— Это не свидание, а твоя работа по моей защите. Вот вчера с Куэс у нас было настоящее свидание, а значит ты уже на шаг позади.
— Ня-я-я! (не-е-ет!) Мы пойдем на свидание, милорд! И в ресторан, и в кафе, и… в магазин одежды!
— Ты что, не знаешь куда на свидания ходят?
— Простите, не бывала никогда на свиданиях я.
— Это скорее плюс, Химари, — улыбнулся я. — Больше новых впечатлений будет. А при первой встрече ты показалась мне весьма искушенной…
— Я иду с вами!
— Нет, моя лоли. Иначе, это будет цирк, а не свидание.
— Хсшс, охотник, я поклялась защищать невинных духов. А ты что задумал сотворить с бакэнэко? — придумала совершенно нелепую причину Сидзука.
— Против ее воли — совершенно ничего!
— Пускай, но я буду недалеко на случай нападения.
— Не-е, я себя буду чувствовать не очень приятно… Кагецуки, отойдем на пару слов…
— Опять мужской разговор, нано?
— Он самый.
— Амакава-сан, что вы хотели?
— Ты отлично поработал, пора и отдохнуть! Скажи, тебе кто-то нравится из аякаси? — сощурил я глаза, глядя на высокого брюнета в белой рубашке и черных брюках.
— Трудный вопрос, так сразу и не скажешь…
— Да ладно тебе! Я свой, мне можно довериться. Может, Сидзука, а? Ты ведь с ней был знаком долгое время. Наверняка здесь кроется нечто большее, чем дружба?
— К Сидзуке я испытываю лишь уважение, к ее силе и готовности защищать слабых.
— Окей, а другие?
— Никого такого…
— Да у меня тут дамы на любой вкус! От первого размера до шестого! Ты что не мужик?!
— Я журавль, — как-то устало обронил Кагецуки.
— Ладно-ладно, давить не буду. Но сегодня ты идешь на свидание с Сидзукой. И чтобы ей было не скучно, да и сам развлекись.
— Да, Амакава-сан…
— Не надо так вздыхать, а то я чувствую себя жестоким эксплуататором. Да и надзорные органы в виде Тако могут заметить.
— Моя лоли, Кагецуки решил составить тебе компанию! Так что собираемся, прогуляется по Ноихаре. Нобу, скоро должны приехать из четвертого отдела, поэтому не пропадай.
Я переоделся в серые шорты, приличную коричневую футболку и прицепил к поясу Ди-ниджу. Свидание свиданием, но потеть в ботинках и брюках я не намерен. Было бы кого добиваться. Оказалось, что я вышел из дома последним. Химари красовалась в короткой темной юбке, ткань которой ниспадала каскадом, и закрытой бежевой майке-жилетке. Сидзука надела желтое платье, купленное мной давненько. Кагецуки остался верен своему наряду из рубашки и брюк. На улице было пасмурно. Проверив погоду по телефону, поведал всем о высокой вероятности дождя вечером. Но пока можно спокойно гулять.
— Ладно, вы развлекайтесь, — бросил я мизучи с журавлем и потянул Химари вперед за руку.
Ноихара — приятное место. Нет суеты, больших толп народа, пробок, выхлопов от заводов и фабрик. Одно и двухэтажные домики с частными владениями, коттеджные поселки. С другой стороны, сходить в городе решительно некуда. Удивительно, откуда здесь так много молодежи. Хотя район который год показывает рекордные результаты в сельском хозяйстве не без помощи Тосигами. Даже вроде бы сотрудничает с государственным агропромышленным институтом. Пожалуй, в таком месте было бы неплохо завершить свой жизненный путь. Сейчас же хотелось больше развлечений, в кинотеатр или аквапарк сходить, но Ноихара могла похвастать лишь небольшим концертным залом, парком развлечений для детей из батута да парочки аттракционов. По крайней мере, никакие типовые макдаки сюда еще не добрались. Все больше аутентичные японские заведения — раменные, бары саке, магазинчики сладостей и прочее.
Химари не выпустила мою руку, и мы так и гуляли по улицам протянувшегося на десяток километров города из сборных деревень. Вскоре мы достигли центра местной цивилизации в виде торгового центра в окружении нескольких пятиэтажек и многочисленных мелких заведений.
— Химари! Парня себе нашла, наконец! Давайте я вас угощу данго бесплатно, — улыбнулся нам мужчина за прилавком.
— Спасибо, дядя Такеру!
— Держите.
— Спасибо, — поблагодарил я, принимая две палочки с горячими вкусными шариками. — Вот так и должны развиваться отношения. Сначала встречи, свидания, объятья и поцелуи, потом постель и все остальное. А не наоборот, как у нас с тобой.
— Столько люди выдумали разного. Ведь проще все намного, — Химари в один укус проглотила шарик данго.
— Может и так…
Мы неспешно пошли дальше, наслаждаясь подарком. Правильно говорят — на халяву и уксус сладкий.
— Химари-тян! — окликнул нас женский голос. Возле магазинчика, торгующего выпечкой, стояла пожилая женщина в кимоно.
— Бабушка Рико!
— Арэ, а как же твой милорд, о котором ты все уши прожужжала?
— Это милорд и есть, бабушка Рико! У нас свидание! — прижалась ко мне бакэнэко.
— Ма-а, значит, Амакава-кун? Ты уж пригляди за нашей непутевой егозой.
— С удовольствием.
— Подождите секунду…
Старушка вскоре вернулась и передала нам два пирожка такояки в бумажной обертке:
— С рыбой, твои любимые, Химари.
— Спасибо, бабушка Рико!
— Идите, развлекайтесь, молодежь.
Мы прошли буквально пару десятков метров, как кошку снова окликнули:
— Химари, за рыбкой пришла? Заходи, только вчера свеженькую привезли!