День пел голосами сотен птиц: то разрывался сорочьим гомоном, то тренькал синичкой в кустах, то покрикивал серым дроздом. Все птицы поют. Даже в голосах лебедей крови можно услышать музыку.
Вороны с хриплыми криками разлетелись. Из глоток их, из клювов шёл парок, вьющийся на холодном утреннем воздухе. Волки чуяли кровь, но сторожились. Они были сыты – ещё теплились на морде и груди алые капли жертв. Время после жатвы – сытая пора и для человека, и для зверя.
Ситрик с трудом разлепил глаза, и они наполнились сумрачным светом утреннего тумана. Он протёр их ослабленной рукой, но только занёс сор под веки. Зажмурился до слёз, медленно поднялся, ощущая слабость во всём пустом теле. Попытался встать, но ноги вязли в грязи. Ситрик ухватился за ветку, торчащую из склона, потянулся, скорее видя, чем чувствуя дрожь в собственных руках. Сил не хватало. Он понял, что сейчас снова сорвётся вниз, поэтому выбросил вперёд руку, будто надеясь, что кто-то схватит его и поможет выбраться.
Но он был один.
Никто не мог ухватить эту перемазанную грязью и болотной тиной руку.
Ситрик начал задыхаться. Сырой и холодный воздух неохотно лез в грудь, оседал каплями на спутанных волосах, лице и одежде. Накатил страх. И вмиг предстало перед глазами застывшее, изуродованное падением лицо Ольгира. Молодой конунг был мёртв, и в глазах его навеки застыли вода холодного моря и окроплённые кровью мраморные скалы.
Ситрик зажмурился, пытаясь прогнать видение прочь. Но в голове родились иные думы…
Как умерла
Зачем-то Ситрик попытался представить Ингрид мёртвой, но её живое лицо то и дело появлялось перед его затуманенным взором. Она смотрела на него ясно, и в глазах её он видел своё отражение, ведь госпожа стояла так близко…
Он снова провалился во тьму и, кажется, долго не открывал глаз, пока голос, знакомый голос не позвал сверху:
– Ситка?
Он очнулся, вгляделся в туман, который истаивал и плавился в прозрачное стекло. Одна из блёклых куделей соткалась в тонкое женское тело, облачённое в синь.
– Ситка, я помогу тебе, – донеслось из тумана.
Он поднялся на дрожащих ногах, по колено проваливаясь в набухающую трясину, прищурился, всматриваясь в лицо той, что пришла к нему. Не оставила одного.
– Ингрид, – окликнул он. – Ингрид!
– Я здесь, – отозвалась она. – Подожди немного.
Ингрид водила руками по склону, будто выискивая что-то. Подобрала острый как бритва камень и без сожаления отрезала одну из кос. Чуть наморщилась, случайно задев камешком по шее. Крови не было. Наскоро сплетя из волос верёвку, Ингрид опустила её в овраг, привязав конец к поднявшемуся над землёй древесному корню.
– Поднимайся скорее, – взволнованно попросила она, заглядывая за край оврага. – Хватайся и карабкайся по склону, а я буду тащить.
Ситрик схватился за верёвку, напряг руки, пытаясь вытянуть увязшие ноги – трясина раскисала, впитав в себя дождевую морось тумана. Склон был влажный, и куски земли то и дело скользили под ступнями. Но Ингрид тянула крепко, не давая сорваться. Наконец Ситрик подтянулся, попытался достать до острой травы, но чуть не рухнул вниз.
– Осторожно! – выдохнула Ингрид и одной рукой ухватила его за скользкую ладонь, а второй – за рукав. Потащила.
Она помогла ему взобраться и скорее отволокла от края, видя, что Ситрик не может держаться на ногах. Короткие волосы с одной стороны закрывали её лицо. Было непривычно видеть её такой. Однако, пока Ситрик пытался отдышаться и прийти в себя, волосы её начали расти вновь, потянувшись к земле тремя чёрными змеями, свивающимися в косу. Вскоре облик Ингрид стал прежним. Смятённый и сбитый с толку разум Ситрика принял это как должное.
– Ингрид, – чуть слышно прошептал он, и она склонилась над ним, пытаясь расслышать его слова. – Мне холодно.
Ингрид поспешно стянула с себя сарафан, оставшись в исподнем, похожем на саван, и накрыла Ситрика тканью, как одеялом. Бусы и фибулы, что прежде держали лямки сарафана, она бросила в овраг, точно давно желала от них избавиться.
Ситрик дрожал, и тогда Ингрид легла рядом, прижавшись к нему спиной.
– Не уходи, пожалуйста.
– Не уйду, – помедлив, ответила Ингрид.
Ситрик затих, его перестала бить крупная дрожь. Ингрид долго слушала его тихое дыхание, наблюдая за тем, как светлеет лес с полным наступлением дня, а затем снова темнеет, превращая редкую листву деревьев в серые перья. Она тоже закрыла глаза и уснула под громкое биение чужого живого сердца.
Ситрик проснулся от яркого света, что даже сквозь веки слепил глаза. Он попытался закрыться от него рукой, но свет был везде и, как дым, вытравливал ядовитый и тяжёлый сон из уставшего разума. Ситрик прикрыл лицо рукавом одежды, однако сон больше не шёл, напуганный. Ситрик открыл глаза, приподнялся на локте, и перед взором засверкали мелкие белые звёзды. Он застонал, почувствовав головокружение. В ушах шумело, слабость поразила всё тело.
Он перевернулся на спину, пытаясь нашарить Ингрид, которая лежала рядом, но под руку попали лишь сырая от росы трава да тонкое белое пуховое пёрышко. Ситрик сел, мотая гудящей головой. Горло саднило. Прокашлявшись, он попытался позвать Ингрид, но слова застревали меж зубов, так и не вылетев изо рта.
Опустив голову на согнутые колени, Ситрик застыл, приходя в себя. Постепенно кровь в его теле разгонялась, наливая жизнью, как сок, текущий по древесным ветвям и листьям. Глаза привыкли к свету, что оказался не так ярок здесь, в лесу.
Где же он вообще?
Ситрик озирался по сторонам, будто был от этого какой-то толк. Он не раз бывал на охоте в окрестных лесах Онаскана вместе с домашней стражей Ольгира и с ним самим, но это место казалось незнакомым, чуждым, пугающим. Ситрик даже не мог представить, в какой стороне фермы и город, ведь кругом плотной стеной стояли однообразные деревья. Столь высокого оврага, похожего на расщелину, он и вовсе не мог припомнить.
Сделав над собой усилие, Ситрик встал и тут же схватился за дерево, под корнями которого устроился ране. Чуть не упал. Он долго стоял, уткнувшись лбом в кору, и слушал себя, не слыша леса.
Он слышал, как бьётся, отдаваясь гулом в висках, его дурное сердце, чувствовал дрожь в спине, больше похожую на частые болезненные судороги. Слабость тела размаривала его, собирала в единое целое и в то же время дробила, не позволяя ему нашарить мысли и найти нужное для них русло. Ситрик ничего не мог толком вспомнить, но при этом уже хотел всё забыть.
Во сне ли явилась она?
Он слишком грубо ощущал реальность и слишком тонко то, что забило ему голову. Так недолго тронуться умом и начать видеть призраков.
Ситрик на миг закрыл глаза, ожидая, пока исчезнут красные звёздочки, застлавшие взор. Он попытался выровнять сбившееся дыхание – казалось, что он просто-напросто забывал дышать. И тогда, почувствовав, что силы возвращаются к нему, он набрал в лёгкие воздух…
– Ингрид! – громко, но хрипло окликнул Ситрик.
Он позвал снова, но никто не откликнулся на его зов. Лишь замолчали птицы, бисером рассыпанные по веткам. Они с шумом поднялись вверх, напуганные его голосом.
– Ингрид! Ты где? – всё повторял Ситрик. – Ингрид!!!
Нет в том никакого проку.
Это был сон.
Он отпрянул от дерева, сделал несколько нетвёрдых шагов, почти не чувствуя под собой земли. Лишь немногим позже он осознал, что тело его имеет вес, а под отчего-то босыми ступнями приминается чахлая лесная трава и пушистый мох.
И надо было в этом мягком мху попасться острокраему камешку…
Ситка поморщился и охнул от внезапной боли. Он поднял подол одежды и посмотрел на свои грязные ноги. На правой ступне тянулась алая полоса. Нога же, не сразу распознав боль, теперь начала пульсировать ею упоённо и страшно. Ситка оглянулся. Он успел пройти с десяток шагов, прежде чем почувствовал рану.
Тонкой дорожкой за ним тянулись алые следы.
Из распоротой от пальцев до пятки стопы сочилась кровь. При виде раны на глаза невольно навернулись слёзы, и Ситка поскорей стёр их с лица широким рукавом. Он подумал, что тем самым острокраим камнем Ингрид отрезала свою косу, а потому, стараясь не наступать на больную ступню, вернулся за ним и положил в свой худ.
Привалившись к ближайшему дереву спиной, он оторвал от подола нижней рубахи клок, что казался чище остального полотна, и наскоро перевязал ступню. Ситка тяжко и обречённо вздохнул – на запах крови могут прийти голодные звери. Пульсация в ступне стихала, алая влага сочилась медленней и неохотней, вытягивая силы из своего хозяина и даруя их земле.
Ему не хотелось смотреть на небо, думать, что там его спасение. Было плевать на бога иль богов. Сейчас они казались ничтожными и бесполезными.
Он всё сидел на могучих корнях, смотрел в землю и, может, в первый раз видел её: живую и подвижную. Ситрик припал к сырому мху на коре горячими губами, пытаясь вытянуть из него влагу, что унесла с собою кровь. Даже от нескольких капель ему стало легче.
Он поднял голову и только тогда заметил прореху серого неба в нескончаемом чёрном строе высоких и стройных стволов деревьев. Он был на тропе. Тонкой тропе. Люди ходили здесь, но нечасто – наверное, боялись болота в большом овраге и тролля, что наверняка живёт на его дне. Ситрик подумал, криво и болезненно усмехнувшись, что теперь болотный хранитель вряд ли тронет его – башмаки с носками он уже отдал чудищу и кровью напоил, чтобы росли его травы гуще и краснее по весне.
Ингрид не возвращалась, и Ситрик начал понимать, что она и в самом деле больше не вернётся. Проскользнула видением, болезненным сном в водном дыму, и ушла далёко. Он поднялся на ноги, крепко держась за тонкую поросль у корней могучего дерева, под чьей кроной нашёл приют. Посмотрел по сторонам, пытаясь понять, куда идти.
Тропа ниткой вилась дальше от оврага, точно сама она пыталась убежать от болотного тролля, но рассыпалась по земле и приросла к ней полуголым вытянутым пятном. И куда шла она, вглубь ли леса или к его краю, жмущемуся к человеческому жилью, было неясно…
Ситрик шёл, хромая и оставляя за собой на гнилых листьях железный запах крови. Чуть в стороне от тропы в валежнике он усмотрел сухую ветвь, прямую и длинную. Ситрик разломил её ударом о колено и ободрал тонкие прутья, осыпанные мелкими побуревшими листочками. С таким посохом стало легче идти, и вскоре Ситрик наловчился ставить шаг так, чтобы не чувствовать боль.
Теперь нужно выйти к реке или хотя бы к ручью. Жажды не было, влажный воздух сам был как вода, но пугающая пустота в теле росла, и её хотелось заполнить как можно скорее хотя бы одним глотком. Росы на листьях не хватало.
Ситрик быстро вспомнил, как слушать лес, продолжая слушать себя, вычленять необычные звуки, от которых замирало мелкое зверьё, стихали крики птиц. Он затаивался, когда прятались птицы, громко стучал палкой по деревьям и трепал полы одежд, когда вороны шумно и слишком близко перепархивали с ветки на ветку, следуя за ним. К трупным птицам нет доверия – они были заодно со старыми богами, а новому вороны враги, и потому он пытался спугнуть их шумом. Правда, вороны недолго боялись его, подбирались всё ближе. Ситрик насторожился – пятёрка чёрных птиц наверняка могла означать лишь близкую беду.
Широкие одежды взвивались тёмными крыльями, нести которые с каждой пройденной саженью становилось всё тяжелее и тяжелее.
Небо светлело, лес редел, и на краткий миг показалось солнце, ослепив Ситрика. Он зажмурился, плечи дрогнули от тепла, показавшегося холодом. Ситрик понял, что идёт на юго-заход и солнце скоро упадёт за горизонт. Предвечерний золотистый свет померк вновь, и зашипело пеной, зашевелилось грязно-зелёное лесное море.
Но Ситрик рано порадовался прорехе меж деревьев. Земля под ногами стала нетвёрдой, шаткой, и он остановился, не решаясь идти дальше через болото. Неизвестно, насколько крепка трясина и где здесь проходили люди. Он внимательно осмотрелся, пытаясь понять, куда могла исчезнуть тропа. От усталости глаза подводили, и Ситрик решил перевести дух.
Меж тонких листиков притаилась розовая и белая брусника, ещё незрелая, однако, голодный, он набросился на неё, проглатывая ягоды почти не жуя. От горечи сводило челюсть, но Ситрик этого почти не чувствовал. Он продолжал набивать ягодами нутро, пока не заурчал недовольно и болезненно живот.
Теперь надо было идти дальше. Останавливаться на болотах вечером было опасно – сейчас стоило бы найти раскидистое дерево, на котором можно устроиться на ночь, чтобы поберечься хотя бы от волков и кабанов. Следы и тех и других то и дело пересекали тропу, нагоняя ещё больше страху. Однако тревоги быстро таяли в пустоте, что теперь была вместо духа и вместо разума.
Ситрик вернулся с болота, и вновь его окружили чёрные птицы, раздражая и зля. Он не понимал, почему они преследуют его, разевая клювы в громких насмешках.
– А ну прочь! – крикнул Ситрик, подбирая с земли камень. Этот жест пугал собак и крупных птиц, живущих в городе, однако лесных воронов тем было не пронять.
Ситрик замахнулся, бросил камень в дерево, но птицы лишь слегка переполошились, выгибая крылья.
– Прочь, я сказал!
Следующий камень полетел уже в одного из воронов, и птица взвилась к высоким кронам, крича от боли. Стая встала на крыло. Долго Ситрик слышал их гомон, гадая, как скоро чёрные лебеди смерти прилетят вновь.
Однако не воронов стоило ему опасаться…
Троица молодых волков была сыта; набила брюхи падалью и брусникой, но жаждала игры, веселья. Их шаги были неосторожно громкими, и в затихшем лесу эхо от них раздавалось на сотни саженей вокруг, но волки и не хотели скрывать своего присутствия, чувствуя превосходство и запах их собственной земли. Ветер, налетевший с восхода, приятно щекотал ноздри чужим страхом и болью. Жертва была ранена и слаба.
Пора.
Волки умело начали эту игру. Они уводили Ситрика от тропы, которая вскоре должна была оборваться у края их земли – у ручья. Вода не запоминала волчьих меток и оттого была границей, пустой ничейной одалью, которую скоро можно будет перейти по свежему ледку, чтобы на зиму слиться в единую стаю.
Всё страшнее было идти, тропа терялась в замшелых камнях, похожих на осколки прошлого. Ситрик, чувствуя приближение страха, что играючи крался на когтистых сильных лапах по пятам, взялся поудобнее за свой посох и стал колотить им по камням и деревьям, отыскивая гулкие и громкие звуки. Волки насторожились, лишь ушей их достиг неприятный шум, не похожий на тот, что обычно издаёт загоняемая жертва. Крепкие мышцы замерли под серой шерстью, точно тетива, готовая пустить стрелу в полёт. Жертва вскрикнула страшным чужим голосом, и волки, ждавшие того, из тетив превратились в стрелы.
Они показались за каменным выступом. Мелькнула серо-бурая шерсть, один из загонщиков вышел на тропу, головой и грудью проломив отсыревший валежник. Ситрик снова закричал, пытаясь спугнуть хищников голосом, оскалился, но волки уже не боялись его, перестали осторожничать и таиться.
Ох как хотелось в этот момент уповать не на одного лишь себя!
– Спаси меня, – прошептал Ситрик, касаясь груди, где, сокрытый одеждами, висел серебряный оберег. – Спаси душу мою…
Волки, словно усмехаясь, слушали запах его боли и страха, подбирались ближе, переходя на крупную рысь, всё чаще мелькали меж деревьев и спин окаменевших великанов. Они шли уверенно и твёрдо, понимая, что жертве от них никуда не скрыться, предвкушали горечь и тепло близкой крови. Жертва не убегала, готовая к бою, но вряд ли она выйдет из этой схватки живой и невредимой.
Ситрик перехватил посох удобнее. Волки были так близко, что, казалось, он смог бы дотянуться до их морд концом палки. Но он отступал, пятился, пока спиной не прижался к могучей ели.
С рысцой волков в лес прокралась жидкая ночь, зацепившись репьём за их косматые шеи. Ситрик оступился; подслеповатые глаза, привыкшие различать в лучинном полумраке начертания слов, не усмотрели корней, и больная нога скользнула по ним. Он упал спиной на дерево. Худое и израненное тело, неся больной дух, отказывалось толком подчиняться.
Ситрик поднял голову и напоролся на внимательный и безжалостный взгляд двух жёлтых глаз, светивших в сумеречной чаще, точно стекло с позолотой. Не было голода в этих глазах, но было любопытство и бессмысленное желание пустить добыче кровь.
Один из волков набросился, оттолкнувшись могучими лапами от упругой земли. Ситрик успел выставить посох вперёд, и зверь вгрызся в ствол, лапами царапая по одеждам. Его обозлённая морда была у самой шеи Ситрика, и вонючая слюна летела ему в лицо. Краем глаза Ситрик увидел, как второй волк прыгнул следом, но он уже не успевал увернуться.
«Вот и всё», – только и успел подумать он, глядя, как желтоокое воплощение смерти подбирается всё ближе и ближе. Совсем невысоко над головой, спрятавшись среди еловых лап, смеялись и клекотали чёрные птицы.
Вспышка, похожая на молнию, лишённую грома, вдруг озарила всё вокруг. Ситрик закричал до хрипоты, ослепнув. Волки взвыли, испугавшись пылающего света, и, поджав хвосты, разбежались, натыкаясь мордами на ветви и оставляя на них клочки палёной шерсти. Вороны с диким клёкотом поднялись в небо, но крылья их рассыпались на обожжённые перья. Птицы падали на листья и камни, расшибаясь. Всё это было звуком в белой немой слепоте и невидимой бесцветной пустоте.
Ситрик жмурился, закрывая глаза рукавом. Их жгло до кипящих слёз от белого света. Он сжался в беспомощный комок тряпья и тощей плоти, застонал. Этот же свет пробудил его утром, но сейчас он был в сто крат сильней и злее. Обжигал и разъедал кожу, оставляя на ней только боль.
Вторая вспышка света, смешанного с криком, раскатилась эхом, и всё вдруг потухло, умерло и исчезло бесследно, казалось, навеки…
Явилась тьма, разрастаясь прекрасным покоем и хладным теплом. Она была сродни смерти с лицом наполовину синим. Она была сродни смерти, что была облачена в одежды из праха и что несла на голове своей череп убитого. Тьма коснулась век, горячих слёз на щеках, высушивая их в мелкую соль. Боль стихала, смолкала, и слепой розовый цвет, каким долго смотрели глаза, уходил, проваливался в никуда и уступал место тёмной ночи.
– Ситка, – тихо позвала тьма, зарылась рукой в его грязные, свалявшиеся в паклю волосы, и Ситрик, не расслышав своего имени, упал в её объятия.
Всю ночь он бредил, не приходя в сознание, бросался хриплыми обрывками не то что слов – звуков и смолкал ненадолго лишь тогда, когда кто-то вливал ледяную воду в его раскрытый рот.
Где-то мимо промчался желтобоким, не вылинявшим зайцем день, и за ним, разинув радостно пасти, убежали все волки, рыси и лисицы.
Ситрик попытался открыть глаза, но увидел лишь плотную и беспросветную темноту. Разум, напротив, был ясен и светел, как морозный воздух. Тогда он просто раскрыл глаза и стал ждать, когда к нему вернётся зрение.
Звуки нахлынули раньше: от земли шло утробное урчание, да и воздух трясся от чужого дыхания. Ситрик огляделся, попытался подняться, но тело было непослушным. Он мотнул головой, и со лба соскользнула уже полностью сухая и тёплая тряпка.
Рядом горел огонь, свернувшись в гнезде из трескучих дров. Глаза зацепились за это горящее красное пятно, и зрение стало понемногу возвращаться. Ситрик сморгнул мутные слёзы и огляделся.
Он был один, но кругом огня что-то жило с медленно нарастающей силой. Гул, исходивший от земли, стал тише, но Ситрик продолжал ощущать его своим телом. Гул был похож на разговор, ведомый на языке скал и гор. Кости земли говорят так, когда ищут время и место для схода камней и лавин. Ситрик перевёл взгляд наверх и увидел нависшую над ним каменную глыбу, источенную корнями мелких древ. В ней угадывалось лицо, точно составленное из трещин и кусочков пород иного цвета, а на месте вытянутого глаза зияла пустота.
Ситрик замер от страха, испугавшись собственной догадки, а каменная глыба, шевельнув плечами, обратила своё пустоглазое лицо к послушнику.
– Тролль! – закричал Ситрик, но так тихо, что голоса своего не услышал.
Скалы, сваленные в этом лесу с тех времён, когда упали на землю первая еловая шишка и крылатка ясеня, шевелились и урчали, ведя разговор. Громадные каменные руки с немыслимым беззвучием поднимались и опускались, то раздувая огонь, шипевший от попадающих на него капель, то подбрасывали в его гнездо подсохшие палки. Глыбы и целые скалы придвинулись к огню и сомкнулись плотно вокруг костра и одинокого бредившего юноши. Они замёрзли в этом лесу, не так давно ставшем чужим. Редкое солнце больше не грело влагу в их каменных, глиняных и земляных телах.
Тролль, у ног которого лежал Ситрик, протянул к нему руку и осторожно коснулся замершего от страха тела, провёл каменным пальцем по горячей щеке и что-то заурчал своим, перекатывая гальку по полому горлу, как морская волна. Тролли заинтересованно склонили головы к Ситрику. Огонь касался их лиц, облизывал с шипением и брезгливостью. Корешки растений, которые пронизывали каменную кожу, как вены, чернели и обгорали вонючим дымом и пеплом.
Дым лез в глаза и лёгкие. Ситрик закашлялся так, что по сухому горлу, казалось, пошли трещины. Тролли насторожились, замотали головами. Их безглазые лица таяли в этом дыму, растворялись, а огонь, наглотавшийся влаги, вовсе пропал, потемнел и поник. Ситрик перевёл дыхание. Его тело продолжало содрогаться, но никакого воздуха не хватало, чтобы унять беззвучный кашель. Он склонил голову к тлеющему костру и вновь провалился в беспамятство.
Когда он пришёл в сознание второй раз, огонь вновь разгорелся ровным жарким пламенем. На лицо ему сыпались отсохший песок и комья листвы, смешанные с землёй. Ситрик открыл глаза: тролли не покинули его, остались около огня. На этот раз он не испугался их, напротив, слабо порадовался тому, что они не оставили его. Он попытался пошевелиться, но ни один мускул не слушался его и лишь слабо дрожали губы. Ситрик что-то промычал, пытаясь привлечь внимание каменных великанов, но те, разморённые теплом, чувствуя близость рассвета, засыпали, мерно покачиваясь из стороны в сторону. Никто его не видел и не слышал, и лишь живой огонь что-то нашёптывал своим золотым трескучим языком.
