Читаем Самая яркая звезда севера полностью

Женщина, которую она видела накануне вечером – леди Девоншир, – уже сидела в гостиной. В естественном свете дня девушка смогла рассмотреть ее лучше. Владелица Гановер-Холла была в безыскусном, но элегантном темно-синем утреннем платье и накинутой на плечи шали. Не старая – Карина заметила и гладкую кожу, и ясные, пронзительные глаза, – скорее всего, не больше сорока. На макушке – седая прядь волос.

Пораженная непрошеным вторжением, леди Девоншир вздрогнула и едва не разлила чай.

– Как…

– …я смею, да, знаю. – Карина поспешила перейти к сути дела. – Ваша светлость, у меня есть дневник Галилея. – Она быстро достала книгу и развернула так, чтобы рубин отразил луч, брошенный утренним солнцем. – Книга досталась мне от отца. Ребенком меня отдали в детский дом с одним лишь этим дневником, и все, что мне оставалось, – изучать звезды.

Клянусь, до вчерашнего вечера я ничего не знала об обсерватории в комнате наверху. Но теперь, когда знаю… Ваша светлость, я оказалась; здесь не случайно. Моим благодетелем был лорд Уиллоуби. Уверена, он направил меня сюда не просто так, а чтобы я занималась с вами. Изучала небо, как хотел мой отец.

Карина остановилась и перевела дух, ожидая, что леди Девоншир прервет ее. Но госпожа молчала и с тем же застывшим, холодным выражением смотрела на нее.

– Пожалуйста, ваша светлость. – Девушка протянула дневник. – Это должно что-то значить, и мы можем вместе выяснить, что именно.

Снаружи, у двери, собрались другие слуги. Внезапно двери распахнулись, и в комнату ворвались двое стражей. Не дожидаясь дальнейших распоряжений, они схватили девушку за плечи, вытащили из гостиной, провели: к главному входу и без лишних церемоний бросили на землю. Карина споткнулась, упала, ударившись головой о мерзлую грязь, и выронила дневник.

У двери появилась миссис Росси с сумкой в руке.

– Уходите, – только и сказала она на прощанье и швырнула сумку.

Карина посмотрела на окно гостиной, но там никого не было. Надежды не осталось.

– Ну и ладно. – Она неуклюже поднялась и взяла книгу.

Взгляд на мгновение ушел вверх, к башне с окнами обсерватории. Все было так близко…

Карина с усилием сглотнула, отряхнулась от грязи и поплотнее запахнула заплатанный жакет. Обещанного возницы видно не было. Она осталась одна.

И пошла прочь.

Мимо безжизненных деревьев. Мимо неухоженных кустов. Она уже выходила из ворот, за которыми лежала бесконечная пустошь, когда…

– Мисс Карина! Мисс Карина!

Карина обернулась и увидела бегущую за ней по дорожке Селию.

– Не поверите… – выдохнула запыхавшаяся служанка. – Леди Девоншир… Она желает поговорить с вами.

<p>Глава 13</p>

Провожать ее собрались многие слуги, но теперь в холл прибежали, наверно, все. Всем хотелось узнать, что же случилось. Уборщицы, горничные, повара и стражи не сводили глаз с той, которую снова вели в гостиную ее светлости. Похоже, ничего более волнительного в Гановер-Холле не случалось за… да, за все время его существования. Перед толпой, с застывшим, каменным лицом, стояла миссис Росси.

Девушка переступила порог и вошла в комнату. Леди Девоншир сидела на том же месте и как будто в той же позе, что и раньше.

– Оставьте нас, – распорядилась госпожа.

Стражи поклонились и вышли, причем младший из двух оглянулся от порога на леди Девоншир. Судя по всему, ему впервые выпал случай увидеть ту, на кого он работал, и она произвела на него сильное впечатление.

Карина заговорила сразу же, как только закрылась дверь:

– Ваша светлость, я…

Леди Девоншир остановила ее, подняв руку.

– Книгу.

Не дождавшись ответа, она выжидающе подняла голову.

– Принесите ее сюда.

Секунду-другую Карина колебалась. Потом открыла сумку, достала дневник Галилея и протянула его хозяйке Гановер-Холла.

Женщина осторожно перевернула несколько первых страниц.

– Так вы говорите, что это ваш отец дал вам эту книгу?

– Да, миледи.

– И вы не знаете, кто ваш отец?

– Нет, миледи.

– Тем не менее вы можете ее читать?

– Конечно, миледи. – Девушка, не удержавшись, фыркнула.

Леди Девоншир тут же бросила на нее строгий взгляд.

– Вам приличествует быть скромнее и не распускать язык. Вы хотя бы понимаете, сколько неприятностей навлекли на себя?

Карина открыла рот и… закрыла, не ответив. Что-то подсказало, что, продолжая говорить, она только ухудшит свое положение. Тень гнева, в полной мере проявившего себя накануне, исказила лицо госпожи.

– Возможно, вам кажется, что ваше вчерашнее вторжение ничего не значит, что это пустяк. Однако это не так. – Секунду или две она удерживала взгляд Карины. Потом, снова посмотрев на страницы книги, спросила: – Скажите, чего вы надеетесь достичь этим?

– Я… – Карина сглотнула. – Я хочу изучать звезды.

– Глупое желание, – тут же, с нажимом, отозвалась леди Девоншир. – Вы – женщина. Вам никогда не будет позволено заниматься науками, тем более изучать звезды.

– Но вы же изучали, – возразила Карина.

Пальцы леди Девоншир остановились на странице.

– Почему вы так думаете?

– Из-за обсерватории, – сказала Карина.

– Полагаете, она моя?

– А разве нет?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика