Читаем Сальватор. Том 1 полностью

Его взгляд остановился на г-не Жакале: луна осветила в эту минуту его лицо.

На губах у полицейского мелькнула непонятная усмешка.

– Вы говорите, что здесь? – спросил г-н Жакаль.

– Да, – подтвердил Сальватор.

Он обратился к собаке:

– Ищи, Бразил!

Пес ткнулся мордой в землю, потом поднял голову и пронзительно взвыл.

– Ого! – удивился Сальватор. – Неужели мы ошиблись, славный пес? Ищи, Бразил, ищи!

Однако Бразил помотал головой, словно хотел сказать, что искать бесполезно.

– Ба! – обронил Сальватор. – Неужели?..

Он опустился на колени и сам проделал то, что отказывался исполнить пес, то есть запустил руку поглубже в землю.

Это оказалось тем более легко, что земля была свежевскопана.

– Ну что? – спросил г-н Жакаль.

– Тело похищено, – глухо проговорил Сальватор, потеряв последнюю надежду.

– Жаль! – заметил г-н Жакаль. – Дьявол! Вот дьявол! Это же было бы отличное доказательство!.. Поищите получше!

Несмотря на нескрываемое отвращение, которое испытывал Сальватор, дотрагиваясь в этом месте до земли, он по самое плечо запустил руку в яму, после чего поднялся на ноги бледный, со взмокшим лицом, с горящим взором и снова повторил:

– Тело похищено!

– Кем же? – полюбопытствовал г-н Жакаль.

– Это сделал тот, кто заинтересован в его исчезновении.

– А вы уверены, что тело здесь было? – спросил г-н Жакаль.

– Говорю же вам, что здесь, на этом самом месте, куда меня привел Роланд, или Бразил, называйте как хотите, я обнаружил скелет малыша Виктора; его сначала утопил, а потом закопал здесь его дядя, а из воды вытащил Роланд. Ведь он был здесь, Роланд?

Пес встрепенулся, вскочил передними лапами Сальватору на грудь и жалобно взвыл.

– Когда же он тут был? – уточнил г-н Жакаль.

– Еще третьего дня, – отвечал Сальватор. – Стало быть, его похитили вчерашней ночью.

– Естественно!.. Естественно! – кивнул г-н Жакаль, хотя ни в его голосе, ни в выражении лица уверенности не ощущалось. – Раз вы полагаете, что еще третьего дня тело было здесь…

– Я не полагаю, – возразил Сальватор, – я утверждаю.

– Вот дьявол! – повторил г-н Жакаль.

Сальватор взглянул полицейскому прямо в лицо.

– Признайтесь, – сказал он, – что вы заранее знали: мы ничего здесь не найдем.

– Господин Сальватор! Я верю каждому вашему слову, а раз вы сказали, что мы здесь найдем нечто…

– Признайтесь, что вы догадываетесь, кто похитил тело.

– По правде говоря, я ни о чем не догадываюсь, дорогой господин Сальватор.

– Черт подери! Дорогой господин Жакаль! – вскричал молодой человек. – Не очень-то вы проницательны нынче вечером!

– Должен вам сказать, – отвечал г-н Жакаль с прежним добродушным видом, – что ночная сцена в безлюдном парке на краю могилы остроумия не прибавит даже большому умнику:

сколько бы я ни пытался, я не могу угадать, кто бы мог украсть скелет.

– Уж во всяком случае не господин Сарранти, так как он в тюрьме.

– Нет, – согласился г-н Жакаль. – Однако это может быть делом рук его сообщников, ведь ничто не доказывает, что труп закопал здесь сам господин Сарранти, верно? Ничто не доказывает, что не господин Сарранти утопил мальчика и стрелял в собаку, так?

– Я, я, я докажу! – вскричал Сальватор. – Впрочем… Нет!

Слава Богу, я надеюсь отыскать доказательство получше этого…

Вы допускаете, не так ли, что похитивший тело мальчика и есть убийца?

– Вы заходите слишком далеко.

– Или по крайней мере его сообщник.

– Повод к подозрению, во всяком случае, есть.

– Роланд! Ко мне! – приказал Сальватор.

Пес повиновался.

– Роланд! Вчера ночью здесь кто-то был, так?

Пес заворчал.

– Ищи, Роланд! Ищи! – приказал Сальватор.

Роланд описал круг, взял след и бросился было к воротам.

– Тубо, Роланд, тубо! – крикнул Сальватор. – Не так скоро! Господин Жакаль! Давайте последуем за Роландом.

Господин Жакаль двинулся вперед со словами:

– Прекрасная у вас ищейка, господин Сальватор! Прекрасная! Если когда-нибудь захотите продать своего пса, я знаю покупателя, который даст вам за него хорошие деньги.

Пес с рычанием шел по следу.

Шагов через двадцать он сделал крюк, потом повернул налево.

– Свернем и мы влево, господин Жакаль! – предложил Сальватор.

Господин Жакаль послушно исполнил просьбу.

Еще через двадцать шагов пес повернул направо.

– Идемте вправо, господин Жакаль, – сказал Сальватор.

Господин Жакаль так же точно исполнил и эту просьбу.

Еще через десять шагов пес остановился посреди рощи.

Сальватор нагнал его.

– Ага! – заметил он. – Тот, кто утащил кости ребенка, хотел закопать их здесь. Он даже копнул два раза лопатой, вот в этом месте, но потом решил, что надо отойти подальше. Верно, Роланд?

Пес жалобно заскулил и побежал к воротам.

Там он остановился, но было заметно, что ему не терпится вырваться наружу.

– Продолжать поиски в парке бессмысленно, – сказал Сальватор. – Тело вынесли здесь.

– Дьявольщина! – выругался г-н Жакаль. – Ворота заперты, а запор, по-моему, надежный.

– Мы найдем какой-нибудь рычаг или клещи и взломаем замок, – предложил Сальватор. – В крайнем случае мы перелезем через забор, как сделали, забираясь сюда. А по ту сторону ворот мы снова возьмем след.

И Сальватор бросился к каменному забору с намерением через него перелезть.

Перейти на страницу:

Похожие книги