Ситрик так и лежал, глядя в небо и ожидая рассвета, жмурился, когда песок ссыпался с глыбы ему прямо в глаза. Становилось холоднее, но Ситрику хотелось раздеться догола и лечь на покрывшуюся росой землю, только бы унять жар. Он что-то пробубнил, разлепив наконец губы, и тот тролль с пустой глазницей, что нависал над ним скалой, очнулся наконец ото сна. Медленно, со скрежетом он наклонился и, точно почуяв что-то нутром, вдруг встрепенулся и громогласно заурчал. Ситрик вздрогнул от этого тролльего крика, ожил.
Приподнялся на локтях. Их головы были так близко, что Ситрик чувствовал на себе дыхание тролля, сырое, пахнущее землёй дыхание камня. Он смотрел в его продолговатую пустую глазницу, и ему казалось, что он видит в ней глаз, похожий на мутный горный хрусталь.
Тролль оторвал от земли руки, которые уже успели снова присосаться корнями к влажной почве. Он поднял кулак и разжал пальцы прямо перед Ситриком, осыпав того жёлтой листвой. На землю у его ног с глухим звоном упало что-то, металлически блеснув.
И Ситрик узнал это…
Это был нож.
Тот самый нож, что Ольгир всегда носил на поясе. С тонкой полосы металла на него смотрело мёртвое лицо друга… Ситрик потянулся к ножу, но пальцы сомкнули в кулак лишь дым и воздух – ему не хватило духу прикоснуться к оскалившейся смерти. На ресницах выступили слёзы. Он хотел отвести глаза от ножа, но не мог даже сморгнуть, пока всё вокруг не стало жаркой мутью.
– Откуда он у тебя? – еле слышно произнес Ситрик.
Тролль, казалось, хитро и самодовольно зажмурился, но это всего лишь рваный свет костра плясал по его безглазому лицу. Он дотянулся указательным пальцем до пустой глазницы, и полое горло его исторгло одно-единственное слово:
– Обмен.
Ситрик непонимающе замотал головой, но тролль, истолковав это иначе, бросил на землю рядом с лезвием ещё и знакомые ножны, украшенные серебром и ярко пылающей в свете огня бронзой.
– Обмен, – настойчивей повторил он.
Ситрик заскулил. Ему захотелось убежать, сгореть от стыда, выколоть себе глаза, лишь бы не видать этого ножа. Он прижался спиной к каменному великану, точно пятясь от лезвия и боясь его пуще смерти. Ситрик попытался закрыть лицо руками, но ощутил на ладонях что-то влажное и липкое. Потрескавшиеся губы защипало от соли. Ситрик посмотрел на свои ладони и оторопел. Они были измазаны в крови, ещё свежей, пахнущей, огненно-горячей. Она проступала на его коже так, как проступал алый человеческий сок на рубашке разбившегося о скалы Ольгира.
Ситрик беззвучно закричал. Он принялся остервенело оттирать кровь влажной листвой, но она не исчезала и, казалось, впитывалась едким ядом в кожу, расползаясь по ней. Вновь и вновь он чувствовал, как разжимаются его пальцы, выпуская скользкий пояс, и как сжимаются, хватаясь за ножны.
Кровь чудилась ему повсюду, и даже когда утихло жжение в руках, она не исчезала. Вся листва кругом него была перемазана, будто тут катался боком и спиной раненый зверь, ломая стрелу. Нож скалился на него клыком, оставаясь чистым и наполированным до алчного блеска. Ситрик бросал на него затравленные взгляды, а тот в ответ лишь вызывал в его мутном сознании одно и то же сводящее с ума видение смерти Ольгира. Лицо, что медленно исчезало в водяной хмари.
И всё это длилось до тех пор, пока тролль не накрыл нож и ножны широкой ладонью. Он, как ни в чём не бывало, пялил глазницу на послушника и всё ждал от него чего-то. Ситрик, прижавший к груди обожжённые чужой кровью руки, уж и думать забыл про тролля, но тот урчал, напоминая о себе и об обмене.
– Обмен, – громче прежнего произнёс он, и Ситрик остановил на его лице невидящий взгляд. Смысл одного-единственного слова медленно доходил до него, пробираясь сквозь тернии боли.
– Ты хочешь плату за нож? – наконец выдавил Ситрик, и тролль обрадованно заурчал, протягивая с готовностью пустую ладонь.
От неё пахло мхами, и этот прохладный и приятный запах окончательно вытащил Ситрика из его кровавого плена.
– У меня ничего нет, – прошелестел он.
– Обмен, – упрямо повторил тролль.
– Но у меня правда ничего нет. – Ситрик начал лихорадочно соображать, что можно было бы отдать каменному великану. Но в самом деле он ничего не имел, кроме разодранной да перепачканной одежды послушника и серебряного креста. Вряд ли этим можно было задобрить тролля.
Ситрик нерешительно запустил руку в худ и нашарил одеревеневшими пальцами заострённый обломок камня. В голове промелькнула глупая мысль: что, если попробовать одурачить тролля и отдать ему обычный камешек? Ситрик увереннее сжал камень в руке, вытянул его из худа и протянул троллю. Тот на миг замер, повернув лицо на Ситрика, будто разглядывая пустой глазницей то, что тяжело лежало на тонкой ладони.
Томительно долго каменный великан молчал, и Ситрик испугался, что своим бесполезным даром оскорбил тролля. Ладонь его дрогнула, и камень упал. Тролль с неожиданной прытью ринулся поднимать острый камешек, чуть не зашибив локтем Ситрика. Точно великую святыню, он поднял малоподвижными пальцами камень, повертел его осторожно в руках, а потом вложил в глазницу, запрокинув голову.
– Обмен! – довольно прогудел тролль и снова обратил своё лицо к Ситрику.
Камень белёсо сверкал, ловя слабые отблески костра. Это оказался мутный горный хрусталь – лёд, что никогда не таял в тёплых руках.
Тролль пододвинул свои дары поближе к Ситрику, напоминая про нож и ножны. Тот протянул руку к лезвию, но тут же отпрянул, увидев в нём голубые глаза. Ему захотелось ослепнуть, лишь бы не видеть это снова.
Он зажмурился и отвернулся, да сам не заметил, как уснул, обессиленный наваждением и жаром…
Лес просыпался. Колесница солнца взъезжала по крутой горе неба, показываясь из рассветной туманной дымки.
Тёмные ночные звери уходили, как кошмарные сны, осторожно наступая на свои же следы. Но были и те, кто не боялся света, ходил бесшумно по листьям и валежнику, просачивался хвостатым дымом. Гибкие, как кошки, чёрные сонные твари ходили вокруг костра, всё не решаясь и чего-то пугаясь. Путников было двое, но спал лишь один, да и тот всю ночь беспокойно метался в приступе бреда. Второй же ночь сторожил и теперь клевал носом. Его бы усыпить, и знай себе воруй сколько угодно сажи и пепла…
Они, всё ласкаясь друг к дружке, бесшумными тенями нарезали круги, будто солнце или луна, сплетались в один клубок. Им казалось, что их не видят, а коли увидят, не успеют разглядеть и напасть, но твари ошибались…
Второй путник, прикрыв по-птичьи один глаз, смотрел сквозь кудрявые седые волосы на них, и руки его всё крепче сжимались на палке, какой он ворошил угли.
Вот они подкрались ближе, эти чёрные воровки сажи и огня, и путник, резко поднявшись, наотмашь ударил сплетённых тварей по, казалось, общей хребтине. В мглице сверкнул светло-рыжий огонь на конце палки. Твари заскулили и, скрутив узлами длинные хвосты, помчались прочь, выбрасывая в разные стороны многочисленные кривые и тонкие лапищи.
– Не признали, плутовки, – тихо хмыкнул путник и вновь уселся на своё место, сцепив пальцы в замок. – Совсем разыгрались. Так близко подошли.
В эту ночь их было особенно много, и седовласый покачал головой. Что-то переменилось в землях Онаскана. Кто-то могущественный и тёмный ожил среди старых богов…
Мужчина поворошил огонь, подкинул ещё несколько толстых палок. Пламя охотно приняло его подачку.
Зачем он продолжал поддерживать огонь? День обещал быть тёплым, раз солнце показало свой лик…
Но кто знает, что будет дальше. Сейчас облака разметало по краям горизонта, а пройдёт совсем немного времени, и вновь затянет хмарью. Путник вздохнул и подкинул в костёр ещё еловых веток. Те с треском покрылись огнём. Мужчина жадно смотрел, как пламя пожирает хвою, и подкидывал осыпанные иглами ветки скорее развлечения ради, а не из-за надобности. Огонь и так был силён.
Мужчина поднялся проведать спящего. Того ночью терзали бред и кошмары, так что бедолага угодил рукой в костёр. Всё кричал в бреду, пытался подняться, смотрел испуганно и дико своими бесцветными глазами. Путник поднял его руку, чтобы посмотреть на ожог, и, кивнув самому себе, отметил, что рана нестрашная и вскоре заживёт. Хоть тут повезло мальчишке…
– И угораздило тебя так, чернокрылый? – вопрошал он у спящего. – Тебе стопу надо было прижечь. Я прижёг. А ладонь-то зачем?
Спящий ожидаемо молчал, и путник махнул на него рукой.
Красными бусами лежала в шапке горстка ягод глода и брусники. Виднелись и совсем мелкие мятые чернички. Путник, сонно ожидая пробуждения спящего, по ягодке таскал из горсти в рот, выплёвывая глодовы косточки в огонь. Накопать бы корешков, да отходить далеко от больного не хотелось. А ну как придёт кто пострашнее чёрных тварей? А глод тут рядом рос, колючками цепляясь за волосы, коли выпрямишься в полный рост, да брусника рассыпалась почти под самыми ногами.
Мелкий и порожистый брод был неподалёку. Юнец немного не добрёл до воды, свалившись без сил, а если бы прошёл чуть по тропе – услышал бы речной шум и шёпот.
Ночью грезится, будто крадётся кто-то вокруг костра, шуршит, ступая по листве и веткам. Нельзя так близко у воды останавливаться – из-за резвого её тока не услышишь чужака, если не привык жить на вёслах или у моря.
Путник стащил ещё одну ягодку глода, задумчиво пожевал её и вновь отправил косточки в костёр, а потом, точно поймав себя за дурным действием, покачал головой и скорей опустил руку в огонь, без страха и боли. Он осторожно выудил из углей косточки, ещё не успевшие накалиться, и, подержав их немного в ладони, воткнул в сырую землю. Так было правильнее.
Путник ненадолго прикрыл глаза, надеясь, что не уснёт, но обманул сам себя. Когда он проснулся, в лесу рассвело, насколько это было возможно. Его попутчик смотрел на него сквозь жаровую дымку костра и медленно моргал, хмуря брови. Больные глаза слезились. Он щурился, но взгляд был осмысленный: уставший и жалкий, зато без призрака тревоги и страха.
– Все бока отлежал небось, – буркнул путник, поднимаясь и подсаживаясь поближе к больному. – Вставай давай, отведу к людям, нечего по здешним лесам бродить в одиночку.
Юнец молчал. Смысл слов будто бы не доходил до него.
– Нашёлся мне, ещё один богомолец! – Мужчина недовольно тряхнул седой головой. – Хоть бы спросил кого, как этот лес пройти, прежде чем соваться сюда. Паломники чёртовы, развелось вас здесь! И как хоть ещё всех не поубивала сумь иль свои же? Эй, чернокрылый, ты хоть слышишь меня? Ты язык-то знаешь? Иль пришлый? А?
Послушник что-то пробормотал невнятно, почти не раскрывая рта, и путник устало провёл рукой по волосам.
– Ответишь, как силы будут, – вздохнул он. – Есть хочешь?
Юнец лишь отрицательно мотнул головой и вновь закрыл глаза. Путник тут же тряхнул его, не давая уснуть.
– Идти надо. Хорош дрыхнуть! К ночи выберемся из лесу и дойдём до жилья, если отправимся прямо сейчас. Я не хочу с тобой ещё раз ночевать в лесу. Самому уже спать хочется!
– Я не смогу, – еле слышно проговорил юноша.
– Сможешь, богомолец. Ешь давай, что принёс. Кроме ягод есть ещё сушёная треска. Можешь хоть всю съесть, она у меня уже в печёнках сидит. Хуже рыбы, чем эта, что купил я в Онаскане, в жизни не пробовал. Поешь, а там уже посмотрим, в силах ты идти или нет…
Но, кажется, мальчишка даже не слышал, что он говорит.
Ситрик проснулся от громкого и смачного удара по щеке.
– Да хватит уже спать. Говорю же, нам надо успеть! Чем больше ты тут лежишь, тем меньше мы пройдём.
Ситрик наконец смог рассмотреть лицо, склонившееся над ним, и ахнул. Голубые, почти что синие, ясные глаза взирали на него с прекрасной строгостью из сплошной пелены тумана.
– Ингрид? – затаив дыхание, прошептал он, и лицо криво улыбнулось, показав крупные жёлтые зубы.
– Да как хочешь, так меня и зови, всё равно откликнусь, – ответил, хохотнув, мужчина, и лицо его в обрамлении тугих седых кудрей, спутанных и грязных, начало, как показалось Ситрику, меняться. Уходили все привычные черты, что привиделись ему в незнакомом лице, и вот уже совершенно иной человек сидел перед ним, поджав под себя ноги.
Ситрик смущённо замотал головой. Ох, и что же ещё ему могло привидеться? Однако мужчина, казалось, совсем не расстроился тем, что его обозвали женским именем. Наоборот, рассмеялся.
Ситрик окинул его взглядом. Тот казался невысоким, но и не низким. Тело его было плотным, сбитым и чуть сгорбленным от возраста или тяжёлого труда. Одежда оказалась странной – похожую носили кочевые племена к северу от Онаскана и сумских поселений. Лицо же выглядело чужим: острое, по-птичьему длинноносое с пронзительными крупными глазами, глядевшими дико и смело из-под спадавших наперёд округлых прядей. Деревенские мужики так не смотрят…
Трудно было понять, сколько лет ему на самом деле. На лице играла ребячливая улыбка, однако волосы седы да взгляд тяжёл…
Уж не ветте ли перед ним?
– Это ты спас меня? Вытащил из болота… – произнёс Ситрик хрипло, и мужчина кивнул.
– О, говоришь по-нашему. Да, я спас, – жуя ягоды, ответил он. – Думаешь, ты один такой, кого я из этого леса полумёртвым вытянул? – Он помолчал, верно ожидая, когда прозвучит голос Ситрика, но сам за него ответил: – Нет, конечно! Всё вас куда-то тянет, дома не сидится. Вот ты, богомолец, чего дома не сидишь?
Он подтянул поближе к себе шапку с глодом да брусникой и вложил несколько ягодок в руку Ситрика. Тот некрепко сжал их в ладони. Приподнялся на локтях, чтобы съесть, но вновь свалился на землю в приступе головокружения. Мужчина быстро отправил оставшиеся ягоды в рот и спрятал седые кудри под шапку, оставив лишь залихватские вихры на лбу. В головном уборе он больше стал походить на обычного человека, вмиг переменившись.
Ситрик молчал. Он видел в лице мужчины нездешние южные черты, крупные и грубоватые, а потому не спешил ему доверять. Одно лишь «говоришь по-нашему» заставило присмотреться к нему настороженнее. Тем не менее Ситрик решил не перечить человеку, что только что спас ему жизнь.
– А у тебя, чернокрылый, наверное, и дома-то своего нет. Есть закуток, в нём спишь и молишься. Чего тебе ещё делать? И куда ж ты так бежал, такой молодой?
Ситрик поморщился. Заметив на лице недовольство, мужчина по-дружески хлопнул послушника по плечу и протянул руку, чтобы помочь подняться и сесть на землю. Извинился спешно, но потом, как ни в чём не бывало, продолжил:
– Проходил тут один мудрец, как ты одетый, лет, наверное, двадцать назад. Знаешь, что с ним стало? Нашёл потом только одёжку его, всю изодранную. Видать, сумь, что тут иногда ходит, пристрелила. Уж они чужих жрецов не жалуют. Дюже тут опасно бродить в одиночку, а особенно в твоей-то одёжке. Не подходит она для лесных… прогулок.
– Я знаю, – глухо буркнул Ситрик.
– Поищем тебе в поселении что-то другое. Пошли уже, хватит киснуть.
– В поселении?
– Да, вставай. Выведу тебя, пока волки не сожрали. А то бывало и такое. Они тут далеко не пугливые собачки…
Мужчина показался Ситрику многоречивым. От его гомона уже начинала трещать и без того болящая голова.
Путник поднялся, помог и Ситрику встать на ноги, всё рассказывая о том, каких опасных волков он тут встречал. Отошёл к реке, ни на миг не замолкая, и вернулся с наполненной кружкой, что прежде висела у него на поясе рядом с флягой. Залил огонь, а остатки затоптал да закидал отсыревшей золой и землёй.
– Да вас, таких как ты, и свои не особо-то жалуют. Сидел небось в Онаскане да не знал, как оно бывает вне города конунгов.
Ситрик зажмурился. Он почувствовал, как по руке его заскользили ягодные косточки. Он разжал кулак и посмотрел пусто на раздавленные плоды. Вздохнул, выбросил их и отёр руку о подол.
– Съел бы их уже и пошли, – проворчал мужчина. – Не дело так здесь задерживаться.
Только сейчас он посмотрел под ноги юноше и сообразил:
– Эй, богомолец, а у тебя же башмаков-то нету.
– Тепло было, – буркнул Ситрик.
– Если уж ты шёл к папе римскому, то рано сандалии снял, дружок. Народ обычно только у ковров и снимает.
Ситрик лишь смерил мужчину взглядом, полным бессильной злобы.
– Может, я тебе свои запасные отдам?
– Если только ты их не снял с какого-нибудь ещё богомольца, загрызенного волками.
Мужчина неожиданно приумолк, цокнул языком и вытащил из своих пожитков потрёпанную пару башмаков да дырявые шерстяные носки из грубой нитки. Ситрик не стал привередничать и послушно натянул на босые ступни новую обувку. Взял свой посох, что всё это время был прислонён к дереву за его спиной, и обратил взор на путника. Тот отчего-то улыбался совершенно неуместно и по-дурацки.
– Что? – недоумённо спросил Ситрик.
– Да так. Вспомнил одну историю, связанную с этими башмаками, но тебе рассказывать не буду, а то расстроишься. – Мужчина вдруг резко взмахнул рукой, поторапливая. – Идём скорее. У нас не так много времени, а дорога впереди велика.
Ситрику всё казалось, что идут они чертовски медленно. Ни о чём прочем он думать и не мог, лишь об однообразных деревьях, что сменяли друг друга с каждым новым шагом. На душе было мерзко: не думалось, не жилось, а лишь точило изнутри до глухоты в ушах. С пустотой внутри становилось проще, а потому он старался не трогать мыслями свою внутреннюю рану.
Седовласый всё торопил, а Ситрик терялся в движениях: путался в ногах, спотыкался. Идти было трудно, и каждый шаг тяжелел так, что было невозможно оторвать ноги от земли.
Мужчина шёл впереди; почва под ним пружинила, и шаги его были невесомы. Ступал он мягко, как кошка. Ветки не хлестали его по бокам и лицу – он ловко разводил их руками, и те замирали, пуская вперёд, открывая то, что прятали ране от всякого, кто сюда забредёт.
– Небось мыслишь там себе, что зря я тебя вытащил? – спросил мужчина. И пусть он шёл далеко впереди, голос его был ясен и громок, как крики сойки.
– Немного, – буркнул Ситрик, и мужчина рассмеялся. – Мне показалось, что сначала не ты меня спас.
– А кто же?
– Моя… – Ситрик осёкся, но седовласый его не торопил. – Подруга, наверное…
Мужчина хмыкнул.
– Ингрид. Так её, да?
Ситрик поддакнул.
– Да кто угодно тебе мог привидеться, богомолец, так что не смущайся. Оно и неудивительно. Сон здесь дурной, да и колдовства всякого хватает. Этот лес был прежде священный для суми, а как их богов отсюда прогнали, развелось тут всякой нечисти… Ходят, сны воруют да вместо них видения страшные насылают. Ещё, что страшное, птицы мелкие здесь частенько мрут, если залетят. Бывает, что и сами на колючки глода нанизываются.
Ситрик поморщился. Слова с опозданием долетали до него дроблёными фразами, хоть и слышал он всё хорошо.
– Чудо, что глод этот ещё растёт тут, непривычный к сырому лесу. Сильна же рука колдуна была, что рассыпал на этой почве его семена. Мошкары ещё много. В глаза лезет. Это, наверное, оттого, что птицы дохнут, – продолжал он.
Седовласый всё говорил и говорил. Громко, будто нарочно распугивая лесных тварей.
– В землях, что раньше суми принадлежали, знаешь, что помогает не заплутать? Думаешь, скажу сейчас что-то умное, да? А вот и нет! Штаны у меня наизнанку. Во-о-он, видишь, нитки торчат? Вывернутые. Там, откуда я родом, так никто никогда не делал. Да и без надобности оно было.
Ситрик хотел спросить, а откуда ж он родом, да только путник тараторил так, что слова вставить не получалось. Всё говорил о колдовстве да невиданных духах, о которых прежде Ситрик даже и не слыхивал.
– Они-то все от суми остались. Да только сейчас уходят все на восход, бегут от переселенцев, каких родило море. Видал? Скалы-то все в этом лесу в одну сторону острым концом смотрят. Это пейкко путь на восход держат, подальше от моря.
– Пейкко?
– Тролли по-вашему.
– По-нашему, – согласился Ситрик. Он снова хотел спросить у мужчины, откуда он, но тот вновь его перебил.
Шум его голоса в голове постепенно затихал, будто в уши заливалась вода. Ситрик всё сильнее отставал и чаще останавливался, тяжело опираясь на посох. Перед глазами темнело. Мужчина не сразу заметил перемены в нём, а потому ушёл дальше, продолжая щебетать птичьим голосом на разный манер.
– Думаешь, что ты слаб? – вдруг услышал Ситрик его голос совсем близко.
Он поднял лицо и увидел путника прямо перед собой. Он даже не заметил, как тот вернулся к нему, как прошёл по тропе назад.
Ответить было нечего.
– Да, так и думаешь. А если не думаешь, то точно уж чувствуешь. А сам идёшь на своих двух, почти три дня не евши, не пивши да пробредив всю ночь.
Ситка хмуро молчал.
– Сил в тебе как огня в очаге. Знай только, что дрова вовремя подкладывай. Да только жар и без подпитки долго греет. Держись, богомолец. Скоро придём. – Он приподнял Ситрика за плечо, перехватил за руку. – А чем же ты прежде занимался? Неужели взаправду только рисовал и молился? Пальцы у тебя как у знатной женщины, что труда не знала. Такими даже задницу не почешешь.
Ситрик не ответил ничего. Он ждал ещё вопросов, ждал, что седовласый начнёт пытать да за него же отвечать своими догадками, но путник почему-то тоже умолк. В лесу стало неожиданно тихо.
Теперь он шёл рядом, не уходя далеко вперёд, то и дело ловя и поддерживая Ситрика. Тот испытывал неловкость от своей слабости, но терпеливо молчал.
Лес расступался. Впереди показалась речушка – мелкая, бурная, перескакивающая потоками с камешка на камешек. Деревья перед ней разошлись, отдав во владения её богатый глиной бережок. На мелкой гальке и тёртых скалах росли и чахли кусточки, высоко подняв корни, чтобы не точила их быстрая вода.
Ситрик отстранился от мужчины, решив, что удержится на ногах. Он опёрся о посох, переводя дыхание.
– Как ты?
– Сойдёт, – честно ответил Ситрик.
– Нам надо на тот берег, – сказал мужчина. – Спускайся давай к воде. Только осторож…
Ситрик тихо вскрикнул, поскользнувшись на мокром камне. Он выплеснул руку вперёд и схватился за плечо мужчины, но всё равно упал, растянувшись больно на гальке.
– …но.
– Вот дьявол, – выругался Ситрик, хватаясь за протянутую руку.
Он поднялся. Нога, что прежде была рассечена, вновь разболелась. Ситрик побрёл к воде, прихрамывая.
