились к лавочнику. Он подхватил их, расцеловал, при этом лицо мужчины осветилось нежностью. «Это его дочери! – догадалась я. – Богиня–воительница, как Леонтине это удалось?»
Вскоре явилась хозяйка и пригласила в триклиний. Стол был накрыт. Я удивилась. Понятно, что Леонтина не бедная, но чтоб так быстро? У нее или постоянно держат на кухне еду, или же рядом харчевня. Как бы то ни было, но мясо, рыба и хлеб, стоявшие на столе, источали призывные ароматы. Мы омыли руки, возлегли и приступили к трапезе. Пока насыщались, говорили мало. Служанки подливали вино, уносили пустые миски и подавали полные. Я лежала рядом с хозяйкой, Игрр устроился возле с Бранко, мужчины время от времени вздымали чаши и ударяли ими друг о друга, что-то при этом произнося. В дороге я видела такое у пришлых, но не поняла этого обычая. Тост произнести, ясное дело, нужно, но стучать-то зачем?
На душе у меня было гадко. За эти дни я привязалась к Игрру. В пути я замечала, что ищу любую возможность его обнять, прижаться или хотя бы коснуться. «Зачем это тебе? – уговаривала я себя. – В Роме ты с ним расстанешься и, скорее всего, более не увидишь!» Однако поделать с собой ничего не могла. И вот все закончилось. Игрр умный и догадается, зачем их везут в Рому, а если нет, то Бранко расскажет. Возможно, уже говорит. Узнав правду, Игрр даже не взглянет в мою сторону. А что я могла сделать? Зачем Богиня–воительница послала нам пришлых? Случись иначе, мне бы не было бы больно…
Когда мы насытились, Леонтина попросила рассказать, откуда мы и куда следуем. Я начала неохотно, но потом увлеклась. Поведала про взятый сармами бург, погоню за ордой, про первую и вторую стычку с сармами. По лицам Бранко и Леонтины было заметно, что они поражены. Тогда я сообщила, как Игрр выручил турму, рванувшись в бой. Леонтина недоверчиво покрутила головой:
— Прости меня, декурион, но верится с трудом. Я вполне допускаю, что Игрр храбр и мог броситься вам на помощь. Мой Бранко тоже такой! – Лицо ее осветила улыбка. – Но чтоб Игрр сразил нескольких сарм?! Пришлые не владеют нашим оружием.
Я почувствовала, что краснею. Леонтина прямо не обвинила меня во лжи, но намекнула. Что ответить? Пока я мучилась, подбирая слова, Игрр встал и подошел к скамье перед триклинием, где мы по обычаю оставили оружие. Игрр взял свое с собой, видимо, впечатлившись моим рассказом об опасностях Тары. Вытащив из ножен трофейный меч, Иггр вскинул его над головой. В следующий миг клинок образовал в воздухе сверкающий круг. Круг сместился вперед, после – за спину Игрра, замелькал то с одного, то с другого бока. Игрр вращал мечом, будто не касаясь рукояти, и без всякого видимого усилия – будто играл. Хозяева смотрели на него зачарованно. Я тоже. В походе я видела, как Игрр упражняется с мечом, но такого он не показывал.
Клинок в руках Игрра внезапно застыл, он сделал неуловимое движение, и меч скользнул в ножны, которые Игрр держал в левой руке. Он положил оружие на лавку и вернулся к столу.
— Теперь веришь? – спросил хозяйку.
— Да! – сказала Леонтина. – Прости!
— Ты обидела не меня, а мою женщину, – сказал Игрр. – У нее и проси прощения!
Леонтина нахмурилась.
— Я покажу гостю библиотеку! – поспешил Бранко, вскакивая. Он схватил Игрра за руку и потащил из триклиния. Мне захотелось выпить, и я потянулась к чаше с вином.
— Не спеши! – остановила меня Леонтина…
Игорь Овсянников, пришелец. Просвещенный
— Не сердись! – сказал Бранко, когда мы оказались в таблинуме. – Леонтина – хорошая женщина, но не любит нежданных гостей. Да какая хозяйка их любит? Не волнуйся! Леонтина слишком умна, чтобы сориться по пустякам. Она очарует твою девочку, и та забудет об обиде.
— Леонтина – твоя жена? – спросил я.
— Хозяйка.
— А девочки?
— Наши дочери.
Я глянул недоуменно.
— Ты здесь недавно… – усмехнулся он и внезапно спросил: – Ты говоришь по–английски?
Я кивнул.
— Перейдем на этот язык. Его здесь не знают. Служанки любят подслушивать, и Леонтина разозлится, когда узнает о разговоре. Она ревнует меня к прошлому. Я отвечу на твои вопросы, но сначала расскажи о моей родине. О Косово. Я не слышал о нем давно…
— У них получилось, – сказал Бранко, когда я умолк. – Оторвали Косово от Сербии. Этого следовало ожидать. После того, как НАТО начало нас бомбить… Но я все же надеялся…
Серб встал и кликнул служанку. Та, получив приказ, убежала и вернулась с кувшином и чашами. Бранко разлил вино и, не чокаясь, осушил свою. Затем снова наполнил.
— Леонтина станет ругаться, – сказал, заметив мой взгляд, – но я сегодня напьюсь. Душа болит…