– Да, подошва на этих башмаках не самая лучшая, – вздохнул путник. – Вечером, коли так будем идти, доберёмся только до озера. До поселения мы сегодня уже не успеем, так что у озера и заночуем.
Ситрик нехотя согласился с ним.
Наконец он спустился к реке, осторожничая на каждом шагу – вдруг под пятку вновь угодит подлый камешек. В руках Ситрик продолжал сжимать посох. Рядом у воды присел путник, принялся умываться, остервенело протирая ладонями щёки и короткую белую бороду. Вскоре он стянул с ног башмаки и резво пересёк реку вброд, ступая по широким камням.
А Ситрик всё полоскал руки в воде, не чувствуя ни холода реки, ни жара напекающего сверху солнца, что выкатилось из-за стены деревьев в прореху. Он умылся. Зачерпнул воды, чтобы омыть шею. Капельки стекали под одежду, будоража как будто бы всё ещё спящее тело. И дремлющий разум.
Вода смывала наваждения…
Он повёл зябко плечами и наконец углядел в воде своё отражение – оно плыло, текло и менялось, ускользало, так и не решаясь поведать, каким его видит. Ситрик собрал воды в горсть и умылся. Пополам с грязью потекли розовые пятна, словно кто-то пролил вино на жидкую холстину реки. Откуда-то на его лице была кровь.
Дальше он жадно пил, и вода казалась ему сладкой.
Путник, облокотившись о скалу, ждал его на противоположном берегу, ещё более крутом. Руки он сложил на груди и смотрел свысока так, что Ситрик под его надзором чувствовал себя птенцом большой птицы, который в первый раз расправил крылья.
Ситрик перешёл следом, осторожно ступая по скользким камням. Рану на стопе щипало, и он шипел, как кот, от холода и боли. Наконец река осталась позади, и, наскоро перемотав стопу огрызком ткани, Ситрик вновь обулся.
– Можешь пройти сотню-две шагов левее, и будет натоптанная широкая дорога, по которой водят скот. Там легко поднимешься, – громко проговорил мужчина.
– Я тут взберусь, – упрямо ответил Ситрик.
Вскарабкаться было проще простого: берег оказался весь источен выступами, корнями и крепкими пучками трав, которые точно выдержат его худое тело. Мужчина протянул ему ладонь, чтобы Ситрик ухватился за неё, но тот, упираясь, поднялся сам. Вода дала ему немного сил.
Хлопнув Ситрика по спине, мужчина пошёл дальше.
– Даже не присядем отдохнуть? – спросил послушник, и голос его получился слишком жалобным, как у козлёнка. Даже стыдно стало.
– Если присядем, то больше не поднимемся. Тяжко будет.
Говорил он о «них», но Ситрик прекрасно понимал, что эти слова касаются лишь его одного.
Путь был неспешен, и как бы ни грозился мужчина, останавливались они часто. К вечеру и впрямь добрались до озера. Шли вдоль берега реки, и та, меняясь и изгибаясь, вывела их к своему детищу. С каждым новым порогом она становилась всё спокойней и тише; течение её смолкало, становилось ласковым и неспешным. Лишилась река и серых земляных зубов, что росли во все стороны на её берегах, мешая деревьям. Стала она матерью, спокойной и грустной, нашедшей своё продолжение в отроке-озере.
Ситрик тут же свалился на берегу, прикрыв глаза от усталости. Так он и лежал, пока мужчина не ушёл в лес за валежником, а как скрылся меж древ его грязно-белый призрак, Ситрик шатко поднялся, стащил с плеч худ и провёл исцарапанными замёрзшими пальцами по ножнам и грубо завязанному проволочному кольцу, что прежде так предательски лопнуло…
Неужели он снова бредит?
Он и сам не помнил, когда успел подвесить за кожаный шнурок нож да спрятать его под худом… Троллий подарок.
Ситрик снял с шеи шнурок, чтобы поближе рассмотреть нож. Такой не то что под худом прятать, а вовсе под одеждой носить – лишь бы не увидел кто подобного богатства у простого послушника, даже будь он прежде трижды сын воеводы. На костяной рукояти ножа был вытравлен обережный узор из рун, складывающихся в первые слова молитвы. Он призван был защищать конунга от нечистых сил, да не уберёг от послушника. Сам нож был под стать, и язык не повернулся бы назвать его стальным, а ну как окажется из чудесного серебра, что тролли да цверги хранили под высокими горами. Лезвие было гладко и нетронуто. Наверняка Ольгир почти не пользовался им. Пусть он и был расточительным да чересчур щедрым, но цену отличным клинкам знал.
Всегда знал, даже когда был мальчишкой.
– Тебе стоит напомнить, как надо защищаться, – будто бы чрез щель меж досок Ситрик услышал юношеский голос и поднял голову, заглядывая в неё и прячась от озера и леса где-то в тепле воспоминаний.
– Защищаться? – Ситрик недоверчиво сложил руки на груди. – От кого? Кому понадобится напасть на меня?
– Да кому угодно! – Ольгир усмехнулся. – Мальчишка, который ходит с епископом… В какой-то момент охрана может и не углядеть, как на этого деда нападут. Отнимут золотой колпак, а тебя заставят рассказать, где в церкви лежат серебряные монеты!
Ситрик поёжился.
– Ну, давай, вспоминай. Ты же не так давно ушёл из хирда.
– Да только толку-то? – Голос Ситрика был слаб и тих. – Я ничему не успел научиться.
– Ой, не прикидывайся! – Ольгир хохотнул. – Я видел, как ты разбрасывал ребят в младшем хирде.
– Я не помню уже, как…
Ситрику нравилось наблюдать за сыном конунга издалека. Тот был старше его и производил впечатление своенравного опасного зверя, каким Ситрику никогда не стать. Тем более теперь, когда епископ всерьёз вознамерился оставить его у себя под крылом. Стоя рядом с Ольгиром, он робел от чужой храбрости и силы.
– А ты что, взаправду видел?
– А то!
Кажется, Ольгир тогда слукавил, только чтобы подбодрить его. Ситрик и сам не мог вспомнить, когда это он справился с другими мальчиками из младшего хирда, состоящего поголовно из сыновей знатных хольдов.
– Раз учился, может, вспомнишь чего. – Ольгир отцепил от пояса свой нож и протянул Ситке, но тот не принял его.
– Нет. Это было давно.
Сын конунга усмехнулся в тонкие пушистые усы, подбросил нож за лезвие и поймал на лету двумя пальцами. Тот самый нож с костяной рукояткой, украшенной оберегами. Ольгир посмотрел вокруг, выискивая взглядом, что может заменить оружие, и нашёл под ногами небольшую палку. Поднял её и отдал Ситрику.
– Держи. Для начала подойдёт. Сейчас всё покажу.
Ситрик слабо улыбнулся.
– Смотри внимательно. Держишь прямо, как я, вот. – Он показал на свою ладонь с зажатым в ней ножом. – Представь, что у тебя нож. Хотя в умелых руках и такая хлипкая палка станет оружием.
– Вряд ли у меня умелые руки для такого…
– А ну цыц. Если придётся биться лицом к лицу, бей сюда, между рёбер. – Он остриём ножа указал точку у себя на груди. – Но сюда трудно попасть, так как костей полно, понадобится сноровка. Нож застрянет, и всё, останешься безоружным. А ну как ещё кто в драку полезет. Так что лучше бей наверняка сюда. – И он сместил нож к животу. – Будет много криков и крови, но так оно проще. Жертва сдохнет не скоро, а если и скоро, то всё равно мучительно. И удар наноси снизу вверх. Прямым хватом. Усёк?
– Надеюсь.
– Надеется он. Сколько тебе лет?
– Двенадцать.
– И как ты до таких годов дожил вообще? – Ольгир снова усмехнулся. – Я слышал, епископ звал тебя Ситриком.
Тот согласно кивнул, всё ещё напряжённо держа палочку перед собой.
– И кто только дал тебе такое имя? Ты же Ситка. До Ситрика тебе ещё расти и расти. – Ольгир вдруг резко дёрнулся вперед, выставив нож, и Ситрик отпрянул от него. – Ну что, ты собираешься нападать или как?
– Но ты же сам сказал, что мне нужно учиться защищаться.
– А ты слушай больше. Я много болтаю.
– Тогда как мне нападать на тебя, если ты с ножом, а я с палкой?
Ольгир и бровью не повёл. Спрятал нож обратно в сверкающие на поясе ножны и расправил с улыбкой пустые руки, нарочно подставляя всё тело под удар.
– Что ж, вот он я. Ни ножа, ни палки. Как перед богами я перед тобой…
– Перед богом, – поправил Ситка, видя серебряный оберег на шее Ольгира.
– Не смотри туда, куда будешь бить. Руки сами поймут. – Сын конунга провёл пальцами по шее, пряча богатую цепь. – Лучше смотри мне в лицо, иначе выдашь удар одним взглядом… А до шеи всё равно не дотянешься.
Ситрик понял, что плачет, когда почувствовал, что слёзы стекают по лезвию к рукояти и щиплют ранки на пальцах. Он поскорей отёр нож рукавом и спрятал его обратно в ножны.
Так он и сидел, точно в молитве, поджав под себя ступни, обратившись лицом к озеру. По щекам его текли слезы, и всё тело содрогалось от рыданий. Он уж не боялся того, что путник придёт и заметит его слёзы, напротив, ему хотелось, чтобы он увидел их, истерзал всю душу своими вопросами, может, ударил бы по затылку за слабость, как били отец и старший брат…
Но он никак не возвращался, и Ситрик уже рыдал в голос, молясь, хороня мертвецов и испрашивая прощения. Озеро молчало, молчало и небо, как бородой, обрастая сумерками. Только трещали под нагретыми за день камнями насекомые. Мелькнёт ещё несколько раз солнце, и они умолкнут, почувствовав близость зимы.
– Я виноват… Я… Прости меня, – шептал он, захлёбываясь слезами.
Но никто не отвечал ему. Некому было простить его…
Седовласый путник нашёл Ситрика лежащим на берегу. Тот уснул, укрыв голову рукавом. Чуть поодаль валялся худ, а у самых его ног лежал шнурок с ножом, посверкивающий в темноте богатыми ножнами. Путник легко и быстро разжёг огонь, трогая его чуткими пальцами и свивая плетение из его дымных лоскутов. Вскоре трескучее поднялось пламя.
– Эй, чернокрылый, – потряс он Ситрика за плечо, и тот разлепил опухшие глаза. – Я возьму твой нож? – спросил путник, и послушник, согласно кивнув, вновь спрятал голову под рукав. – Мой украли на днях как раз близ Онаскана, когда я на ночёвку остался в доме на отшибе. Без него как без рук, честное слово.
Мужчина поднял нож, покрутил его в руках, дивясь тонкой работе мастера, цокнул языком недовольно – такое чудо даже пачкать не хотелось. Напевая какую-то птичью песню, принялся свежевать молодого зайца.
Ситрик проснулся, сел, обняв колени, и уставился в огонь. Пламя было как живое, питающее теплом, и путник надеялся, что языки эти не просто так отражаются в бесцветных глазах, окрашивая их красным золотом.
Промыв лезвие, мужчина вернул нож Ситрику, и тот с равнодушным видом загнал его обратно в ножны. Мужчина посмотрел на послушника с прищуром, точно просматривая насквозь, но, поворошив горячие угли, спрашивать ничего не стал. Ситрик тем временем снова повесил шнурок с тяжёлой ношей на шею, а сверху нацепил худ.
Ситрик прислушался, пытаясь разобрать слова песни, что нашёптывал его спутник, но не смог разобрать ни единого звука. Язык ему был незнаком. Это не было наречие суми, и Ситрик подумал, что на таком языке могли говорить люди, что жили вдоль берегов Великого моря. Скудны были в том его познания, а потому он молчал, не спрашивал, боясь проявить своё невежество перед незнакомцем, точно тот был ему учитель.
Промурлыкав что-то себе под нос совсем тихонько, мужчина умолк и обратил взгляд на Ситрика.
– А ты что-нибудь знаешь из песен?
– Что-нибудь знаю, – пробормотал Ситрик.
– Может, споёшь?
– Я не умею.
– Не умеешь или не хочешь? – допытывался он.
– Не хочу, – твёрже произнёс Ситрик.
Мужчина вздохнул и продолжил возиться с мясом теперь уже молча. Желудок Ситрика голодно урчал, но при этом самого его тошнило так, что и зёрнышко в горло не пролезет. Он отвернулся. Смотреть на мясо было противно. В памяти растекалась по изуродованному телу кровь, вновь и вновь наполняя сознание до краёв.
Пока путник молчал, Ситрик вновь попытался обратиться к своим мыслям, чтобы выпытать у них, выпросить правду об Ингрид. Её смерть была лишь в трёх словах, что бросил на ветер Ольгир. Не верилось, что она мертва…
Он вспомнил, как огонь целовал и облизывал рисунок. Как уродовал изображённое лицо. Ситрик зажмурился, но под опухшими веками больше не было слёз.
«Ингрид, – зачем-то мысленно позвал он, сидя с закрытыми глазами меж огнём и озером. – Не покидай меня, Ингрид».
В тихих всплесках воды слышались слова иль шаги. То играла рыба. А может быть, и утопленницы-никсы…
Ситрика вновь потянуло в сон. От голода и запаха мяса голова тяжелела и наливалась нестерпимой болью. От воды тянуло холодом, но жар костра усыплял, напуская тяжёлого дыма.
– Ты можешь пока поспать. Я разбужу, когда мясо будет готово, – произнёс путник, и голос его звучал как сквозь толщу воды. – Останемся на ночь здесь. Всё-таки сегодня дойти до поселения мы не успеем.
Ситрик кивнул и опустился на землю, положив под голову руку и худ. Сон тут же одолел его.
Когда он проснулся, путника не было рядом. У огня на чистых и больших листьях лежали ломтики мяса, ещё сырого. Ситрик подумал, что седоволосый ненадолго отошёл. Он посмотрел по сторонам, пытаясь отыскать его взглядом, но того нигде не было видно.
Ситрик пошевелил затёкшей шеей и плечами. Судя по небу и застопорившейся готовке, он проспал всего ничего, однако тело ломило так, будто Ситрик пролежал не меньше суток, свернувшись в самой неудобной позе. Он сел, положив голову на колени и обняв себя руками, и уставился в темнеющую стену леса. Он стал ждать, когда вернётся его спутник, не решаясь прикасаться к мясу самостоятельно, хоть голод никуда и не исчез.
За спиной раздался громкий всплеск. Ситрик вздрогнул, обернулся. Над озером медленно поднимался густой туман, под одеялом которого играла крупная рыба, радуясь приближению ночи. Ситрик отвёл взгляд. В лесу осторожность не бывает излишней, и он знал это наверняка.
Но тут послышался совершенно иной звук…
Кто-то шёл по воде, загребая ногами. Ситрику захотелось окликнуть своего провожатого, однако он не знал его имени. Он снова посмотрел в сторону озера, но никого там не увидел, даже когда прищурился, напрягая худое зрение. Тревога окатила холодом с ног до головы. Ситрик коснулся ножа под худом, проверяя, на месте ли оружие. На месте.
Ноги стали ватными, но Ситрик был готов дать отпор, если потребуется. Хотелось верить в то, что это его седовласый спутник решил помыть ноги в озёрной воде.
Наконец туман начал редеть, расступаться, пропуская вперёд тёмный образ человека. Ситрик замер.
Ингрид шагала по воде вдоль берега, даже не поднимая подолы сарафана и нижнего платья. Ткань намокла, потяжелела, но она не обращала на это внимания. Озёрная вода доходила ей до середины икр. Лица Ингрид Ситрик не мог разглядеть, однако движения её были свободны и спокойны.
– Ингрид? – недоумённо позвал Ситрик. – Что ты здесь делаешь, госпожа?
Она подняла на него лицо, будто только сейчас увидела здесь, на берегу, пусть он и был освещён тлеющими огнями костра. Постояв в воде ещё немного, Ингрид пошла в сторону суши. Она шагнула на гальку босыми ступнями и направилась к костру. Вода текла за ней следом, рисуя на камнях причудливый узор рун. Ситрик смотрел на Ингрид во все глаза.
Она была жива. Жива!
На молодом теле её не виднелось ран, а косы выглядели такими спутанными, что можно было представить, как она всё это время пробиралась сквозь леса, точно ей удалось сбежать из Онаскана. У Ситрика дыхание перехватило от радости.
– Госпожа?.. – повторил он, и усталое лицо его украсила полная надежды улыбка.
Ингрид села чуть поодаль от Ситрика, вытянув мокрые ноги. Дорогое платье её пахло тиной и было облеплено паутиной и колючими семенами растений, что цепляются к тканям, лишь сойдёшь с тропы. Заметив их, Ингрид принялась аккуратно вытаскивать колючки из сарафана и спутанных волос.
– Ты меня позвал, я и пришла. – Голос её был лишён каких-либо чувств, но звучал не так строго, как прежде.
– В самом деле? – Вопрос сам сорвался с губ Ситрика.
Ингрид не ответила, лишь как-то хмуро улыбнулась краешком рта, который перерезал неровный шрам.
Ситрик жадно рассматривал её лицо, припоминая каждую черту, будто они не виделись несколько лет, а не пару-тройку дней.
– Я очень волновался за тебя. – Ситрик понизил голос. – Ольгир что-то сделал с тобой, да?
Ингрид снова оставила вопрос без внимания, продолжая вытаскивать мелкий сор из волос. Ситрик сцепил пальцы замком в смущённом волнении. Ему хотелось дотронуться до её плеча, но он сдерживался. Он и так уже однажды всё испортил и подставил их обоих. Вряд ли Ингрид решит, что это невинный жест, после того глупого поступка на её же свадьбе.
Он не должен касаться её.
Они сидели молча. Ситрик не решался спросить Ингрид ещё о чём-либо. Он догадался, что та не хочет говорить с ним. Это расстраивало его, но ещё больше – пугало. Он стал думать, что скажет своему спутнику, когда тот вернётся к костру и увидит госпожу, чьи одежды и волосы изодрал и испортил жестокий лес.
Тем временем седовласый всё не шёл назад. Ситрик даже не слышал, чтобы где-то поблизости раздавались его шаги или неуёмная речь. Всё вокруг было таким тихим, что Ситрик слышал своё приглушённое дыхание, сбившееся от близости Ингрид. Вода на озере умолкла, лес застыл, хотя совсем недавно полнился шумной жизнью. Это было неправильно. Это наводило страх.
Вдруг Ингрид заговорила, и голос её разрезал темноту, словно острое лезвие меча. Так громко лила она в липкую и вязкую тишину стихи, что закладывало уши.
…Травы из вод,Мох от троллейТканью сплелись,Покровом Зелёным…
Ситрик сжался, сражённый громом слов, но Ингрид, точно обезумев, вытянула руки перед собой над костром, продолжая сказывать:
Тканью этой,Тканной из зелени,Всякую хворь, всякую рануВсякий снимал.
Изо рта её брызгала розовая слюна, и капли падали с тонким шипением в пламя костра.
– Ингрид, – испуганно окликнул Ситрик, и она повернулась к нему лицом.
По виску её и подбородку стекала к шее и волосам кровь, окрашивала одежды уродливыми пятнами. Ситрик подскочил, отшатнулся. Её глаза следили за ним неотрывно, а рот послушно кривился, выплёвывая вместе со словами слюну и кровь. Она тянула руки теперь к нему…
…Кровью меч конунгаКрасится быстро;Травы тлеют,Дым поднимается…
Ингрид схватила Ситрика за ногу и потянула к себе, повалила на землю. Он не отбивался, лишь пытался вырваться так, чтобы не сломать рук той, кто прокляла сама себя. Её глаза притягивали взгляд к лицу – их холод сковывал все мышцы колючим льдом. Страх рос в нём чёрной голодной тенью. И даже пламя костра погасло, сражённое этим страхом и подступающим холодом.
Ситрик закричал и тут же почувствовал, как кто-то схватил его за плечи и принялся тянуть прочь от Ингрид. Он вцепился в эти руки, точно тонул в чёрной воде. Раздался голос, что не принадлежал Ингрид, и Ситрик вынырнул из пучины.
Седовласый путник склонился над ним, тряся за плечи. Ситрик продолжал мычать, хотя сон оборвался и голос вернулся к нему. Наконец он разлепил плотно сжатые губы, вскрикнул и проснулся от своего же крика.
– Эй, богомолец! – Голос мужчины был не на шутку взволнованным. – Проснись же! Эй!
Ситрик открыл глаза. Встревоженное лицо с блестящими от огня глазами нависло над ним. Сердце билось как безумное. Кажется, оно готово было вот-вот выпрыгнуть из груди.
Он резко сел, поджав под себя ноги и обхватив их руками. Мужчина отпрянул от него.
– Ты… ты как?
Сухие рыдания сдавили его грудь. Ситрик задыхался, пытаясь сдержать их. Всё тело его дрожало. Он силился сказать что-то своему спасителю, объясниться, но слова застревали в глотке. Путник присел рядом и внезапно приобнял его правой рукой за плечи, принявшись раскачиваться из стороны в сторону.
– Тише, мальчик, тише, – проговорил он. Один звук его певучего голоса возвращал к жизни. – Всё уж позади. Не бойся. Я пока рядышком побуду. Тише, сынок.
Ситрик оробел от объятий – это было ему в новинку, но вырываться не стал. Послушно раскачивался взад-вперёд вместе с мужчиной, пока тот убаюкивал его страхи. Наконец дыхание успокоилось, напряжённые до боли плечи опустились. Мужчина легонько похлопал Ситрика по спине, будто выбивая последние всхлипы.
Тот поспешил отстраниться.
– Я Ситрик, – тихо представился он наконец. – Не называй меня, пожалуйста, сынком или как-то подобным образом.
– Я постараюсь запомнить, вот только память у меня никудышная. – На губах мужчины показалась лёгкая улыбка. Глаза его по-прежнему смотрели взволнованно.
Ситрик провёл рукой по вспотевшим волосам и мотнул головой. Нестерпимо хотелось пить, и его спутник, как почувствовав, протянул ему фляжку с водой.
– В ручье набрал чуть выше по течению. А то в озере этом лучше не пить. Дюже мутная.
Ситрик пил жадно и вскоре закашлялся, поперхнувшись.
– Да что же ты бедовый такой, – проворчал путник. – На месте ровно сидеть будешь, и то найдёшь способ, чтобы убиться. Насмерть!
Он сильно хлопнул Ситрика по спине, и вода выскочила из горла. Послушник закашлялся, приводя в порядок дыхание.
– С-спасибо, – прошелестел он.
Седовласый кивнул, усмехнувшись.
– Мясо, кстати, готово. Ешь давай.
– Я не хочу.
– Надо, – припечатал мужчина.
Он протянул Ситрику несколько ломтиков мяса, что томились на камнях меж жарко пышущих огнём углей. Зайчатина оказалась жёсткой и пресной, даже несмотря на толчёную клюкву, которой путник обильно присыпал мясо. Зато кислые, тронутые жаром ягодки показались Ситрику вкуснее всех яств, какими угощали его кухарки Большого дома.
Чувство насыщения пришло достаточно скоро, и Ситрик, тяготясь, прожевал последний ломтик мяса. Седовласый ушёл за хворостом, но вскоре вернулся, волоча за собой здоровенный пук веток. Он попросил Ситрика разложить более крупные из них возле костровища, дабы просушить от влаги, а сам занялся устройством спальных мест из еловых лапищ.
Вскоре мужчина занялся и заячьей шкуркой, растянув её на рогатке.
– Ох, как бы так просушить, да не спалить. – Теперь он думал, насколько близко к костру стоит воткнуть рогатину в землю. – А в самом ли деле тебя зовут Ситрик?
Тот непонимающе склонил голову набок.
– Разве датским именем принято представляться у вас? У богомольцев.
Ситрик хмыкнул.
– Всё чаще меня звали Ситкой. Да, знаю, дурацкое прозвище, но я к нему привык. Крестили меня Зигфридом. – Он бросил в огонь небольшую палочку, и в жесте этом было столько сожаления, что седовласый вперил взгляд в костёр, куда упал прутик. – И им я больше называться не хочу. Это имя епископа, крестившего Арна и Ольгира и основавшего церковь в Швеции и Онаскане, но не моё. Я как был, так и остался Ситкой.
Мужчина сочувственно покачал головой. Ситрик ожидал новых вопросов, но, как и прежде, тот вовремя приумолк, видимо желая расспросить позже. Седовласый наконец устроился в своём гнезде из еловых лап и укрылся сверху плащом, не снимая того с плеч.
– А тебя как зовут?
– М? – Он повернул голову.
– Ты не представился.
– Ах да. – Мужчина хмыкнул. – Меня зовут Холь.
– Холь? – Ситрик переспросил, и во взгляде его скользнуло недоверие. Имя показалось ему странным. – Тебя взаправду так зовут?
– У меня нет ненастоящих имён. – Холь заметил удивлённое лицо Ситрика, и взгляд его похолодел.
– Оно похоже на имя Владычицы мёртвых, – совсем тихо прошептал послушник.
– Похоже, да не оно. – Холь пожал плечами.
– А я уж подумал, что за мной решила явиться сама Смерть.
– Что же ты, уже собрался помирать?
– Не знаю. – Голос Ситрика потух. – Сейчас мне бы хотелось просто исчезнуть.
– Дурное желание, богомолец.
– Так тоже не зови меня.
– Отчего же?
– После того, что я сделал и сбежал, – Ситрик проглотил ком, вставший в горле, – меня наверняка отлучили от церкви. Я отступник.
Это слово далось ему тяжко. Он не знал, мог ли считаться отступником послушник, что ещё не принял постриг, однако ему самому не хотелось оставлять хоть что-то из прошлого и тащить за собой через леса, как тяжкий груз.
– Вот как, – только и произнёс Холь.
Они немного помолчали. Ситрик перевернулся на спину и обратил свой взор на колючие звёзды, что торчали меж прорех в шумящих кронах. Одна небесная искра вдруг сорвалась и прочертила яркую полосу, а после сгорела в темноте. Ситрик долго ещё смотрел на небо, пытаясь отыскать оставшийся след, но звезда исчезла полностью. Будто и не было её никогда.
– Расскажешь, что произошло? – подал голос Холь. Он тоже смотрел на звёзды.
– Лучше завтра…
– Хорошо, – согласился Холь, и голос его тут же переменился, стал серьёзным, каким прежде еще не бывал. – Послушай, Ситка. Если завтра утром проснёшься, а меня рядом нет, то не ищи меня и не отходи от костровища. Я сам приду.
Ситрик кивнул, не придав словам особого значения. Может, просьба и показалась ему странной, но дрёма мешала соображать. Ситрик опасался, что после кошмара с Ингрид он вообще не сможет больше заснуть, однако уставшее тело на то имело своё мнение, и он провалился в глубокий сон без сновидений. Ночь их была спокойна, покуда последние предрассветные звёзды не исчезли в сером молоке утреннего тумана.
Утро начиналось задолго до восхода солнца. Всё было готово к приезду его звенящей колесницы. Спрятались в туманы ночные страхи, вымороженные холодом кошмары и боль. Именно в это время Ситрик и проснулся, разбуженный неясным предчувствием. Он долго лежал, не открывая глаз, а только прислушивался. Правда, ему мешало сердце, с чего-то принявшееся биться о клетку рёбер. Ситрик попытался успокоить его, размеренно дыша, но ничего из этого не вышло.
Кострище тлело, припекая спину, тогда как на лице алели пятна, нарисованные краской ночного холода. Предыдущие ночи не были такими промозглыми, но лето слабело, отступая под натиском зимы.
В кустах трещали редкие птицы. Ворчливо клекотал ворон. Он шумно пронёс крылья над самой водой, а потом испарился в истаивающем тумане, оборвав все звуки. Поёжившись, Ситрик повернулся лицом к огню.
Он долго смотрел на прогоревшие, но ещё дарующие жар угли, а после перевёл взгляд на ворох еловых лап, где спал его спутник. Однако Холя там не было.
Сон как рукой сняло. Ситрик, не смыкая глаз, принялся ждать, когда Холь вернётся, но тот всё не шёл. Послушник невольно вздрогнул, вспомнив, как нашла его Ингрид, когда он точно так же остался один на берегу озера.
Кони, запряжённые в колесницу солнца, уж били копытом по небу, выбивая из воздушного пути золотые брызги. Те растекались по небу, окрашивая золотом весь белый свет – от тонких облаков до чёрных еловых вершин. Первый луч упал, пролетел стремительной стрелой, срезая остатки сонной и кошмарной ночи. Загрохотала колесница, взъезжая по земи на небо. Кони везли медленно. Видать, отстал от солнца тот, кто гнался за ним, тот, кто его ненавидел.
Ситрик сел, понимая, что больше не уснёт. Боль в теле и горле становилась всё невыносимее, точно копилась в нём, как пыль в шерстяном плаще. Он тяжело поднялся и побрёл к воде, чтобы умыться. Влага показалась теплее воздуха, и Ситрик, выдыхая пар, омыл лицо и руки.
Долго думал, прежде чем стянуть с себя всю одежду да зайти в озеро.
Вода обжигала, холодила до ломоты костей. Лишь тонкий слой на поверхности оказался тёплым, а в глубине, казалось, можно было наткнуться на вечные нетающие льдины. Водоросли щекотали тело, опутывали, обнимали. Ил под ногами был мягок, и Ситрик мял его ступнями, перебирал пальцами, опасаясь, что от холода ему сведёт ноги. Он окунулся один раз, быстро-быстро потёр покрасневшими ладонями тело и выскочил из озера, разбрызгивая золочённые солнцем капли.
На берегу было хорошо, светло, а в лесу, что рос по обе стороны от реки и озера, к земле ещё жались запуганный мрак и промозглая сырость.
Ситрик обтёр тело своей же одеждой и бросил её на еловые ветви, что служили ему местом для сна, – всё остальное было покрыто росой. Подбросил на тлеющие угли ветки, уже просохшие от близости костра, и принялся разводить огонь, чтобы скорее согреться. Маленького костерка ему было бы более чем достаточно. Обсохнув, надел нижнюю рубаху.
Ситрик насторожился, увидев, что не только походные вещи, но и вся одежда Холя лежала на его гнезде из хвои. Он нахмурился, разглядывая их. Всё было на месте. Даже небольшой топорик лежал, спрятанный под палками.
– Холь? – окликнул Ситрик, но тишина была ему ответом. Лишь испугались утренние гомонящие птицы.
Ситрик подождал ещё немного, а солнце уже выбросило из-за лесных вершин второй луч, стреляя без промаху. Холь всё не возвращался, и Ситрика это стало тревожить. Он начал корить себя за то, что слишком крепко спал и не услышал ни шагов, ни подозрительного шума. Попытался всмотреться в лесную чащу, но в темноте глаза его сильно подводили, размывая всё в безликую хмарь. Надобно хотя бы изведать, что скрывается во мраке леса.
Ситрик поскорее обулся и оделся, решив, что одежда высохнет на нём. Главное, что оставил сухой нижнюю рубаху. Потушив только занявшийся огонь, Ситрик нерешительно шагнул в лесную темноту, прихватив с собой топорик Холя.
Лес никогда не спал, но сейчас какой-то особый дух, предвещавший гибель лета, разлился в нём, отравляя всё сущее. Птицы смолкли, заметив человека, и Ситрик пытался услышать хоть что-то кроме собственного дыхания и мерного скрипа ветвей, что сплелись в слишком тугие узлы. Слуху он доверял больше.
Отходя всё дальше от места ночлега, он старался запомнить каждый шаг, чтобы знать, куда вернуться. Вот уж озеро полностью скрылось за стволами деревьев, и солнечный свет потух, уступая место обманчивой змеиной темноте. Ситрик вновь окликнул Холя. Тишина.
Он сошёл с тропы, обогнул несколько скал, что шли на восход, и тут увидел яркую красную точку костра. Ситрик нырнул за скалу, покачал в руке топор и вновь высунулся. Крадучись, он приближался к огню, таясь за каждым деревом, что вставало у него на пути. Пришлось по-девчачьи подобрать длинные подолы одежд, чтобы не издавать лишнего шума.
Наконец он увидел, что у костра сидел всего один человек, да ещё и спиной к нему. Ступая по послушному мху, Ситрик бесшумно приближался к сидящему. В голове пронеслась мысль, а не пришибут ли его, как увидят, испугавшись внезапного появления, и Ситрик решил, что окликнет сидящего, когда поймёт, что угрозы нет.
Только как он это поймёт?
Любой встреченный в лесу человек пугал сильнее хищного зверя…
Стало слышно, как трещит жаркое пламя. Языки костра высоко поднимались в кроны древ, и листья качались от танца, холодного и распалённого, воздушных потоков. Человек сидел вплотную к огню, совершенно не боясь жара. Он был гол, и чёрный пепел лип к его потной коже и седым волосам.
– Холь! – воскликнул Ситрик, но тот даже не вздрогнул.
Ситрик, больше не таясь, приблизился к костру. Горячее дыхание пламени опалило лицо, когда он вышел из-за дерева и остановился недалеко от Холя. Только сейчас он заметил, что пламя лизало ему ноги, оставляя на плоти пузырящиеся чёрные следы. Холь смотрел прямо перед собой, и взгляд его был подёрнут белёсой непроглядной дымкой. Две стеклянные голубые бусины, окрашенные тихими всполохами жёлтого тления, были на лице вместо глаз.
– Эй, – окликнул Ситрик. Происходящее никак не укладывалось у него в голове.
Но Холь даже не моргнул.
– Эй…
Холь молчал. Голубые глаза продолжали смотреть в пустоту. Ситрика прошиб холодный пот.
Он не выдержал: вытянув руку, тряхнул мужчину за плечо и тут же пугливо отдернул ладонь.
На руке остался след от серого пепла…
Крик прорезал тьму тумана. Ситрик отскочил, пятясь и чуть ли не падая на землю. Холь медленно повернул к нему голову, и на Ситрика уставились белые глаза мертвеца, остановившиеся и страшные. Плечо от касания провалилось и осыпалось золой, обнажив кости и иссохшую плоть. Дыра в теле продолжала расти и расползаться по шее, груди и руке. Кожа свешивалась бурыми обожжёнными ошмётками.
Ситрик застыл, не в силах пошевелиться. Он судорожно припоминал текст молитвы, что защищала от зла, но слова утекали, убегали, уносились прочь. Тело Холя продолжало осыпаться огненной пылью, которая, попадая Ситрику на кожу, зло обжигала. Лицо менялось, стирая прежние черты и обретая новые, сохло и старилось, обвисая морщинами, и тут же рушилось пеплом и золой.
Мертвец встал и шагнул в огонь. Лицо его, рассыпающееся, всё ещё смотрело в сторону Ситрика. Глаза вытекли от жара, шипя, провалились в кости глазниц. Стоял невыносимый, тошнотворный запах палёной плоти.
Ситрик выставил перед собой топор, закрылся руками.
Сердце забилось, да так громко, что чуть не оглушило Ситрика. Но это было не его сердце, а то, что уже проглядывало сквозь обожжённые ребра. Волосы шевелились над жаром, как черви и змеи, удлинялись и белели, будто покрываясь инеем. Рот мертвеца медленно раскрылся, и из него, словно вязкая жижа, медленно потекли слова.
– Убери топор и отвернись, – говорили они. – Отойди подальше!
Голос был чужой, не принадлежавший Холю – так исказило нутро пламя жаркого костра.
Ситрик лишь поудобнее ухватился за топор, и не думая его убирать.
Он не ошибся!
Холь и в самом деле оказался ветте.
Не человек! Демон!
Всё нутро Ситрика кричало о том, что нужно убить ветте и бежать прочь, но он стоял, не в силах шелохнуться, как молнией поражённый.
– Ситка, отвернись…
– Нет!
Но белая ослепительная вспышка заставила его зажмуриться и спрятать лицо, чтобы не обжечься. Боясь раскалённого жара, он сжался в комок, запоздало убрал руку, и топор выпал из обожжённых пальцев.
Белый огонь погас, но, даже широко раскрыв глаза, Ситрик ничего не видел – лишь тьму, – и вились вокруг дымными кольцами чёрные гибкие твари. Или ему вновь показалось?
Первое, что он смог различить в этой темноте, – чуть тлеющее кострище. Его засыпало серым, мёртвым, без всякого намёка на пламя, пеплом. Только тонкая струйка дыма вливалась в туман и становилась им. Непрерывное биение сердца продолжало звучать в ушах Ситрика.
Он сощурился, смахнул горячие слёзы и тогда заметил движение в пепле. Ритмичное, пульсирующее. Сажа приподнималась и вновь опускалась, и это совпадало со звуком биения. Ситрик подобрал с земли топорик и рукоятью его смахнул пепел. В золе оказалось серо-розовое, вымазанное углём и сажей человеческое сердце. Ситрик застыл над этим сердцем в неведомом страхе. Ему захотелось занести топор и пронзить этот уродливый пульсирующий кусок мяса. Ситрик поднял оружие высоко над сердцем, чтобы убить его. Но не смог.
Пусть это и было колдовство коварного ветте, но сердце было живым.
Он отвернулся, переводя дыхание и успокаиваясь, но звук жизни раздражал. Ситрик зарычал и засыпал сердце пеплом, чтобы хотя бы не видеть его. Биение мгновенно остановилось. Ситрик уставился в кострище, которое вдруг стало белеть, как отгоревшая древесина, а потом раскаляться жёлтым и красным, набирающим силу рассветом. Пепел закружился, складываясь в вихри, образовывая новое тело, по которому потекла раскалённая кровь языков огня.
Тело разрослось и вскинуло вверх угольного цвета кости, обросшие красными и синими потоками пламенных жил, а затем и белыми перьями. Всё это происходило так быстро, что Ситрик старался не моргать, чтобы не пропустить ничего.
Движение прекратилось, и белоснежная до рези в глазах птица восстала перед ним. Кончики её крыльев и хвост кипели, туман растворялся, шипя, рядом с ней. Птица быстро дышала, пробуя новыми лёгкими воздух, а потом, заметив Ситрика, издала обречённый и раздражённый вздох.
– Дурья ты голова! Я же говорил не искать меня утром! – рявкнула птица. – Ты не должен был этого видеть! Ох, ну каков болван!
Ситрик никак не мог успокоить дыхание и теперь, глядя на птицу, начал совсем задыхаться.
– Что ты сделал с Холем? – выплёвывая слова, выдавил он. – Ветте, ты сожрал его? Сжёг?!
– Я и есть Холь, дурень! Просто я сменил облик. С птичьего на человеческий.
– Я… я не верю.
– Ну и не верь! – В голосе слышались знакомые интонации Холя.
Между ними повисло молчание. Птица хорохорилась, яростно тряся головой.
– Это был ты! Там, над оврагом. Ты вытащил меня! – запоздало дошло до Ситрика. Он смотрел во все глаза на белую птицу и никак не мог уложить в голове всё то, что случилось с ним в этом лесу.
– Это был я. – Голос птицы всё ещё был злым. – Человеком мне было легко вытащить тебя из оврага, а потом найти с тобой общий язык. Я не смог бы сделать это, будучи птицей. Я же сказал вчера перед сном, чтобы ты, дурья башка, не искал меня. Мне надо было сменить облик лишь ненадолго, а потом вновь стать человеком, чтобы моё тело перестало стареть. Ты видел вообще меня? Кошмар просто! И так каждый раз, когда я долго не перерождаюсь.
Ситрик ничего не отвечал. Вся речь Холя кашей комкалась у него в голове. Казалось, он не мог понять ни единого слова. Руки била крупная дрожь. Ситрик опустил лицо в ладони и затрясся всем телом. Выгоревший изнутри человек всё мерещился ему перед глазами.
– Тот белый свет позапрошлым утром. Это ты отогнал волков…
– Да, я! – В голосе птицы появилось самодовольство.
Ситрик наконец снова поднял болезненные глаза на белую птицу и долго не моргал, пока её сияющий чистым светом и пламенем облик не отпечатался перед взором навязчивым пятном.
– …А потом прижёг рану, согревал. И разводил огонь… руками!
– Я думал, ты этого не заметишь. – Птица добродушно фыркнула. – Да, я могу без опаски опустить руки в костёр. Я рождаюсь в пламени и им же убиваю себя, сжигаю, когда мне нужно сменить облик. Собственно, это ты и наблюдал, дурень. К несчастью, мне жуть как надоело моё стареющее тело… А тебе не повезло увидеть момент моего развоплощения и перерождения.
– Никак не могу этого понять… Всё ещё кажется, будто ты убил Холя.
– Так я и убил. Хах! Самого себя. – Огненная птица пустилась сбивчиво пояснять. С тем же наставническим тоном Холь рассказывал про всё то колдовство, что творилось в лесу. – Видишь ли, птицей мне быть проще – в такой крошечной голове умещается меньше тревожных мыслей, а направление, наоборот, я чую безошибочно, особенно если требуется отыскать кого-то или что-то. Тут уж человеческое моё нутро почти не справляется с этим. Да и, как сказал я раньше, с человеком тебе самому было удобно. Право, явись к тебе говорящая птица, ты бы решил, что окончательно спятил…
Ситрик не брался точно сказать, сколько разума ещё осталось в его голове.
– Ну а теперь вот спятил, – проворчал он и провёл рукой по волосам. – Доволен?
– Я предупреждал тебя, Ситка!
Ситрик приумолк, пытаясь утрясти в голове всё это. Нападение волков, тролли в ночном лесу, призрак Ингрид, седовласый путник, белая птица…
– Так ты всё ещё Холь? – слабым голосом спросил он.
– Холь, – охотно откликнулась огненная птица. – Я – это я.
Ситрик попытался ещё что-то решить для себя, но плюнул под ноги и поднял на птицу взгляд, полный пугливой злобы.
– Я ненавижу тебя, – негромко произнёс он и повалился на землю, чувствуя, как задыхается. В глазах темнело.
Так он лежал долго, вперив взгляд в густую листву. Холь молчал и чистил перья, шумно перебирая их. Страх постепенно сходил на нет. С полным восходом солнца он и вовсе исчезнет, растворится, как ночной туман, прежде окрасившись рассветной медью и золотом. Теперь же в душе Ситрика росло отвратительное чувство обиды на Холя за пережитый испуг. И чуть менее отвратительное чувство обиды на самого себя. Ситрик вспомнил, что и в самом деле седовласый путник предупреждал о том, чтобы он не искал его утром. Но Ситрик был слишком слаб, чтобы запомнить это наставление, прежде чем провалиться в глубокий сон…
– Ветте, – процедил сквозь зубы Ситрик. Им с самых ранних лет учат не доверять. Однако так случилось, что один из веттиров спас ему жизнь. – Холь, прости мне моё любопытство и излишнюю тревогу.
– Прекрати извиняться, мне от этого лучше не будет, – отозвалась птица. – Ты-то сам как?
Ситрик громко выругался, поминая всех цвергов поимённо. Холь хохотнул.
Огненная птица расправила крылья, взмахнула ими пару раз и слетела Ситрику на грудь. Он тяжело вздохнул. Маленькое птичье тельце, объятое голубоватым пламенем, было раскалено, и Ситрик боялся, что Холь сейчас прожжёт ему на груди дыру, но птица больше не разгоралась, а только грела. На макушке у Холя топорщились крошечные перьевые ушки, отличавшие его, помимо всего прочего, от обычной птицы. От крупной галки.
– Ты что, больше не будешь превращаться в человека? – спросил Ситрик, скосив глаза на Холя.
– Теперь без надобности, – ответил тот. – Ты узнал мою тайну, и мне теперь нечего таиться в ненавистном теле. За столько лет мне больше всех полюбилось обличье небольшой птицы.
– Чем тебе так понравилась галка?
– Тем, что может говорить.
– Да уж, если тебя заткнуть, то ты, наверное, лопнешь и умрёшь по-настоящему.
Холь рассмеялся. Смех у него оставался человеческим, и это пугало Ситрика до дрожи.
– Да ладно тебе, богомолец. Я просто давно с людьми не общался, вот меня и распирает.
– Можешь не оправдываться.
Холь снова хохотнул.
– Может, вернёмся за вещами? – спустя некоторое время спросил Ситрик.
Холь, точно красуясь, тут же взлетел, и лицо послушника обдало тёплым потоком воздуха, согретым белым пламенем. Холь облетел Ситрика кругом и направился в сторону озера. Белое пятно вскоре исчезло меж древ, потухло на фоне солнца. Ситрик поднялся, посмотрел на пепел под ногами, поворошил палкой остатки костра, но тот полностью потух – весь огонь впитал в себя Холь. Ситрик нерешительно протянул ладонь к пеплу, коснулся, боясь обжечься, но зола оказалась холодной. Он закопался в неё рукой, не веря этому чуду.
Вскоре Ситрик вернулся к месту ночлега. Солнце как раз поднялось над лесом, но он чувствовал себя так, будто уже был прожит целый день. Подобрав вещи Холя, Ситрик подумал, что можно в них переодеться, но не решился. А спросить постеснялся. Связав верёвкой всё в один куль, он забросил вещицы за спину, продев в верёвки руки. Ноша оказалась не так уж и тяжела, хоть и велика. Флягу, наполнив водой из ручья, что показал ему Холь, Ситрик привесил себе на пояс. Топор завернул в плащ, а башмаки закинул за спину. Опёрся на посох, готовый к дальнейшему пути.
Холь, сидевший на земле, склонил голову, снизу вверх рассматривая Ситрика, и, недолго думая, взлетел ему на плечо. Тот не стал его прогонять.
– Надо идти вдоль озера, а после – вдоль реки. Там мы выйдем к поселению – течение само выведет нас, даже думать тут нечего. Главное, в лесу живых веток лишний раз не ломай, а то хульдры нам наломают костей. Злые они тут. Но, точнее, я бы сказал, справедливые.
Ситка шумно выдохнул воздух.
– Хульдры? – переспросил он.
– Эх ты, богомолец, – протянул Холь. – Всё ж не веришь в сказки?
– Я просил не называть меня так!
– А я просил не ходить за мной утром!
Ситрик упрямо сморщил лоб. Столько вопросов роилось у него в голове, но ничего не спросил он у огненной птицы, пока шли они каменистой тропою вдоль воды. Каждый шаг давался всё труднее от усталости, и на слова не оставалось сил.
День выгнал хмарь из лесу. Дорога незаметно забирала вверх, и последние клочки тумана скатились к озеру и реке, где стали прозрачной водой. День выдался необычайно жарким, будто лето вспомнило о том, что не мертво оно, покуда не окрасятся инеем травы и мхи.
Холь сидел на плече молча, как казалось Ситрику, всё ещё обижаясь на него. Он даже и не догадывался, что огненная птица уж и думать позабыла о том, что произошло на рассвете. А Ситрик всё думал об этом, припоминая каждый миг от остекленевшего взгляда Холя до размазанного по рукам пепла. Что-то неправильное, дьявольское произошло с Холем в тот момент, но вдруг явился он белой незапятнанной птицей из сажи и грязи. Ситрик пытался припомнить о птице хоть краткую пометку, хоть одно слово, которое могло проскочить в писаниях, но, увы, казалось, не так уж много книг ему довелось прочесть. Библиотека онасканской церкви была столь же молода, как и сама церковь. Книг там имелось от силы шесть штук, помимо свитков, что ещё не были сшиты в тетради, а тех, к которым допускали послушника, – всего две. Одну из них Ситрику как раз и поручили бы переписать да украсить изображениями винограда, но теперь он шёл сквозь лес в неведомые дали, вместо того чтобы корпеть над рукописями.
Нигде не встречал он имя Холя, как и не встречал имён ему подобных – огненных птиц.
Не было Холей и среди ангелов. Такого имени не носили и серафимы. А не могло ли это прозвище принадлежать кому-либо из монструозных тварей, предвещавших гибель?
Спросить у Холя больше о сущности огненных птиц уставший Ситрик пока не решался. Невиданное существо, хоть и заключённое в крошечное птичье тельце, продолжало пугать его.
Так он и нёс свой страх и свою обиду на плечах, дивясь тому, какими судьбами всё ещё оставался жив…
Река звенела по левую руку. Несколько раз Ситрик даже заметил на ней рыбацкие лодки и был неимоверно обрадован тем, что подходит к жилищам людей. Столько тварей повидал он за столь краткий срок, что до сих пор не мог уложить это в голове.
Лес менялся – светлел, обрастал новыми тропками и дорожками. Было ясно, что часто тут ходят люди. По крайней мере, Ситрик надеялся, что тропинки эти были проторены людьми, а не хульдрами, о коих предупреждал Холь. И всё же он думал о веттирах почти равнодушно – вряд ли они так же напугают его, как это удалось сделать само2й огненной птице.
Ноша давила на плечи, и, оставив посох, Ситрик пошёл дальше, поддев под верёвки ладони. Холю надоело сидеть на одном месте, и он принялся летать вокруг, суетливо перескакивая с ветки на ветку.
– Да уж, – наконец изрёк он. – Повезло же мне на такого молчуна нарваться!
– А зачем же ты вообще за мной следуешь?
– Не знаю. Думал, может, расскажешь что-то интересное, – это было сказано с издёвкой. – Как твоя нога?
– Почти зажила.
– Ну и порядок.
Раз уж Холь заговорил первым, Ситрик решился задать терзавшие его вопросы, тщательно обдуманные прежде.
– Холь, откуда ты?
– Отовсюду сразу, – отозвалась птица и дробно рассмеялась. – Того местечка, где я родился, уже нет. А после столько я исходил земель, столько жил средь разных народов, что и родной язык чуть не позабыл, что уж о родном городе сказывать. Велика потеря, да мала для меня. Иные места полюбились мне.
Ситрик не ожидал услышать подобного ответа, а потому смешался в недоумении.
– Все вы, веттиры, говорите загадками, – пробурчал он с лёгкой обидой.
Холь согласился с этим, и Ситрик окончательно растерялся.
Вскоре они остановились на привал. Ситрик сбросил ношу и опустился на траву, привалившись к дереву. Провёл рукой по черничному кустику, выискивая ягодки, а после запустил ладонь в вещи, пытаясь отыскать завёрнутое в траву и листья заячье мясо. Он даже не догадывался, как сильно успел проголодаться. Холь слетел на землю, пристроившись рядышком.
– А свою историю расскажешь, раз уж нам вместе идти? – принялась допытываться огненная птица.
– Нет. Покуда не прекратишь говорить загадками, я буду молчать.
– Ты и так молчишь.
– А ты говоришь загадками.
– Ужели что-то изменится от того, что ты узнаешь, где родился я? Мне было бы интереснее рассказать о тех местах, где я был чужаком.
– Ты выглядишь странно. Не похож ни на кого – я таких, как ты, прежде и не видывал здесь.
– Ох, Ситка, я же птица. Что, раньше не доводилось видеть?
– Не держи меня за дурака, ветте, и не заговаривай зубы. – Голос Ситрика ожесточился. – Я про твоё человеческое обличье.
– Далось тебе это нелепое тело, что не способно ни летать, ни плавать. – Холь распушился, и Ситрик неожиданно поймал себя на мысли, как глупо со стороны он выглядел, разговаривая с птицей. – Я родился… недалеко от Антиохии.
Ситрик перестал жевать.
– Это что, город такой? А где он?
– Далече отсюда. В Романии.
– Получается, на юге?
– Да.
– Расскажешь, что там?
Но огненная птица молчала, и Ситрик решил, что ей было неприятно ворошить далёкое прошлое. Он почувствовал стыд за то, что надавил на Холя.
– А я из Онаскана, – пробормотал Ситрик.
– Нетрудно догадаться.
– Вряд ли я вернусь когда-нибудь туда. – Отерев жирные руки об одежду, Ситрик запустил пальцы в волосы и горько вздохнул. Кажется, он начинал понимать, почему Холь так не хотел хоть что-то говорить о себе да всё вываливал слова о прочих.
Отдохнув, Ситрик вновь подобрал вещи, нацепив их на себя. Холь напомнил, куда идти дальше, и послушник уверенно зашагал в нужном направлении. С полным желудком идти было хорошо. Вдруг он остановился, только сейчас поняв, что молвила птица. Холь сказал, что такого местечка, откуда он родом, уже нет, однако страна ромеев никуда не делась.
Не зря сызмала учат, что ветте доверять нельзя. Соврёт да глазом не моргнёт…
Погода начала портиться. Солнце скрылось за пеленой гривастых облаков. Было душно, как в бане, и Ситрик то и дело утирал пот со лба. С ношей на спине стало жарко, а воздух был такой сырой, что с трудом лез в лёгкие, застревая где-то в горле. Потихоньку поднимался ветер, шевеля верхушки могучих деревьев, однако в лес бестелесный брат огня никак не мог проникнуть. Деревья пока что были сильнее ветра. Вдалеке гремел гром – молот стучал по наковальне, и кузнец ковал про запас десятки серебряных и стальных молний. Темнело на глазах, и Ситрик ускорил шаг. Холь поторапливал, недовольно бормоча, но послушник и без его напутствий знал, что надвигалась буря.
Наконец Ситрик вышел на открытую местность – кругом него пестрели рваные клочки убранных полей и огородные грядки. Вдалеке виднелся частокол на невысоком яру. Ветер, точно ожидавший всё это время, когда Ситрик выйдет из-под лесной сени, тут же набросился, сбивая с ног. Холь юркнул в худ, чтобы его не унесло очередным порывом. Шею защекотало жарким теплом от прикосновения белых крыльев.
Против слабого солнца стояла громадная туча, чьё тело то и дело испещряли молнии. Ситрик опасливо глянул на чёрное облако, что медленно наползало, лавиной сваливаясь на верхушки земли.
– Иди к жилью, – сказал Холь, высунув клюв из своего укрытия. – Тут тебе охотно помогут. Покормят и обогреют. Не показывай только меня да не выдавай хозяевам, что с тобой сталось. Если спросят, куда идёшь, отвечай, что на восход. Здесь частенько проходят те, кто идут в ту сторону.
Ситрик медленно кивнул.
Где-то совсем близко ударила молния, и успевшую настояться темноту пронзила белёсая вспышка. На землю упали первые капли дождя, крупные, хлёсткие, как град. Ситрик вздрогнул. Воспоминания о той ночи, что погнала его прочь от Онаскана, наконец застали его, догнали. Ситрик встал, не в силах пошевелиться. Ветер бросал ему в лицо листву и обрывки чьих-то слов.
Это был голос Ольгира…
– Я убил её, – ясно сказал ветер, и сорвавшаяся листва звоном своим вторила ему.
Грудь обожгло там, где висел запрятанный нож.
Снова ударила молния, и в пламени её Ситрик увидел женщину. Она стояла среди сухих полей, озаряемая слепыми вспышками, и смотрела прямо на него, не отрываясь. Глаза приковывали, пленили, пугали. Лик снова был ясен и приветлив, но глаза… Ох эти дьявольские очи. Они смотрели ещё злее, чем прежде.
Ингрид шла к нему, приближалась, точно плыла по воздуху, как лебедь. Чёрный лебедь крови. Там, где ступала Ингрид, трава и земля наполнялись холодной росой. Подолы платьев её по-прежнему были сыры, липли к ногам, обволакивая и очерчивая сильные икры. Ветер трепал её тяжёлые косы, но надрывался, поднимая их совсем невысоко. Ситрик успел позабыть, сколь длинны были её волосы. Иль прежде они не доставали до земли? Он уже и не помнил…
Ситрик испугался, что она снова разомкнёт губы и с жемчужных зубов её сорвётся кровь. Но Ингрид молчала. Точнее, не раскрывала рта. Говорил за неё ветер, мешая человеческие слова с языком облаков и леденящими душу завываниями сына недруга богов.
– Что? Я?.. – только и смог, недоумевая, выпалить Ситрик.
–
В новой вспышке, озарившей всё кругом, Ингрид исчезла, и ветер перестал говорить её словами. И в следующий миг на землю обрушился стеной серый поток дождя. Вода брызнула в лицо, и Ситрик наконец вышел из оцепенения, сковавшего его по рукам и ногам. Он бросился бежать к частоколу, что виднелся на невысоком холме, и мысленно молился, путая старых богов с новым. Хоть кто-то же должен за него заступиться?!
– Ох, поторопись, – ворчал Холь.
Он не заметил ни промедления, ни мёртвую деву, что явилась посреди поля, сплетя себе тело из света молний. Ситрик спятил. Нет, он действительно спятил…
Земля напитывалась влагой, превращаясь в кашу. В башмаках захлюпала вода, вся одежда промокла насквозь. Наконец Ситрик приблизился к закрытым воротам, где его встретил визгливый лай. В щель между створами просунулась узкая собачья морда. Ситрик отпрянул от ворот, но пёс продолжил рвать глотку на незваного гостя, совершенно не страшась ливня.
Пса громко окликнули, и тогда он, сменив лай на рычание, убежал во двор. Послышались торопливые шуршащие шаги да чавканье грязи под ногами. Прогудел дверной запор, дверь отъехала в сторону, и перед Ситриком предстала молоденькая девица, по-видимому, дочь хозяина. Над головой она держала старый линялый кафтан, чтобы спастись от дождя. В ногах её, повиливая куцым хвостиком, путался жирный рыжий пес. Девица, по-доброму сердясь, отпихнула пса башмачком, пригрозила, но вместо того, чтобы убраться прочь, пёс повалился на спину в самую грязь, показав жёлтое пузо и требуя ласки.
– А ну прочь! – Девица топнула ногой, прогоняя пса, шикнула, а после подняла на Ситрика круглые глаза.
Они были чёрные-пречёрные, блестящие, как у коровы, да с такими же телячьими длинными ресницами. Длинные белокурые волосы были распущены и спутаны, как у неряшливой маленькой девчонки.
– Чего тебе? – спросила она.
Ситрик не успел и рта раскрыть, как бойкая девица посыпала вопросами, точно горохом:
– Ты странник? Кров ищешь?
– Да, – опешил Ситрик.
– Ох, проходи скорее, бедолага. – Девица пропустила его и велела идти к дому, а сама замешкалась у ворот, запирая засов.
Собака повизгивала, всё бросаясь под ноги молодой хозяйке, и та, спеша к Ситрику, чуть ли не спотыкалась, натыкаясь то на правый бок зверя, то на левый. От ворот и до дома шла дорожка, выложенная плоскими камнями. Ситрик хотел было идти к дому, но обернулся, ожидая одобрения девицы. Та чесала ногой пузо разомлевшего пса и, почувствовав на себе чужой взгляд, подняла на Ситрика лицо и улыбнулась. Он попытался улыбнуться в ответ, но вышло жалко.
Девица прыснула, и её светлые спутанные локоны запрыгали по плечам и круглым локтям.
– Проходи, не стой на пороге. – Она жестом пригласила его войти внутрь, и Ситрик, привычный к низким дверным проёмам, склонился и ссутулился, проходя следом за девицей. Он будто боялся удариться головой о дверной косяк, а как голову поднял – оказалось, что всё тут было устроено и сбито для высокого человека, а может быть, и под великана. После встречи с Холем и Ингрид любая диковинная мысль вдруг перестала казаться глупой.
Ситрик осмотрелся, поглядывая то на стены дома, то высовывая нос во двор: такое богатое хозяйство запросто могло бы принадлежать и ярлу. Перед высоким частоколом отступил лес; от этого казалось, что за ним сразу начинается небо. Новое жильё было срублено из могучих деревьев. Хлев да малый дом для прислуги при беглом взгляде показались Ситрику чище, чем зал Большого дома. Вся скотина была как-то особенно сыта, чиста и жирна. Похрюкивали молодые поросята, играя друг с дружкой. Множество кур сидело под навесом, дожидаясь окончания дождя, а в перевёрнутом ведре, оставленном во дворе, дремала, свернувшись калачиком, пушистая серая кошка, похожая на рысь. Она недовольно открыла глаза, когда заметила незнакомца, но вылезать из укрытия в ливень ей явно не хотелось.
Ситрик, с позволения девицы, прошёл в глубь дома. Темноту, что нагнала ненастная погода, разгонял очаг с глиняным куполом для выпечки хлеба, только что растопленный для приготовления пищи. На опорных столбах, украшенных резьбой, висели пучки сухих трав, как бусы на тонких женских шеях. Вдоль стен стояли сундуки и лавки, а в дальнем углу расположился ткацкий станок. На низкой кровати, выглядывавшей из-за занавеси, лежали сшитые меж собой волчьи шкуры. По полу катался поздний выводок круглых, как снежки, котят.
Девица щедро накормила гостя, позвала служанку, что-то поручив ей. Никого больше Ситрик тут не увидел, будто маленькая хозяйка жила одна. Но вскоре вернулись промокшие до нитки рабочие.
Дождь стихал, постепенно сходя на нет. Ситрик, поглядывая на небо в дверной проём, увидел, как над частоколом поднялся крутой радужный мост. Умытое солнце вновь показалось на небе. Обрадовавшись окончанию дождя, Ситрик вышел во двор.
А хозяйка за то время и заговорить с гостем не нашла времени – как яркий огонёк, всё бегала она меж слуг да нанятых батраков из ближнего селения и с ними же работала. Сама уложила сено в люльки, прежде слив из них накопившуюся воду, да выгребла весь сор. Лицо её, улыбчивое, само по себе счастливое, всюду виделось Ситрику, будто она вовсе не поворачивалась к нему спиной. От постоянного движения летела светлая грива облаком за хозяйкой, и иногда мелькала беленькая голая шея, обсыпанная веснушками и крупными родинками. Вернулась хозяйка в дом чумазая, с сеном да соломой в волосах, умылась, переоделась в добрую одежду, в какой велено встречать гостей, но волос распутывать не стала. На грудь повесила бусы да ключи.
Вечерело. Пастух привёл в хлев толстых и чистых коров, и разодетая в дорогую одежду девица бросилась встречать их, чуть ли не целуя тёлушек в нос. Поблагодарила пастуха, вручив ему несколько куриных яиц, и сама повела животных в хлев. Наконец, она снова заглянула под крышу дома.
Ситрик, всё это время просидевший на лавке в полудрёме, к возвращению хозяйки оживился и теперь с любопытством рассматривал резьбу на столбах и стенах. Девица окликнула его и позвала за стол, ставя перед ними обоими пупырчатые стаканы из синего стекла. В самом деле, неужели владычицы судеб наконец смилостивилась над ним и привели в дом богача?
– Нравится? – спросила она, широко улыбаясь.
– Красивый у тебя дом, – подтвердил Ситрик.
Вместе они сели у очага, вытянув ноги для просушки.
Неожиданно для себя Ситрик понял, как не хватало ему угла и домашнего тепла. Сколько же дней он провёл в лесу? Будто бы целую жизнь, которая потихоньку пооббилась, истёрлась до долготы единого дня, но день этот вспоминать было страшно. Вот только забудешь ли такое?
Здесь для Ситрика нашлись тёплые носки и сухие башмаки, старая, но чистая одежда на смену. И пахла она как-то особенно по-домашнему. Хозяйка одаривала его вещами, но взгляд её был лукавый.
– Отработаешь, – сказала она. Снова промелькнула на её лице улыбка, какой засмотреться было не грех.
Как это обыкновенно бывает под вечер, они разговорились, правда, Ситрик, от рождения молчаливей некуда, больше слушал.
– Зовут меня Бирна. Ты можешь звать меня так, не обижусь, – начала она, наконец доверив незнакомцу имя. – Так прозвали меня соседи. Ох, не любят они меня. Имени моего даже не запомнили, сразу по мужу назвали.
– Как это? – удивился Ситка.
Но Бирна рассмеялась, и в глазах её мелькнули искорки потаённой грусти.
– Да, по мужу. Его зовут Бьёрн. Видишь ли, он сын бонда, в чьих землях ты сейчас находишься. Бьёрн мой жил бы дальше себе с семьёй в большущем доме, а не на отшибе у леса, но вот свела его дорожка со мной. – Она приумолкла, пригубила из стакана ячменное пиво. – Мать его меня невзлюбила, отца и братьев против меня настроила. Пригрозила ему, что если женится, то выгонит она нас обоих из своего дома. Так уж случилось, что до женитьбы дело даже не дошло, и изгнала она сына. Бьёрн меня к матери моей вернул, а сам ушёл, и долго не было его, пока не воротился он к своему отцу с серебром. На деньги эти выкупил у отца кусочек земли, поставил дом, ляд разбил, засеяв овсом и горохом, да меня к себе жить пригласил. Так и живём уже несколько лет.
Ситка удивлённо вскинул брови.
– Спросишь, наверное, отчего я так юна? – догадалась Бирна. – Да не молода я так, как тебе кажется. У меня в роду все женщины так красивы, смелы, кожа у них гладкая, загорелая. Волос не заплетают, в сетку рыболовную не прячут. – Она отвлеклась, внимательно посмотрела на Ситрика.
Тот изумлённо слушал её, и Бирна была рада тому.
– Ты сильно моложе меня будешь. – Она улыбнулась теперь уже как-то совсем по-взрослому, почти по-старушечьи, и договорила неоконченную мысль: – Во-о-от. А матушка моя дала мне другое имя – Кугг. Так зовут многих женщин моего рода. Но мне уже на Бирну откликаться приятнее, а старое имя слух режет. А тебя как зовут? Раз богомолец, должно быть, тоже первое имя в прошлом оставил.
Ситрик откинул голову, посмотрел на свод крыши, а потом перевёл взгляд на девичьи руки, нетерпеливо барабанившие по стакану. Сидеть Бирне на одном месте было невтерпёж.
– Ситрик. К новому имени я так и не приспособился, – наконец выдохнул он. – Можешь звать Ситкой.
Бирна посмаковала чужое имя, попробовала на вкус и на слух. Полное было солёное и горькое какое-то, а короткое – забавное. А после запила добрым пивом, хорошенько отхлебнув. Пила она много, медленно пьянея.
– Чего же ты, Ситка, так далеко от Онаскана оказался? Уж не в Ве ли идёшь слово божье проповедовать? Говорят, что сумь там совсем страх потеряла, раз уж лезет к самому городу…
– Иду на восход, – ответил Ситка, помня наставление Холя.
Бирна мелко рассмеялась.
– И что же там, на восходе, раз туда идётся?
Ситрик не ответил. Он и сам не знал, куда теперь держал путь, а главное – зачем. Было бы гораздо проще, останься он на дне оврага…
– Не рассказывай, раз тайна большая, – отмахнулась Бирна. – Ушёл далеко, значит, так надо было. Я вот тоже из дому сбежала.
– Вот как, – хмыкнул Ситрик.
– А то! Жить с матерью-старухой невыносимо. Сватала она мне одного красавца, богатого, молодого и сильного. Влюблёнными я нас не видела, слишком глаз замылился смотреть на него, рогатого, так как жили мы рядышком. – Она отставила стакан и принялась накручивать на пальцы волосы. – Вот я и убежала. Встретила Бьёрна, полюбила. И он меня полюбил.
Голос её потеплел, и Ситрик горько усмехнулся тому, что не понимал ни чувств, ни дум Бирны. Пил пиво маленькими глотками, однако выжатому, как творог, телу и того хватало, чтобы напустить в голову разную дурь и слабость. Всё тело покалывала лёгкая ломота в сухожилиях и мышцах, и особенно заболели ноги и плечи. Но эта боль была приятной, тянущей.
– Ладно живём и вместе тайну нашу бережём, – продолжала она, вздыхая. – Не жена я ему вовсе, так как ни родители благословления не дали, ни в церкви ближайшей видеть нас не хотят. Мне туда дорога не лежит. Обхожу её, церковь нашу, по кругу большому.
Ситрик прищурился, подозревая что-то недоброе.
– Соседи не со зла, из интереса слухи про меня за то распустили, смеются, а я к ним спиной никогда не повернусь. Хотя это раньше они смеялись, а сейчас злобы в них не оберёшься. Девушки, ровня моя, уже по пятому дитё родили, а я пустоцветом. Сколько лет всё живём – у меня ни морщинки, ни ребёночка у подола. У них дети – у меня котята, у них седина – у меня волос только гуще делается. Считают они, будто на мне колдовство какое.
Под её башмаком пискнул котёнок.
– Ой! Прости, родной! Заигрался. – Оказалось, Бирна ненароком наступила на лапку котёнка, сновавшего под её ногами. Взмуркнула обеспокоенная серая кошка, заглядывая в дом. Бирна продолжала: – Говорят про меня всякое, а как зову их в своё поле работать, так радостно бегут, зная, что, кроме меня и мужа, в округе за работу никто так щедро не заплатит.
Бирна подняла на руки котёнка и принялась наглаживать его встопорщенную шёрстку.
– С какой стороны ты вышел к дому?
– С озера.
– Ага, так ты тогда не видел поля моего, что за следующим пригорком. Оно уж всем на зависть – такое большое! Ни у кого столько земля не рождала. И знаешь, что на это рабочие мои говорят? – Она не дождалась вопроса от Ситрика и сама ответила: – Колдовство! Коли имя моё где услышат, так сначала подумают о всяком колдовстве и только потом вспомнят, что это их хозяйка.
– А ты и не колдунья вовсе, – заключил Ситрик.
– Вовсе нет, – сказала Бирна как отрезала.
Они помолчали некоторое время. Девица, обнаружив, что её стакан опустел, долила себе ещё пива. Наполнила и стакан Ситрика до краёв, а тот и не был против, ведь невежливо отказываться от угощения, будучи в гостях. Когда Бирна заговорила вновь, в голосе её звучали отчаянные пьяные нотки.
– Знаешь… хотя откуда тебе знать, Ситка… Люблю я одного лишь Бьёрна, но за это мне приходится платить непосильную дань. Рогатого того, за какого меня сватали, я так и не сумела от себя отвадить. Грозится убить Бьёрна, ежели не буду я к нему ходить каждый седьмой день, будто я ему законная жена.
– А убьёт?
– Силы хватит. Да и на меня останется. Молчу-молчу, говорить никому не смею. Я болтунья по природе своей, оттого не держу на языке обычно то, что само хочет просыпаться. Но тут уж молчу. Терплю, храню. Так что об этом только ты и знаешь. Незнакомцу проще открыться, чем матери родной, – вздохнула она.
– И то правда, – прошептал Ситрик и зажмурился.
Хлынула горячая кровь с ледяною пенящейся морской водой, перемазав руки и одежды. Ситрик коснулся рукояти ножа, таившегося под краем худа, и почувствовал липкое приторное тепло и солёный вкус на треснувшей губе. Да, такой тайной и с незнакомцем не поделишься. Одному нести надо, пока безумие не одолеет. Или прощение. Но до безумия ближе – дорога короче и идёт под горку.
– О чём это я? – Бирна рассеянно замолкла, глядя перед собой. Перевела нетрезвый взгляд на гостя.
Тот, зло ухмыляясь самому себе, смотрел на хозяйку. Они встретились взглядами и поняли, что никто из них не был сейчас самим собой, словно надев шкуры загнанных зверей. А почуяли бы это, если б пили только воду?
– Вот так. Понял милый мой Бьёрн, что ночью, каждый раз, когда возвращается он из Онаскана, не бывает меня с ним не с простой моей прихоти. Затаил злобу. Он молчит, но я-то чувствую, знаю, как больно ему и обидно. Я за него себя продала, за жизнь его, а он… – Невыплаканные слёзы клокотали внутри, поднимались. Улыбка Бирны задрожала, как туго натянутая нитка, но слёзы она сдержала.
Вздохнула устало, но утомилась не от работы, от разговора. Посидела чуток, но стыда не было. Рассказала и рассказала, только легче стало. Он странник, божий человек, он поймёт.
– Бьёрн вернётся завтра, ближе к полудню. Оставайся ночевать. Можешь в доме на лежанке.
– Зачем же? – заторопился Ситрик, поджимая под себя ноги. – Меня и со слугами в малом доме можно устроить.
– Нет уж, раз ты гость, то и устрою тебя так, как надобно.
Бирна сняла с себя котёнка, что успел задремать на тёплых коленках, прислушалась. Во дворе мычали коровы – она не подоила их, как вернулся пастух, ведь поспешила составить компанию гостю. Пришла кошка. Она мурчала и не отходила от ног хозяйки, чувствуя, что скоро её накормят.
– Пойдём. – Бирна поманила Ситрика, встала, слегка пошатываясь. – Поможешь. Ночлег отрабатывать будешь. – Она ухмыльнулась, разбавляя накатившую грусть, и Ситрик улыбнулся ей в ответ, не чая, что получится такое лёгкое и чистое выражение на его лице.
Она пропустила его вперёд, а сама снова переоделась и ещё долго гремела посудой.
С коровами она обращалась так же ловко, как и со всем, что попадало ей в руки. Ласкала их, гладила по носам, чистила, поила. Слуг никаких, кроме пастуха, к ним не подпускала.
– Была бы грива у коров, ты б, наверное, и косы заплела, – пошутил Ситрик.
– Не умею, – призналась хозяйка, тряхнув головой.
В самой Бирне тоже было что-то коровье, помимо глаз, оттого, наверное, и чуял в ней скот доброту. Под лёгкой рукой её послушно вели себя упрямые телята. Даже куры не отходили от неё, будто их она тоже гладила, как котят. Ситрик протянул руку к морде одной из коров, но та отвернулась от него, хлопнув ушами.
Струйки молока, пенясь, стучали о стенки ведра. Ситрик прислушался к этому спокойному, но хлопотному звуку. Тот был таким милым сердцу, что ему захотелось навек остаться здесь, рядом с тёплым дыханием и запахом скота. Пусть всегда пахнет домом и сеном.
Но отчего-то во все щели проникал лес со своим холодным дыханием. Даже, казалось, от коров и Бирны пахло хвоей, речной тиной и почему-то грозовым прозрачным воздухом.
– Хочешь остаться? – прошептал на ухо Холь, и Ситрик, очнувшись, покрепче ухватился за рогатину.
– Нет, – солгал он.
– Оставайся, если желаешь, – произнёс Холь, снова прячась в худ. – Тут любому работнику рады. А я дальше полечу. Заботой меньше. Дух исцелишь.
Догадка пронзила Ситрика, как игла, и он чуть не выронил инструмент из рук. В голове сами собою зазвучали слова из сказа о Зелёном покрове.
Травы из вод,Мох от троллейТканью сплелись,Покровом Зелёным.
Ситрик принялся лихорадочно вспоминать, что было дальше. Он помнил, как выводил на воске буквы, пытаясь запечатлеть слова. Помнил, как Ингрид сказывала, высоко запрокинув подбородок, точно пела, и голос её звенел над рекой Полотняной.
Тканью этой,Тканной из зелени,Всякую хворь, всякую рануВсякий снимал.
Ингрид говорила ведь, что Хаук не врал и что в самом деле есть колдуны, что могут соткать Зелёное полотно, которое исцеляло все боли и берегло от проклятий.
Лик той, что прокляла себя и мужа своего, вдруг явился ему, и Ситрик никак не мог понять: правда ли она пришла вновь, так скоро, или выпитое пиво решило сотворить с ним злую шутку…
Она стояла в тёмном углу хлева, полупрозрачная и полусиняя. Облик её медленно наливался краской, обретая реальность, и вот уже не призрак, но, казалось, живой человек стоял перед Ситриком. Из плоти и крови, а не тумана и тьмы.
Ингрид коротким жестом подозвала его к себе, и вместе они спрятались за тонкой стенкой загона, став невидимыми для Бирны.
– Ты сказала сегодня, что я знаю, как спасти тебя? – прошептал Ситрик так тихо, как только мог, и Ингрид шагнула к нему, протянув пустые руки. В жесте её была просьба.
Ингрид смотрела на Ситрика внимательными глазами. Он скосил взгляд на Бирну, чтобы убедиться, что хозяйка дома не видит явившегося к нему духа, но та была увлечена работой. Лишь кошка забилась в стог сена, чувствуя что-то неладное.
– Ты хочешь, чтобы я принёс тебе Зелёный покров?
Ингрид растянула тёмные губы в улыбке, кивнула. Приблизилась к Ситрику так, что он мог ощутить на своей шее её теперь уж бесполезное дыхание. Он протянул руку, пугливо тронул ладонью её локоть. Ощутил подушечками пальцев тонкую ткань, под которой пряталась её рука, трепетно погладил её, едва касаясь. Ситрик испугался на краткий миг, что Ингрид разозлится, прогонит его, как прежде гнала от себя прочь Ольгира. Как прогнала и его тогда в день свадьбы. Но Ингрид, напротив, подалась к нему, сама скользнула в руку, как диковинный зверь, что позволил приласкать себя.
Она крепко сжала пальцами его запястья, так, что побелела кожа, но Ситрик почувствовал лишь холод.
– Почему именно я?
– У меня больше никого нет. Помнишь, ты сказал, что мы союзники? Это не так?
– А как же твой отец? Как же Хаук?
– Я не хочу, чтобы он знал, что я мертва. Мертва и проклята. Да и вряд ли он позволит мне уйти. Будет мучать и изводить меня, не давая мне уйти в другой мир. Будет смотреть на мой призрак, как на живую дочь. Только не Хаук.
Лицо её оставалось неизменным, замершим, даже когда она говорила об отце. Ситрик колебался.
– Ольгир… – прошептала Ингрид. – Он тоже заперт здесь. Вроде и мёртв, а вроде и нет. Ни жилец, ни мертвец. Из-за меня. Из-за… тебя.
У Ситрика перехватило дыхание от этих слов.
– Принеси нам Зелёный покров. Он излечит и даст уйти.
– Я обещаю. Я постараюсь.
Её губы медленно растянулись в улыбке. Она тут же высвободилась из объятий и исчезла. Но на запястьях Ситрика, что сжимали её руки, остались налитые кровью полосы из тонких рун. Ситрик не успел их прочесть, как они впитались в кожу, не оставив ни следа.
– Что это, Ингрид?!
– Я Бирна! – тихонько рассмеялась хозяйка, выхватив из множества звуков, что летали по хлеву, женское имя. – Так меня ещё никто не называл!
Ситрик вздрогнул, и Ингрид исчезла. Вместе с ней ушёл и запах речной воды, хвои и грозы. Ситрик закрыл глаза, вздохнул несколько раз глубоко, пытаясь привести мысли и чувства в порядок, но те расползались и прятались меж щелей сознания. Ситрик нервно сглотнул, медленно понимая, во что он только что ввязался…
Что же… ох, что же она сделала с ним?
Раненая. Про2клятая…
Ночь опускалась медленно и степенно, обвешивая свои тёмные одежды колючими бусинами звёзд. Ситрик согнал последних заблудившихся кур, пересчитал, прежде чем Бирна закрыла хлев.
Когда хозяйка ушла в дом, оставив его одного, он остановился у забора, прислушался к тишине и замер напряжённо. Изо рта птицей вылетел парок. За частоколом слышались редкие вздохи да шорохи, от которых волосы на загривке становились дыбом. Теперь всюду Ситрику виделась Ингрид…
– Ежи, наверное, топают, – произнёс Холь, показав из худа клюв.
Ситрик шикнул на него. Кто-то ходил за частоколом, изредка касаясь брёвен то ли лапами, то ли руками.
Холь перебрался на плечо, расправив онемевшие крылья, тряхнул головой и принялся прихорашиваться, шумно перебирая пёрышки одно к другому.
– Холь, тише. Там кто-то есть. – Ситрик вплотную подошёл к частоколу, прижался ухом, и белая птица, взмахнув крыльями, перелетела на острую верхушку. Холь долго вглядывался в темноту, тускнея и превращаясь в туман, а потом воссиял вновь.
– Никого нет. – Холь наклонил голову, а потом удивлённо вытянулся струной. – Или же есть… – Птица больше не таилась.
Он продолжал всматриваться в густеющий недвижимый сумрак. По левое крыло за невысоким холмиком светлели поле и пастбище, отвоёванные скотом и людьми у леса, и дорога, по правое – река с пустыми исхоженными берегами за высоким склоном. А прямо, в лес, уходила стрелой тропа. Оттуда вышли они днём, когда началась гроза.
Холь напряг всё тело, вытянулся вперёд и вдруг охнул. Просвистел камешек, ударился о крышу, напугав кошку. Ситрик отчётливо услышал торопливый перестук крупных копыт и треск ломающихся ветвей. Зверя можно было бы принять за кабана, но только кто тогда бросил камень?
– Буду утром, – тут же простился Холь и погаснувшей вспышкой молнии затерялся в лесной шапке желтеющей листвы.
– Куда же… – только и успел сказать ему вслед Ситрик, да махнул рукой.
Он постоял ещё, вслушиваясь в закисающую тишину. Из груди мерно вырывались серые птицы дыхания. Они заворачивали крылья, делали один быстрый мах и превращались в воздух и полутьму.
Значит, теперь ему нужно было найти колдуна, что может соткать Зелёный покров. А после принести его Ингрид в Онаскан…
Эта мысль теперь не давала покоя.
Он размышлял, где сможет отыскать колдуна, вспоминая всё то, о чём сказывала Ингрид. Но ни одна догадка не желала лечь Ситрику в голову. Колдуны ушли, и бесполезно было их искать и звать. Ушли туда, куда шагали по ночам скалы.
На восход!
Вот ведь Холь, хитрец, будто бы знал, куда понадобится идти. Наверняка он и знает дорогу, а потому рано ещё им было прощаться. Может, согласится помочь за небольшую плату. Хотя что он, отступник, мог предложить могучему ветте?
Ещё одна туманная пташка пролетела рядом с плечом, поднимаясь в небо истлевающим облачком пара. Ситрик обернулся. За его спиной стояла лохматая Бирна, и в руках у неё мурчали сонные котята.
– Пора ночевать, – сообщила она. – Иди в дом, я скоро вернусь. Схожу лишь к реке.
Бирна опустила котят на землю, шикнула на высунувшегося из будки пса.
«Не лаял на зверя за частоколом, а на меня сорвался, когда я пришёл», – удивлённо отметил Ситрик.
– Там ходил какой-то крупный зверь, – предупредил он. – Не стоит идти одной. Я могу пойти с тобой.
Хозяйка шутливо коснулась рукой короткого ножика, висящего на тонком пояске, но Ситрик был серьёзен.
– Ничего со мной не станется. Берег здесь крутой, звери к нему не ходят, только я, Бьёрн да наши слуги. До пастбища не пойду, – улыбнулась она. – А теперь иди в дом и обещай никуда не выходить до восхода солнца. Хорошо?
– Хорошо, – Ситрик согласился, но продолжал стоять на месте, будто ногами к земле прирос.
– Ну иди же! – взволнованно прикрикнула Бирна.
Ситрик поклонился, извиняясь и прощаясь, и ушёл спать. Бирна долго смотрела на чернеющую щель в дверном проёме: ни лучины, ни жирового фонаря Ситрик не разжёг, наверное, и правда ляжет спать, лишь только пропоёт положенную молитву в темноте и тишине.
Плечи Бирны дрогнули от опустившегося на них ледяного платка ночи. Никогда не поворачиваться спиной было очень сложно. Сложнее и больнее, чем получать в неё удары ножей. Бирна осторожно оттолкнула ногой котёнка, который захотел пойти следом за ней.
– Кыш! – шикнула она.
Котёнок нерешительно остановился, качаясь и занеся крошечную лапку, потом недоумённо опустил её и жалобно мяукнул. На зов его пришла серая кошка.
– Забери его, сестра, – попросила Бирна. – Забери его и уходи отсюда.
Кошка посмотрела на хозяйку умными жёлтыми глазами, ухватила котёнка за шкирку, унесла, вернулась за вторым и третьим, а потом, взобравшись на частокол, принялась караулить спокойствие Бирны. Та знала, что её проводят и защитят, поэтому без страха спустилась к реке, чтобы умыться расплавленным льдом и заплести косу, пока никто, кроме кошки, не видит.
Бирна вскоре вернулась к дому. Кошка стянула засов, впустив её обратно. Бирна осторожно пробралась мимо спящего на лавке Ситрика, приоткрыла чуть скрипнувший сундучок, запрятанный под шкурами на кровати. Среди медных, серебряных и костяных украшений, мелких монеток да бронзовых иголок лежало простое деревянное колечко, слишком широкое для того, чтобы носить его на тонких девичьих пальчиках. К нему была привязана красная ленточка. Бирна бережно взяла то колечко, распустила ленточку и ею перевязала свою белокурую косу, а кольцо положила в маленький кожаный мешочек, вместе с ножом висевший на поясе.
Дрогнули непослушные от беспокойства пальцы, выпуская из рук сундучок.
Что-то вдруг рассыпалось звенящим горохом, глухо застучало по стоптанному полу. Упал под ноги сундучок. Бирна затаила дыхание.
Ситрик проснулся, приоткрыл глаза. В темноте он увидел застывшую хозяйку, освещённую слабым жаром стынущего очага. Он заметил, что Бирна напряжённо смотрит на него. Тогда он зевнул и вновь опустил ресницы, сквозь которые, ещё не провалившись в сон, видел, как хозяйка, стоя на коленях, собирает рассыпавшиеся монеты и бусины. От волнения руки её дрожали и не слушались.
В очаге треснуло брёвнышко, загорелось хорошенько, и огонь окрасил длинную комнату жёлтым светом. Бирна повернулась к очагу спиной. Подол платья задрался, и из-под него выглянул коровий хвост с пушистой кисточкой. Он дрогнул, опустился на пол, обвив ноги хозяйки.
Ситрик, не успевший уснуть, затаил дыхание. Он поднял глаза выше, и вместо спины да растрёпанных волос его взгляд выхватил в неверном свете чёрную пропасть с костями, торчащими из неё. Кости были раздроблены у позвоночника, будто за самый страшный грех из её рёбер сделали крылья. Казалось, можно было просунуть руку внутрь и схватить её гулкое сердце. Платье отчего-то не закрывало дыры, точно становилось в том месте прозрачным, и лишь распущенные прежде волосы могли скрыть этот чудовищный провал.
«Не колдовскими силами чарует она скот – она говорит с ним на одном языке, относится к ним как к родным братьям и сёстрам, – подумал Ситрик. – Оттого и скот её жирён, и овёс на земле родится. Слухами её рабочие не обманываются…»
В дом хульдры завела дорога, а Холь и то утаил, лукавый.
Скрипнула дверь. Бирна, в последний раз бросив взгляд на своё жилище, ушла, махнув хвостом по полу. Ситрик тут же вскочил, одолеваемый непонятным яростным чувством, но остановился, сел. Упёр локти в колени и, боясь поверить в правду, задумался. Нет, он не боялся хульдр: они не делали зла первыми, только мстили. Мстили за свою и чужую любовь, за разлучённых влюблённых, за своих мужей и детей, за зарубленный в сытое лето скот и за поваленный без спросу лес. Единственное, чего он боялся, – не коснулся ли он случайно её рук… иначе зла не миновать.
Здесь никто и никогда не называл её Бирной. Здесь все помнили и знали только её прежнее имя. Кугг.
Тропа всё шла да шла, прямая, как леса, натянутая пойманной на крючок рыбиной. Кугг заранее достала деревянное колечко и вложила его в вспотевшую ладонь, сцепила руки в замок за спиной. Зычно ухнула сова, Кугг вздрогнула и потеряла то взволнованно-торжественное настроение, с которым ступила в лес. Теперь простой, томящий до боли в сердце и запрятанный давным-давно страх стал её душой, стал вместо души. От этого страха не дрожали руки, не сужались зрачки, не бил холодный пот, но крылся он глубоко внутри, терзая и отнимая силы. К нему привыкаешь, живёшь с ним, а он всё притягивает да зовёт за собой другие боязни и боли.
Кугг привыкла, и теперь, напряжённо вглядываясь в темноту чащобы перед собой, думала, как взволнуется и взобьётся всё её нутро от этого неизбежного, но отсроченного шага. Будет ещё страшнее, а потом всё пройдёт. Всё пройдёт, растворившись в синеве недавней памяти, и на следующее утро будет казаться далёким и каким-то сказочным.
И вот она вышла на залитую светом поляну, посреди которой высилось могучее древо. Яблоня, выросшая здесь задолго до того, как пришли на эти земли чужие люди, приведшие за собой иных богов. Под ней и сидел тот, к кому она ходила каждый седьмой день. Тьма перед деревом обрела очертания, собралась и осталась в чёрных рамках человеческого и звериного тела. Оно было тонким и подвижным, но таящим внутри мощь и несгибаемую силу, как у подросшего телёнка. Но он не был телком, хоть и казался молодым. Ему были тысячи лет, как и этому лесу, родившему его. Кугг приостановилась, а потом торопливо прибавила шаг.
– Ты пришла? – спокойный, с лёгкой смешинкой, голос сказал вместо приветствия, а потом поправился: – Здравствуй, Кугг.
Он выступил из-под глухой тени горбатого дерева на жидкий стеклянный свет луны и звёзд.
– Здравствуй, – холодно произнесла Кугг.
Его звали Асгид, но она не решилась назвать его имени, как прежде. Был он Лесным ярлом – хранителем чащоб и старейшим из хульдр. В его власти были все окрестные деревья и каждая травинка, а любая из хульдр была ему сестрой и венчанной под еловыми иглами да под яблоневым цветом женой.
– Давно ты не заходила к нам. – Асгид тряхнул рыжими кудрями, жёсткими, как волос быка.
– Как это давно? Хожу к тебе каждый седьмой день, как и было обещано.
Лесной ярл склонился к самому её лицу, прикрыв чёрные глаза длинными прямыми ресницами. Кугг отвернулась от него, хвост её брезгливо дрогнул, обвил ноги. Асгид усмехнулся, поднял голову, и его корона – широкие рога тура, выросшие на лбу, – достала до самых ветвей. Он постучал копытами о землю, разминая ноги.
– Как и было обещано? Что же, Кугг, ты не сдержала других своих обещаний. И мать свою подставила, и меня. – Он фыркнул как лошадь. – Ну, что ты наболтала своему гостю на этот раз?
Кугг пристыженно зажмурилась, как маленькая девочка. Да и что её прожитые зимы в сравнении с тысячелетиями Лесного ярла?
– Ничего, – пискнула она.
– Снова ты врёшь. – Асгид становился злее с каждым словом. – Увидала богомольца и давай ему в уши лить про любовь да про то, как ты, несчастная, ходишь ко мне, своему мужу, будто к извергу и злому великану! Что, надеешься, что обвенчает он тебя с твоим дрянным охотником?
Кугг собрала всю волю в кулак и яростно заглянула Асгиду в глаза. Тот не измывался, обжигая правдой, но и кипящей в крови злобы не пытался укрыть. Вся поляна загудела травой, деревья закачались в такт дыханию ярла. Он был лесом, а лес был им.
Хульдра выдержала его взгляд, и Асгид, мотнув головой так, что посыпались с деревьев листья прежде своего срока, устало заклокотал зверем. Под рыжей шерстью его играли взволнованно мускулы.
– Я говорил тебе много раз, девочка, что хульдра должна оставаться хульдрой. Быть собой не проклятие, а долг и слава. – Он принялся ходить вокруг неё кругами, но трава под его тяжёлыми шагами не мялась и не ломалась, а поднималась живой вновь. – Я разрешил тебе жить с охотником и фермером, не задрав его за сотни убитых зверей. Разрешил?
– Да, – тихо ответила Кугг.
– И на то был уговор. Ты остаешься хульдрой и приходишь к нам каждый седьмой день, а я же закрываю глаза на то, что ты живешь с человеком. Так?
– Так.
– И что я вижу? – Голос его наполнился издёвкой. – А вижу я, как ты приходишь ко мне, заплетя волосы, как человек, одевшись, как человек, нацепив башмаки на свои копыта, как человек! Да держа руки за спиной и сжимая в кулаке подаренное мной кольцо!
Он зарычал, схватил её за руки и притянул к себе. Кугг вскрикнула, не успев увернуться. Асгид, как детёныша, поднял её и жёстко прислонил спиной к дереву.
– Ты хочешь стать человеком, да? Обвенчаться, хотя уже жена, да?!
– Пусти меня!
Асгид ослабил хватку, и Кугг рухнула на землю, но тут же проворно вскочила, быстро и напряжённо дыша.
– Я не вернусь к тебе больше! Никогда! Слышишь?!
Лесной ярл замер.
Кугг закусила губу. Уходить надо было сразу, обрубив все нити, а не нерешительно мяться на пороге, разрываясь между прошлым и будущим. Бьёрн знал свою подругу прямой, весёлой, смелой и резкой, Асгид – дурашливой, несамостоятельной, замкнутой в себе девчонкой. Каждый видел в ней или же предполагал то, чего не было на самом деле, додумывал, а всё из-за того, что и сама Кугг, сама Бирна, не могла решить, кто она есть. Она хотела сказать всё это, открыться хотя бы врагу, но её запуганные мысли и так были громки – ярл слышал их, но не понимал и не прощал.
Она раскрыла ладонь и бросила на траву перед Асгидом деревянное колечко, которым они и были венчаны, как муж и жена.
– Я буду человеком! – выкрикнула она почти что навзрыд. – Я никогда не любила тебя и стала женой тебе лишь потому, что это долг любой хульдры!
– Да забудь ты про свою глупую любовь и долг передо мной! – зарычал Асгид. – Ты не мне должна. Ты должна лесу! Посмотри, что стало с ним? Люди вырубили и распахали его, сожгли траву и мох, как сор, вытравили зверя. Ты видела, что сделали они с рощей, что заполонили чёрные твари? Видела? Это всё они. Это всё люди! Они принесли нового бога и изгнали колдунов, и некому теперь в этих землях, кроме нас, охотиться на чёрных тварей. Они скоро сожрут всех птиц, всё зверьё и примутся за людей, которые их и впустили в этот мир! И ты уйдёшь к ним… к этим безмозглым убийцам и охотникам…
– Уйду, – горько припечатала Кугг. – И буду со своим охотником.
Асгид рассмеялся. И так страшно он смеялся, что холодок пошёл по телу. Лес эхом разносил его смех, и попрятавшиеся за деревьями да кустарниками хульдры захохотали вместе с ним.
– Что же. Одной хульдрой меньше да десятью тварями больше. Иди к нему, мы справимся без тебя. Иди. Только если твой новый муж хоть ногой переступит границу леса, клянусь, я убью его.
– Асгид, пожалуйста…
– Жизнь человека коротка и опасна, Кугг. И ты увидишь, насколько она коротка, благодаря твоему охотнику!
Кугг отступила от Асгида ещё на шаг. Она всё пятилась от него, боясь каждого его слова. Боялась, что он не удержит своей мощи и вновь бросится на неё в порыве мести.
– Асгид, мой ярл, пожалуйста… Нет. Не надо! – Она почувствовала щекотку в глазах и носу. Слёзы душили её.
Кугг зажмурилась до слёз, собираясь с силами. Потные ладони сами собой сжались в кулаки. А ярл опустился на землю, поднял брошенное кольцо и насадил его на ветку дерева, которое и дало древесину для украшения…
– Обещаю я… я убью своих коров и передушу кур! Они больше не будут сорить на лугах. Я брошу на землю в поле семена деревьев. Заращу всё лесным буреломом и крапивой! Обещаю! Только не трогай моего Бьёрна! Он не виноват.
– Так, значит, он не виноват. Даже тогда, когда раненный его стрелой лось приходит сюда и кладёт мне голову на колени, истекая кровью. Не виноват?
Кугг замычала, плотно стиснув зубы, замотала головой. К Асгиду подбежала маленькая рыжая хульдра и протянула ему стрелу. Асгид принял её и показал Кугг. Хульдра узнала стрелу, так как она принадлежала Бьёрну.
– Не тронь его, – пролепетала Кугг, и Асгид, вытянув перед собой стрелу, сломал её, плотно сжав кулак.
– Не тронуть его? А что насчёт тебя… Бирна?
Она вскрикнула и ринулась прочь. Лесной ярл зарычал и кинулся за ней на четвереньках, как зверь, нагоняя огромными прыжками. Бирна побежала во весь дух к дому через лес; с ног её соскочили башмачки, и широкие телушкины копытца с быстрым звоном забили по тропке. Подол путался в ногах и мешал бегу, хвост обвивал голени, словно был сам по себе и боялся не меньше Бирны.
Ветви хлестали по лицу плетьми, оставляя на коже длинные алые полосы, наливающиеся кровью. Лес ловил её, опутывал по наставлению Асгида. Вот он уже догоняет, уже тянет руки; хрипят в его горле рёв и рык. Бирна закричала, надеясь, что кошка услышит её, придёт и защитит. Но нет. Брошено кольцо. Связь со всяким зверем разорвана, и серая кошка, подаренная Асгидом на их свадьбу, вернётся в лес. Вдали показался просвет, блеснула близкая река, огибающая холмистый берег.
Бирну с неимоверной силой толкнуло в несуществующую спину так, что хульдре показалось, будто её переломило пополам. Она перекатилась, зацепилась подолом за орешник, попыталась встать, но ярл повалил её на землю, придавив сильной рукой тонкую шею. Бирна затрепыхалась изловленным зверем, попыталась цепкими пальцами сдвинуть руку, забила ногами. Асгид становился всё злее и сосредоточенней. Одно чувство, одна справедливая месть была на его напряжённом лице. Бирна попыталась дотянуться до его глаз, но схватилась за волосы и изо всех сил дернула. Асгид коротко рыкнул, отвернул лицо, свободной рукой прижал её локти к груди. Бирна почувствовала боль, захватившую всё её сознание, и жар, хлынувший к шее.
– Думала, мне достаточно твоих сестёр? Думала, твои сёстры краше тебя? Пусть будет так, – заговорил он тихо и глухо, склонившись к самому её лицу, так что слова, срываясь с его губ, летели прямо в её раскрытый и перекошенный болью рот. – Знаешь, что делают с предателями? Знаешь. Ты всё прекрасно знаешь и чувствуешь.
Глаза, вытаращенные от испуга, стали медленно подёргиваться дымкой. Её хватка ослабела, пальцы, скорчившись последней дрожью, отпустили и соскользнули по лицу и груди ярла. Зрачки обратились наверх. Асгид не убирал рук с шеи, зная, как живучи хульдры, хоть и скорее хотелось задрать ей подолы платьев, содрать человеческую одежду и отдать лесу в истинном обличьи, какой была рождена. Лесной ярл сощурился, вглядываясь в стекленеющие глаза. Они мутнели, гасли, и Асгид, наблюдая это, со злой грустью улыбался. Её пальцы дёрнулись в последний раз, и лишь тогда Лесной ярл отпустил её, убрал руки с шеи.
Он дышал спокойно, мерно – ни капли его не утомила хульдра, – но так громко, что слышал, наверное, весь лес. Он поднял голову, точно боялся увидеть те самые уши. Асгид чувствовал, что кто-то ещё был здесь, и надеялся, что это окажется всего-навсего выскочивший наружу дух предательницы Бирны. Он взглянул на её неподвижное лицо. Оно было бледным и круглым, похожим на луну, и постепенно разгоралось таким же отражённым светом.
Свет этот лился сверху, затёртый, но блестящий, как луна, только ярче, и глаза мёртвой хульдры превратились в две ослепительные точки. Нахмурившись, Асгид поднял голову.
Прямо на него летела сама луна в обрамлении белого пламени. Вместо крыльев – два горящих, раскалённых до жёлтого и голубого марева полумесяца.
– Птица! – только и успел прорычать Лесной ярл.
Асгид наставил на огненную птицу рога, но они не проткнули крылья, только коснулись перьев, и когти впились ему в глаза. Лесной ярл взвыл от боли, схватившись за лицо. Оно было обожжено, волосы загорелись, распространяя по свежему ночному воздуху запах горелого мяса. Глаза ослепли, и вместо них осталось два белых пятна, съедаемых чернотой по краям зрения. Холь издал клич и в последний раз наставил вытянутые лапы прямо на грудь ярла. Гулкий, без когтей, толчок выбил весь воздух из Асгида, и ярл завалился на бок, поджав ноги к груди. Его хвост забился, как змея, по земле. Асгид завыл.
Холь опустился рядом на ветви, нахохлившись грозно. Перьевые уши то поднимались, то плотно прижимались к голове. Асгид уставил на него ослепшие глаза, плачущие стынущей кровью. Попытался ударить его своей крепкой рукой, но птица накалилась, засияв, как упавшее на землю солнце, заслонив своим светом луну, и Лесной ярл закричал от боли, заскулил, прижав обожжённую руку к груди, баюкая её. Огненная птица потухла: так жалки и жалобны были эти звериные звуки.
– Беги, – сказал Холь, наклонившись к самому лицу Асгида. – Теперь ты убегай! И забудь дорогу к этому дому! Твоя унизительная месть страшнее предательства.
Лесной ярл вскочил на ноги и, раздираемый болью, гневом, страхом и мглой, умчался прочь, путаясь в ветвях, спотыкаясь и падая.
Холь покачал головой, переводя дыхание. Ему пришлось раскрыть клюв, так как не хватало воздуха, что вдыхал он ноздрями. Неожиданно тяжело далось это краткое сражение… Ему показалось или он обжёгся собственным же пламенем?
Холь расправил крылья, пристально рассматривая их. И в самом деле, края перьев обуглились, потемнели, и цвет их стал походить на цвет седины, что прежде была на голове его человеческого обличья. Тонкая красная линия шла по ещё горящим перьям. Прежде она была голубой…
И как только он успел так прогореть, если сменил обличье утром?
Рано, слишком рано в этот раз его настигло старение, от какого нельзя было спрятаться даже в вечном теле.
Решив, что подумает об этом позже, обеспокоенный Холь слетел вниз, к распластавшемуся на земле телу хульдры. Прислушался. Сердце билось живое, хоть и до смерти напуганное. Бирна закашлялась.
– Теперь ему не будет дела до красоты хульдр, – слабо, но с довольной усмешкой прохрипел её голос. Она перекатилась на грудь, поднялась на локтях. Хрип давил горло, и воздух ходил по нему со свистом.
Бирна попыталась встать, но закружилась голова, и она чуть не упала. Холь взлетел и подхватил её за плечи, взмахнул крыльями, помогая восстановить равновесие.
– Жалко его, – одними губами проговорила она. Голос исчез совершенно. Бирна скривилась, силясь что-то сказать.
– Молчи. – Холь сел ей на левое плечо, неловко запутавшись лапой в выбившихся из косы волосах.
– Ты пришёл с Ситкой? – спросила она безмолвно, даже не надеясь, что птица услышит её голос, но Холь ответил. – Слышала твои мысли, но понять не могла, откуда они льются.
– С ним. – Он распушил перья. – Знаешь, я боялся, что опоздал. Уж и забыл, какие вы живучие. Идти можешь?
– Могу. Он мне голову отрывал, а не ноги.
Холь издал долгий клокочущий звук, похожий на человеческий смех. Он был грустный, этот смех, вымученный, но Бирна улыбнулась.
Отдышавшись, она посмотрела на тропу, рассматривая приметные и знакомые деревья. Далеко же она смогла пробежать – до полей и дома осталось всего ничего. Может, если вышла бы из-под сени леса, Асгид не решился бы тронуть её. Ступив несколько нетвёрдых шагов, Бирна поковыляла к своему уютному жилищу. Век бы ей не видеть леса и сестёр! Под тёплой крышей лучше, чем под холодным светом звёзд.
Она шла и слушала мысли Холя так, будто те звучали у неё прямо в голове.
– Громко же ты думаешь, – прошептала она. – Прям как Ситка, но только мысли его страшнее. Похожи вы с ним.
– Правда?
– Да. Только он человек. Летать разучился.
– Он и не умел.
– Нет, умел. По нему это видно и… слышно. А дай ему крылья, он будет так же силён, как и ты. С любым справится.
– Молчи, хульдра. – Холь и правда обиделся. Он взлетел и замер в воздухе, не падая, расправил крылья. – Смотри. Я и так отдал ему слишком много сил и огня, так что сам теперь становлюсь пеплом, как он. А хочешь ещё, чтобы я и крылья свои ему отдал?
Хульдра присмотрелась. Хвостовые и маховые перья посерели, трепетали, как обгоревшая трава. Алая, огненная, почти невидимая ленточка отделяла белое здоровое перо от серебристого мёртвого пепла.
– Я не чувствовал этого сначала и не видел. Разве что огонь мой был холоднее обычного. А сейчас, после схватки с Асгидом, будто вдруг постарел на сотню лет зараз.
– Зачем ты разгорелся так? Себя же спалишь… Вечно от одного и того же погибаешь.
– А надо было бросить тебя ему на растерзание?
– Да я уже и помереть была готова, лишь бы всё разрешилось наконец. А ты скоро и сам крыльев лишишься. На таких далеко не улетишь.
– Вот тогда-то мы и станем похожи, что будем оба бескрылыми.
– Да нет же, дуралей. – Бирна откашлялась. – Не то я в виду имела. Прячетесь под худом, а потом жди от вас чего-то, что страшнее смерти. То сияете ярче солнца, то тлеете, как обугленная головёшка. Оба скромники, головы клоните, а как поднимете – от пристальных глаз ваших спасения нет. И Смерть… Смерть! Она идёт всюду за вами обоими по пятам. Она мучает его и преследует.
– А ведь он тебе ни слова не сказал. Только свяжись с хульдрой – все мысли на длинном хвосте, как сорока, унесёт.
Бирна рассмеялась, а потом поникла:
– Лучше бы мне не слышать тёмных человеческих помыслов. Представь только, что думал обо мне всё это время Бьёрн…
– Ничего, раз задумала стать человеком, больше его нехороших помыслов не услышишь. А откуда ты знаешь обо мне? Я гостил у хульдр, и неоднократно, но ты, видимо, уже не жила с ними в лесу. Не припомню я тебя, да и в человеческом платье не признал в тебе хульдру. Знал лишь, что в доме твоём гостей всегда привечают.
– То лестно слышать мне, что не признал. – Бирна чуть повеселела. – У хульдр на всех одна душа и память. Что видел этот лес, то и я видела. Знаю даже, в каком обличье ты сновал по округе, роняя белые перья или волосы и прожигая ими сырой мох. Знаешь, как боятся тебя прочие хульдры да неохотно зовут на летние праздники? Думают они, будто это ты все пожары кличешь, а им после воду из реки да ручьёв носить.
– Может, и я, – честно признался Холь. – А после этой ночи, видимо, они меня пуще прежнего бояться начнут…
– Да так и есть. А ещё боятся, чуя, что ты древнее их памяти и пришёл в этот мир совсем не так, как мы. А как чёрные твари.
– Тут они ошибаются.
– Да? И откуда тогда ты пришёл?
– Сказал бы, да ты не поверишь.
– Ладно. Неси свою тайну. Можешь не говорить мне, да только спроси у мальчишки его секрет о Зелёном покрове. Выведай всё, что он знает. Может, покров спасёт и тебя от твоей слабости. Какое тебе дело до его мёртвой черноволосой девки, когда у самого беда?
– Что ещё за мёртвая девка?
Бирна лукаво ухмыльнулась.
– Всё-то вы знаете, хульдры…
– Лес всё знает.
Холь фыркнул.
– Не думаю, что Зелёный покров поможет мне. Но попробовать бы стоило.
Впереди показались поля. До дома оставалось совсем ничего…
Ситрик увидел их первым. Окликнул. Залаял пёс, увязавшийся за ним.
Холь приветливо засветился, показывая, где они. В неярком свете показалось бледное осунувшееся лицо хульдры с непривычными круглыми скулами, раньше скрытыми за распущенными пышными волосами. Холодно сверкнул в ночи нож, убираемый обратно в ножны.
– Я слышал крики. Боялся, что тебя задрал зверь. Боялся, опоздал, – Ситрик взволнованно лопотал, ускоряя шаг. – Это был он? Это был тот зверь?
Хульдра кивнула. Ей хотелось броситься на шею этому дорогому знакомому незнакомцу, который должен спасти её от леса. Светлому, но с чёрными тягучими мыслями. Она утерпела – рук её нельзя касаться, иначе влюбит в себя человека против его воли. Оттого дома при Бьёрне она всегда ходила в перчатках и счастлива была, понимая, что любят её, Бирну, без колдовства.
– Ох, как я боялся! – Ситрик в волнении обхватил себя руками. – Он же мог убить тебя…
Бирна улыбнулась своей привычной задорной, но усталой улыбкой. Холь перемахнул с плеча хульдры на плечо Ситрика.
– Идём же, – сказал он. – Здесь нам не стоит оставаться.
Хульдра закашлялась, снова сбив дыхание. Она шла впереди. Впервые за многие годы повернувшись обнажённой пустой спиной к человеку. Он не ударит, не испугается и не будет пристально смотреть, и хульдра это знала. В чёрных мыслях его блестело белым восхищение. Она слушала эти мысли, и тепло разливалось по её замершему разуму.
Бьёрн вернулся на следующий вечер, когда солнце уже катилось к горизонту. Бирна почти весь день просторожила его на холме, спрятав руки за спину. Она нарядилась в красивый сарафан, выкрашенный крапивой и крушиной, нацепила на себя всё серебро и всю медь, что были у неё в сундучке, а чисто вымытые волосы её золотились, ловя отблески неба и солнца. Ситрик видел, как её коровий хвост дрожал под юбками и обвивал тонкие ножки-копытца.
Бирна вдруг радостно закричала и защёлкала копытцами по камням, земле и преющей траве. На скаку она надела перчатки и, когда опустевшая телега взъехала на кручу и Бьёрн сошел с неё, бросилась названому мужу на шею, зацеловав его. Он был хмур, но принял ласку, поцеловал её пшеничными усами. Бирна засмеялась, и на глазах её показались счастливые слёзы.
Весь вечер втроём просидели за столом, говорили. Бирна не давала беседе угаснуть, и всякий раз, когда наступало неловкое или неприятное молчание, принималась щебетать, невольно вовлекая в разговор и Ситрика, и немногословного Бьёрна. Ей всё ещё было трудно говорить, но она старалась, каждый раз подливая себе в стакан воды с мёдом. На шее её был платок.
Привезённое только что крепкое тёмное пиво развязало язык Бьёрну, и он с охотой поделился тем, что услышал в Онаскане. Начал с глупостей да пустых слухов, бытовавших среди знакомого ему люда, а после загадочно сверкнул глазами, будто утаил от Бирны и Ситрика важную новость.
– Поговаривают, будто конунга-то нашего волк-перевёртыш убил, – он понизил голос и склонился над столом, будто кто-то ещё кроме Ситрика и Бирны мог расслышать эти слова.
Хульдра ахнула, и румянец на её щеках побледнел. У Ситрика поплыл туман перед глазами, будто кто-то ударил его со всей силы по голове; сердце сбилось со счёта, замерло, а потом побежало, обгоняя само себя. Ладони вспотели, и Ситрик поспешил ухватиться за кружку, но не поднял её – выдала бы дрожь.
– Волки? – Хульдра потянула за средний палец перчатки, снимая её.
– Волки-волки, – подтвердил Бьёрн. Его маленькие тёмные глазки сверкнули на Бирну и Ситрика из-под густых, кустистых бровей. – Говорят, кто-то из его домашней стражи углядел, будто был рядом с ним человек. Пошли к нему, поспешили, да только пропал вдруг человек этот, убежал, а когда спустились с обрыва, чтобы поднять тело, то увидели, что на берег вышли волки. Злые, непуганые. Не видывали их там с тех времён, как Землевладелец город свой поставил. А тут – сначала во время свадьбы конунга волк вышел к фермам близ Онаскана да человека задрал, а потом вот… И конунгу нашему досталось.
– Думаешь, что в самом деле перевёртыш? – Бирна подула на вспотевшие пальцы.
– Не знаю даже, что и думать. На брехню похоже, да только остались мы без конунга. Весь род Крестителя погиб, кроме брата и племянников Арна, которые сейчас правят в Ве. Не знаю, что теперь будет, – Бьёрн понизил голос. – Но что ещё хуже, так поговаривают, что и сам Ольгир волком был. Вот за ним волки и явились – забрать его хотели, чтобы не достался он крещёным людям.
Бирна охнула. Лицо её вытянулось от удивления. Ситрик молчал, вцепившись в кружку. Взгляд его смотрел сквозь стол и земляной пол, уходя куда-то в чёрную бесконечность.
– Быть того не может, – наконец проговорил он с трудом, и Бьёрн медленно кивнул. Он и сам в том сомневался.
– Я в самом деле видела в наших лесах оборотней, но не знаю, какое человеческое обличье они несли. Это может оказаться правдой, – негромко произнесла побледневшая Бирна.
Ситрик и вовсе был белее снега. Бирна украдкой посмотрела на него, но не более того.
– Да что вы так перепугались? – Бьёрн усмехнулся, хохотнул. На лице его расплылась хмурая, но упрямая улыбка. – Конунг, он нас не касается. Чай, важная птица была, да что по ней плакать. Не мамка, не папка-то. Думаю, найдётся кто-то, кто за Онаскан возьмётся.
– Найдётся кто-то, – одними губами прошептал Ситрик и отпил из кружки, не поднимая её, только наклонил, да и сам над ней сгорбился.
Бирна посмотрела на него коротким, но внимательным взглядом. Расслышала своим звериным слухом его мысли, но огласке не предала.
Дальше разговор как-то не клеился. Ситрик первым поднялся из-за стола, поклонился, отставив лавчонку, на которой сидел, и остановился у дверного проёма. Время было позднее – пора было идти спать.
– Оставайся тут, – расщедрился Бьёрн. – Места всем хватит, гость дорогой.
Ситрик вежливо отказался и ушёл. Давно не виделись хозяин с хозяйкой, пусть ночью одни будут вдвоём. В малой пристройке, где жили слуги, одна из стен была общая с большим домом. От неё шли тепло и сухость. Тут же была свалена часть сена и соломы. Ситрик завалился на неё, так как все лежанки уж заняли спящие слуги, прижался спиной к самой стенке и замер. Холь выбрался из худа и перелетел на ясли. Клюнул что-то, то ли сонного жучка, то ли зёрнышко, и вскоре уснул чутким птичьим сном.
Ситрик долго не мог заснуть. Пьяный дух из головы выветрился, и в ней снова поселился навязчивый страх. Ситрик потянулся к ножу – он был на месте, но беспокойство только усиливалось. Оно звенело в черепе, словно мошка, залетевшая в ухо. Ситрик пытался прислушиваться к обыкновенным пустым звукам, наполненным жизнью: к посапыванию и тихому храпу слуг, к шуршанию мышек, к мирному разговору о домашних делах Бьёрна и Бирны, что слышался из-за стены.
«Вот кто я, – испуганно думал Ситрик, – волк-перевёртыш. Тварь, которая умеет прикинуться домашней собакой, чтобы не пугать скота. Вот кто убил Ольгира…»
Он издал тихий стон, полный отчаяния. Ему примерещился рык Лесного ярла, а затем короткий загнанный крик Бирны. И плач. Она плакала, надрываясь, уже лишившись голоса, и выла. Ситрик очнулся. Ему не примерещилось – за стеной действительно плакала Бирна.
– Прости, прости, прости! – безумно повторяла она, глотая слёзы. – Не ходи боле в лес. Никогда не ходи! Прости…
Ситрик поднялся, сел. Холя не было – улетел куда-то, даже не предупредив. Что ж, ему нравилось быть вольной и беспечной птицей.
– Он убьёт тебя. Хотел убить меня. А раз меня не пожалел, то тебя и подавно убьёт!..
Невольно Ситрик прислушался к разговору.
– Я сам убью его, – рявкнул Бьёрн. Он вскочил и страшно уставился на Бирну. Она дрожала.
Вот и всё. Раскрыла всё, и отчего-то стало страшнее вдвойне. Но и вдвое легче, будто со слезами из тела выходила вся вина, вся тайна.
– Не убивай! Пожалуйста! – Она протянула к названому мужу руки, хотела кинуться ему на грудь, а он замахнулся, словно был готов ударить. Сжал кулак.
Бирна отшатнулась. Бьёрн и сам испугался. Он посмотрел на свою руку, словно на чужую. Досады и обиды давно уже не осталось, но было стыдно, было жаль маленькую и хрупкую Бирну, похожую на девочку. Он подошёл к ней, стоящей отстранённо, спрятавшей лицо в напряжённых белых руках в тёмных перчатках, и обнял ласково и нежно, чуть касаясь её, будто великан, решивший поймать бабочку и не ранить её крыльев. Положил тяжёлую голову на её круглое плечико, согнувшись почти пополам. Вдохнул дубовый и яблочный запах её волос, запах юности, свободы и леса. От этого запаха он потерял когда-то голову и влюбился в лесную деву, в которой было поровну зверя и человека. Зверь пугал его своими неизменными повадками, и к нему приходилось привыкать, тогда как половина человека казалась великой частью, которой нет ни у кого в этом мире, кто был рождён человеком.
Слёзы Бирны давно высохли на припухших красных глазах, но её сотрясали глухие задыхающиеся рыдания, похожие на болезнь.
– Я боялась, ты не поймёшь, – глотая слова, произнесла она. – Подумаешь, что я обычная распутная девка.
– Тише, Бирна. – Бьёрн поцеловал её в лоб, обнял крепче. – Я всё понял. Давно же слушал, как ты уходишь по ночам. Сегодня хмурый возвращался-то. Думал, будешь не одна. Всё мыслил, придумывал, как из дому тебя погоню, и сердце у самого не на месте было. А так. Ты за меня-то. За меня. Вины твоей тут нет. Всё хвост твой звериный.
Бирна всхлипнула. Так и стояли они в темноте, сросшись друг с другом, как две лозы, каждая из которых держится за другую. Шуршала осмелевшая мышь. Она всё ещё чувствовала запах кошки, но не было взгляда, который всегда пугал сильнее любого чувства. Кошка, подаренная Лесным ярлом, ушла и утащила за собой котят.
– Бьёрн, надо венчаться, – тихо сказала Бирна. – Тогда он перестанет слышать меня и потеряет след. Он идёт за мной, за моим… зверем. Хвостом махну, он и примчится тут же.
– Он ослеп. Ты сама это рассказала.
– Но чует. А если я стану человеком, то перестанет меня чуять.
– Уж прости, родная душа, но как ты покажешься в селении или в городе? – Голос Бьёрна изменился, только вспомнил он косые взгляды, что бросали на Бирну соседи и батраки. Некоторые и вовсе смотрели прямо, не таясь, будто ждали с превеликим удовольствием, когда устыдится эта лохматая девка. – Тебя же разорвут на части, сожгут заживо, да и меня заклеймят как колдуна. Не любят здесь хульдр и не любили никогда… Ты же выдашь себя, когда соберёшь волосы в причёску, прежде чем ступить на порог церкви.
Бирна хлюпнула носом, прижалась лицом к дорогому плечу.
– Ситка, – прошептала она. – Он же богомолец, Бьёрн… Я о том лишь и думала, как его увидела, что обвенчает он нас. За то и дала ему кров и еду. Не думаю, что он откажется.
– Ну и чего же ты тогда плачешь, дурашка, раз сама такое придумала. А ну, затихай. Прекращай слёзы лить!
Хульдра прислушалась, перестав плакать.
– И правда, он-то может обвенчать нас, – продолжал Бьёрн. – Как же я не догадался сам. Ты уже спрашивала его об этом?
– Нет.
Хульдра снова всхлипнула.
– Наверное, он уйдет ещё утром, – поникшим, посеревшим голосом сказала она. – Я не просила остаться, не говорила ему ещё ничего. А он знает, кто я, Бьёрн. Хоть и с добром он отнёсся ко мне, вряд ли захочет долго оставаться здесь. И вообще, иметь с такими, как я, общее дело. Нет. Для него тут слишком опасно. – Бирна вздохнула прерывисто. – Я боюсь, что он запросто может отказать нам, просто сказав, что я хульдра и дел со мной никаких нельзя иметь.
– Уж не думаешь ли ты, что честный человек уйдёт, не заплатив за кров и еду? Переставай думать дурное, не то и вправду беду накликаешь. – Бьёрн негромко хохотнул. – Вот уж дурашка! Сама придумала, как проблему решить, да сама же теперь и стоит тут плачет, слёзы по лицу размазывает. Ну уж нет!
Он вдруг густо расхохотался и стиснул в объятьях Бирну, от чего та пискнула, как мышонок.
– Вот это и будет его расплатой за ночлег. – Бьёрн поцеловал хульдру, и она несмело залилась звенящим, как медные колокольчики, смехом. Бьёрн опасливо посмотрел в лицо названой жены, испугавшись, что это слёзы, но, когда увидел на губах дрожащую улыбку, расцвёл внутренне, узнав свою счастливую подругу. – Стоит попробовать-то, вдруг обвенчает по закону правильному. А коли откажет, уж я ему покажу! – Он сжал крепкие кулаки.
– Не надо ничего ему показывать! – струсила Бирна.
– Как скажешь. Не надо – значит не надо, – согласился Бьёрн. – Прекращай плакать и думай, что завтра ты будешь мне женой.
Бирна улыбнулась этим словам и устало прикрыла глаза, опустилась на кровать и утёрла последние слёзы.
Странная ночь.
За околицей выл зверь. Протяжно и горько, лелея свою обиду и злость. Он слышал всё, но не мог вернуться, лишённый зрения. Одна надежда лишь на чутьё и слух, но он ничего не ощущал пока что, кроме боли и горечи.
Страшная ночь.
До мурашек пробирал этот вой, похожий на гул дикого тура. Ситрику не спалось. Он ушёл из малого дома, выбрался наружу, чтобы не слушать больше чужих разговоров за стеной. Ночь была особенно холодной впервые за много дней, и время остановилось на той тонкой и хрупкой грани, когда звери зимы готовы были сорваться в путь да выстудить всё вокруг, как только сердце лета стукнет последний раз в замёрзшей груди. Холь сидел на невысокой оградке возле поленницы. Ситрик приблизился к нему.
– Страшно, правда? – не поворачивая головы, спросил Холь.
– Да, – согласился Ситрик, касаясь пальцами своего оберега. Второй вечер он жил без молитвы. Не хватало ещё и третьей, чтобы на небесах про него окончательно забыли. Может, это было бы даже к лучшему.
– Я не про голос Лесного ярла. – Холь вздохнул, поджав под себя левую лапку. – Мы счастливы только тогда, когда несчастны другие. Когда существует плохое, то есть на что посмотреть и с чем сравнить. Вот что страшно.
Ситрик сел на поленницу, опустив лицо в ладони.
– Наверное, твой бог должен быть самым несчастным существом на свете, чтобы вы жили привольно, – продолжал Холь. Он покосился на свесившийся из-за во2рота Ситрика серебряный оберег на широкой цепочке. Тот, заметив этот взгляд, спрятал оберег.
Мягко лился свет звёзд. Он был острым там, высоко на небе, но, касаясь земли, превращался в призрачную мягкость. Холь был похож на одну из этих звёзд, только светил он глуше обычного.
– Ты и в самом деле думаешь, что он всё ещё там? – Птица задрала голову, и голубые глаза, поймав белые искорки звёзд, засияли.
– Да. – Ситрик тоже посмотрел на небо, но нехотя, словно стыдясь чего-то.
– И как он тогда видит, что происходит на земле и воде? – спросил Холь.
– С высоты виднее. – Ситрик удивился такому глупому вопросу.
– А мне кажется, что нужно жить среди людей, чтобы понять, что нужно их телам и душам. Они же как маленькие дети. За ними нужен глаз да глаз. Если сунет дитё в рот дохлую мышь, мать должна быть рядом, чтобы вытащить дрянь. Бог с неба добежать просто не успеет.
Ситрик хмыкнул.
– Ему известно всё, что происходит либо произойдёт в этом мире, и если он это допускает, значит, на то воля его, – произнёс Ситрик.
Холь принялся слушать.
– Весь мир был создан им, но прежде, чем был создан, он был им задуман. Мы живём в его мире и всего-то и не знаем, так как смотрим на этот мир как бы изнутри… Думаю, как червяк в яблоке, и не располагаем возможностью познать суть вещи, просто рассмотрев её. Ведь червяк сидит в яблоке, точит его и не знает, как это яблоко выглядит извне. Розовое оно или белое. На ветке оно или уже лежит на земле. А мы знаем, потому что смотрим на него снаружи, держа ли на ладони или рассматривая на ветке. И бог знает.
– Вот как ты считаешь. – Холь с интересом посмотрел на Ситрика. – А я-то уж думал, что ты молчишь, только чтобы умнее казаться.
Тот не обиделся на его остроту, лишь усмехнулся.
– Тогда, значит, бог не осведомлён, какое на вкус это яблоко, а мы, его черви, прекрасно знаем всю его кислоту и всю его сладость.
– Знает, – воспротивился Ситрик. – Ведь он его таким и задумал. Он его таким и родил. Ему достаточно первого знания о нём. Ему не требуется перепроверять это на деле, ведь созданный им мир непогрешим.
– А ну как захочет всё-таки откусить от него?
– То воля его.
Они замолчали, рассматривая звёзды. На синем небе полыхнул светлый голубой росчерк сорвавшейся звезды. Затем ещё одной, и долго виделся след её, памятный глазу.
– Святой Лаврентий плачет на исходе лета.
– Солидарен с ним. Тоже всякий раз горюю, что тёплая пора в этих краях такая короткая, – шутливо съязвил Холь.
Ситрику показалось, будто птица нарочно решила довести его до раздражения, но тем не менее он ответил, сдерживая горечь:
– Он совершал много чудес, исцеляя калек и слепых, а погиб в муках, отказавшись поклониться языческим богам. Его пытали в тюрьме, а после растянули на железной решётке, под которую подкладывали горящие угли. Не думаю, что ты смог бы сдержать слёзы при пытке.
– Огонь и угли мне не страшны, – серьёзным тоном произнес Холь. – Но, к несчастью, я был свидетелем этой пытки. Слёзы и вправду сдержать было сложно, как и муки отвращения.
Ситрик опешил.
– Тогда сколько же тебе лет? – наконец произнёс он.
Холь хмыкнул.
– Много, несколько сотен. Может, уже и тысяча наберётся, только я не считал.
– И ты один такой? Я никогда не слышал о подобных тебе прежде.
– Нету у Феникса пары. Он всегда один. Да, я единственный, да только и другие были.
– Как же так?
– Я просто-напросто не первый. Другие были до меня. Видишь ли, прежняя огненная птица умирает, когда рождается новая, так что Феникс может быть всего один в мире. – Холь взбил пёрышки, устраиваясь поудобнее.
– Феникс?
– Да. Так зовут нас там, откуда я родом.
– Так откуда ты родом?
– Из Кесарии, – не моргнув глазом ответила птица.
Ситрик украдкой усмехнулся, подловив Холя, однако ничего не сказал, продолжая слушать рассказ. Тот и правда был занятным.
– Расскажу лишь то, что знаю сам. Не знаю, взаправду ли было так или кто-то придумал красивую легенду, да только не принимай меня за лжеца лишь из-за того, что я говорю тебе чьи-то чужие слова. Я знаю, как трепетно скальды относятся к мёду поэзии, что создали сами, знаю, что они не стали бы баять чужое, не уважив при этом память того, кто первым создал сказ. Но моё – додумки и легенды, что передавали друг другу сотни людей, и память о том, кто придумал это, должно быть, уже истёрлась в песок.
Ситрик кивнул.
– Когда первые люди предались грехопадению, вместе с ними из Сада был изгнан и Феникс, что сидел на верхушке древа. За то лишь, что недосмотрел за людьми. Позже бог понял, что погорячился, и решил вернуть Фениксу бессмертие, да только всё, что есть на земле, смертно, а потому вечность огненной птицы исказилась. Феникс уже не мог вернуться в Райский Сад, остался на земле, а потому старел, как и прочие твари. Но перерождаясь в новом теле, а прежде умирая, сгорая, он возвращал себе молодость.
Снова упала звезда, яркая, искрящаяся, и Холь проводил её долгим задумчивым взглядом.
– Первый Феникс был другой, – продолжал Холь. – Не белый, но золотой орёл, объятый пламенем. Он прожил тысячу лет, прежде чем почувствовал, что смерть его близка.
– Постой, но ты же сказал, что Феникс бессмертен.
– Да, но бессмертие стало другим. Это я тоже упомянул. Не бессмертие, но вечность. Смертна оболочка, да вечна сущность. Когда Феникс умирает, ему на смену приходит новый. Я смертен, Ситка, но Феникс вечен. Я умираю каждый раз, когда захочу этого, но однажды, окончательно состарившись, я умру навсегда. Но тогда на моё место придёт новый Феникс, не рождённый огненной птицей, но ставший ею.
Ситрик слушал, ловя каждое слово.
– И каждой такой птице бог подарил тысячу лет?
– Похоже на то.
– А тебе же сколько? Ты сказал, что много сотен лет. А если уже и в самом деле тысяча? А может быть больше?
– Не знаю, не считал. Сколько живу и практически не вёл исчисления времени, и лишь последние дни, месяцы, годы – руку дам на отсечение, но не вспомню, так как совершенно потерялся – я начал вдруг испытывать слабость, какой не чуял никогда прежде, будто старость сковала меня. Может, доживаю свою последнюю сотню лет. Может, увижу ещё, что станет с Онасканом и что вырастет из тебя, прежде чем уйду.
– Но как же родится следующий после тебя?
– Этого я тоже не знаю, Ситка.
– Но как ты сам тогда стал огненной птицей? Должен же ты это помнить.
Холь вздохнул, погружаясь в воспоминания. Взгляд его стал туманным, печальным. Это было легко понять даже по его птичьим глазам, что не теряли осмысленного взора. Когда Холь говорил, становилось ясно видно, что это именно человек прячется за птицей, пусть и не все чувства его удавалось легко понять.
– Не хотел бы я вспоминать это… Я тогда умер.
– Умер?
– Да. Как человек.
– Тебя убили или ты… состарился?
– Убили. – Голос Холя стал совсем глух.
– Но почему же ты тогда живой? Ветте вселился в твоё тело? Ты не похож на драуга…
– Самому бы мне понять это, Ситка. Хоть я и не глуп, я бы даже сказал, что умён, да только так и не понял, что случилось в тот день, когда меня убили.
Холь опустил голову, чуть мотая клювом. В черепе его шумел, танцуя на ветру, седой песок.
– Я хорошо помню тот момент, когда стал огненной птицей. Я шёл со своим учителем с множеством людей, жил и прятался в пещерах от солдат, которые когда-то подчинялись мне. Но я стал для них в числе первейших из врагов. Был сотником, а стал изгнанником. Тогда же в пустынях, а точнее в оазисе, я почувствовал, что мой учитель погиб. А я разминулся с ним лишь на краткий миг. По-видимому, его нашли и пленили солдаты. На следующий день и меня самого нашли преследователи и, выведя на палящее солнце из укрытия, ударили по голове, ослабленного бросили на камни, а после перерезали глотку. Тело моё оставили в пустыне.
Ситрик затаил дыхание.
– Но ночью я пришёл в себя. Кругом валялись тела, изуродованные ранами и кровавыми подтёками. Я понимал, что и сам был в похожем состоянии. Кровь уже не шла из моей шеи, я почти не чувствовал боли, но рана ещё была свежа, а одежда – вся измазана. Я поднялся, спрятал ту одежду, что была в крови, и, закрывая рукой перерезанную глотку, вернулся в город. Я боялся, что меня узнают и тут же схватят, но этого не произошло. А всё потому, что за ночь мои волосы, прежде чёрные, стали белыми, седыми, как пепел и песок. Мне дали новое имя, и жизнь моя стала иной с тех пор.
Ситрик наморщил лоб, пытаясь осмыслить сказанное Холем и совместить это с его привычным представлением о мире.
– Знаешь, а я в какой-то момент начал думать, что ты демон. Так много признаков в тебе, указывающих на это.
– Может, и демон, кто ж меня знает, кроме меня самого, – горько усмехнулся Холь. – Когда моё человеческое тело стареет, сам себя перестаю узнавать, хотя это мой изначальный, мой истинный облик. Рад, что у тебя так плохи глаза. Боюсь, если бы ты рассмотрел меня как следует при первой нашей встрече, мы бы не болтали сейчас так мирно во дворе хульдры.
– Может, бог послал тебя мне в помощь, – выдохнул Ситрик, на что Холь только фыркнул.
– Я думаю, что вернее, он послал тебя мне в наказание. – Огненная птица внимательно посмотрела на попутчика и с довольным видом прищурилась, заметив, что Ситрик совсем смешался. – Пустой уже разговор, – заключил Холь. – Давай вернёмся в дом. Стоит выспаться, если завтра мы снова отправляемся в путь.
– Мы отправляемся в путь? – переспросил Ситрик.
– Тебе нужен Зелёный покров, не так ли?
– Так ты всё слышал. – Голос Ситрика сник.
Холь с заминкой кивнул.
– Но я не знаю, где искать его. Подумал только, что на восходе, так как туда шагают тролли. Наверное, они тянутся к колдунам. Но где именно? Что будет, когда я приду туда?
– Думаю, мы можем расспросить тех, кто знает.
– Кого же? Вряд ли о таком можно болтать, не привлекая внимания.
– А тот зверь?
– Лесной ярл? – Ситрик нахмурился.
– Да, он самый. Мне кажется, он должен знать. Хульдры, оказывается, всё знают, и чем они старше, тем больше памяти несут в своей голове…
– Но ты же сам ослепил его. Как теперь явишься к нему?
Холь рассмеялся.
– А почему это я должен к нему явиться?
– Ты же такой же, как и он. Ты ветте. Вот с ним и говори.
– Но Зелёный покров ищу не я. – Глаза птицы озорно блеснули, и Ситрик замотал головой.
– Ну уж нет. Я не пойду к хульдрам.
Он произнёс это, да уже наверняка знал, что это не так. Он дал обещание и теперь должен отыскать чудесный покров во что бы то ни стало.
Ингрид…
Она не простит его. Теперь он её должник.
– А что ты? – спросил у Холя Ситрик. – Ты пойдёшь со мной за Зелёным покровом?
Тот пожал крыльями.
– Кто знает. Я хотел остаться на зимовку у конунга-кузнеца, пожить у альвов до наступления лета, как делал прежде. Вот только не знаю, будет ли нам по пути. Если Зелёный покров взаправду где-то на восходе или же северо-восходе, то я пойду с тобой – одной дорогой ляжет нам путь.
Пусть и не был Холь ему другом, да только вместе с ветте, который спас ему жизнь, Ситрик будет чувствовать себя увереннее. По крайней мере, огненная птица не даст ему замёрзнуть. Ситрик слабо улыбнулся.
От решения, что было принято, казалось, так спонтанно, гудело в голове. Кровь будто бы разогналась, побежала по телу, бросая розовую краску в щёки и кончики пальцев. Спать не хотелось совершенно, но Ситрик заставил себя вернуться в малый дом. За стеной было тихо, поэтому вскоре он забылся тревожным сном, в котором выла луна, перевернувшись рогами вверх. А под утро всё его дремлющее сознание засыпало первым снегом, а на поля легли первые ранние заморозки.
Мокрый снег прекратился, остановился, и никто снова не углядел того момента, когда на землю упал последний осколок ледяного облака. Лаяли тонкомордые охотничьи собаки. Ольгир покосился на свору, сдерживаемую дворовым здоровяком в крупных рукавицах, недоверчиво и хмуро. Не любил он ни собак, ни кошек. Вроде бы зверьё зверьём, а так похожи на людей. Ольгир отвернулся и накинул худ. Громкие и резкие голоса собак раздражали слух, и шапка на меху не спасала.
Он посмотрел на могучие руки псаря, на здоровые рукавицы, а после на свои ладошки – таких бы три влезло в одну его рукавицу. Ольгир вздохнул, снова пряча руки.
Как раз тут-то ему в голову прилетел снежок, да так, что чуть искры из глаз не посыпались. Раздался добрый заразительный хохот, в котором Ольгир узнал голос своего рыжеволосого братца. Он заулыбался, слепил снежок да бросил в ответ. Лейв увернулся, подкрался и толкнул младшего на землю. Собаки залаяли пуще прежнего и забились на поводках, чувствуя близкую шалость.
– На! Получи! – Младший сын конунга свободной пригоршней скомкал снег и разбил его прямо о лоб брата.
Рыжий скрипнул зубами, замотал головой так, что капли растаявшего снега полетели в лицо Ольгира.
– Фу! Ты как собака, Лейв! – Он поднялся на локтях и принялся оттирать ещё сухой варежкой капли с лица. – Только хвоста не хватает.
Лейв горделиво помахал волчьим хвостом, привязанным к поясу. Это был его охотничий оберег.
– Поеду за вторым. – Лейв почесал слегка пушистый подбородок, сплюнул на снег, совсем как взрослый, и протянул руку Ольгиру.
Тот поднялся сам, отряхиваясь, поправил шапку, натянув её до самых бровей, и направился к своему коню. Воронок уже ждал своего хозяина. На уздечке шуршали красные ленты, казавшиеся каплями крови на вороном живом теле. Пусть и было противно Ольгиру многое домашнее зверьё и скот, но вот Воронка своего он любил пуще брата. Да и осторожный ласковый мерин обычно слушался его беспрекословно.
Ольгир со знанием дела осмотрел Воронка: проверил подпруги, заглянул в седельные сумки, проверяя, что положили слуги. С собой ему выдали немного вяленого мяса, флягу с водой, пару запасных носков и свисток. К седлу же были привязаны верёвка и небольшое одеяльце. Поворчав немного на несметливых служек, Ольгир переложил одеяло в сумку, с трудом уместив его там вместе со всем прочим. Зато не промокнет. Из оружия у него были лук, с два десятка стрел и любимый нож.
Зазвучал рог, и воевода отца, Снорри Дублинский, сегодня ведущий люд на войну со зверем, повелел идти вперёд.
Лейв и прочие мужи умчались далеко рысью, поднимая копытами лошадей снежные искры. Раздавался на многие шаги вокруг звенящий собачий лай. Ольгир осадил молодого коня, развернул и обратился взглядом на Онаскан. Посеревшее дерево стен на насыпях, тесные ограды ближних дворов и ферм, серое небо, серый стелющийся дымок; белые облака и белый снег, ещё не успевший покрыться грязью. Снег так трогательно обнимал чёрную землю, что Ольгиру невольно вспомнились столь же белые руки матери. И её холодные колкие серые глаза, которые удивительно умели любить.
Берегла она единственного сына, как сокровище. Одиннадцать лет не отпускала от сердца. Одиннадцать лет лелеяла и растила нежного, хрупкого, задыхающегося от кашля мальчика с больными блестящими глазами. И он рос, как многолетний цветок, долго, мучительно, в темноте покоев, и ждал ясного дня, чтобы раскрыть свои нежные лепестки навстречу солнечным лучам. Оттого, наверное, и волосы были у него необыкновенного золотого цвета, будто жёлтый бутон полевого цветка.
Не стало матери. Отец схоронил её, построив в мёрзлой земле целую комнату.
Сорок дней прошло, и с тех пор никто не трогал трепетно его золотых волос, не был рядом, когда всё тело и душу разрывал кашель. Он остался один, и никто не мог подступиться к его хрупкому одиночеству, кроме Лейва.
Сорок первый день. Знамёна снова реяли над градом приветливо и яро, а рядом трубил охотничий рог.
– Пошла пора, братец, пошла! – Лейв и сейчас ждал его, отстав от остальных. Улыбался своими красивыми зубами. – Ну что, с нами ты? Не хочешь ли вернуться?
– Нет, что ты! Я с тобой. – Ольгир улыбнулся, не скрывая своего детского обожания. Но в его сверкающих глазах продолжала таиться глубокая грусть, пустившая корни в самое сердце.
– Тогда стрелы в зубы и помчал! – гаркнул Лейв и стеганул Воронка.
Конь присел на задние ноги, а потом пустил с места спешной рысью. Ольгир, не ждавший того, вцепился в поводья озябшими пальцами и затрясся, как мешок, в своём седле, громыхая колчаном, словно трещоткой.
– Тьфу ты, зараза мелкая, – беззлобно выругался Лейв, и его крупный конь пошёл намётом, догоняя Воронка и охотников, скачущих в сторону леса.
По дороге собаки поймали двух зайцев, ещё серо-зелёных, не вылинявших. Теперь собак пустили в лес, и они наконец примолкли, уткнувшись носами в колючую от мороза землю и тонкий снег.
Ольгир намеренно отстал, наблюдая за зимними чёрными птицами и мерным покачиванием голых ветвей. Иногда в лес забредал промозглый ветер, и деревья принимались дрожать от холода. Дрожали и остатки коричневой иссохшей листвы, и посеребрённые серёжки редких ясеней. Сказывали, будто эти пугливые растения здесь высадили колдуны. Они слушали их трусливый звон и понимали, что рядом враг. Некому теперь слушать, и Ольгир безбоязненно скакал вперёд по тропе. Тишина стала его тёплым плащом.
Лес поражал своей строгой стихией и каждой острой гранью, засевшей в древе и птичьем вскрике. Всё было остро, всё кололось. Подмораживало снег. Но чего стоит коснуться его рукой без рукавички? Она растопит всё, снег растает, дыхание согреет ледяной налёт, и он закапает росой с тонких тёмных ветвей, как тёплые слёзы.
Воронок всхрапнул, тонко и тихо заржал, приостановился, отказываясь идти вперёд. Ольгир покрасневшими пальцами вложил стрелу, сжал напряжённо дерево лука, огляделся.
Голубые глаза рыскали, перескакивая с ветки на тропу, с дерева на снег. Ольгир заметил слабое движение справа, услышал хруст сухой веточки и тут же направил туда остриё стрелы.
Это была крупная лосиха. Её рыжеватая шерсть терялась вдали меж переплетений седой поросли. Из ноздрей вырывался парок, становясь прозрачным, сырым, но морозным воздухом. Она казалась такой огромной в побелевшем лесу. Хороша добыча!
Тетива была оттянута, оперение ждало полёта, а наконечник уставился туда, куда было велено. Ольгир готов был уже выпустить стрелу, но тут он заметил ещё одного зверя. К лосихе из-за зарослей орешника выбежал длинноногий телёнок. Детёныш пугливо спрятался в ногах матери, и лосиха, почуяв охотника, напряглась, но не двинулась с места. Лосёнок смотрел огромными глазами прямо на Ольгира, и рука того дрогнула. Он опустил стрелу. Она угодила в дерево. Лоси замерли, но не сдвинулись с места.
Ольгир громко шикнул, нарочно вспугивая лосей, но те лишь настороженно пялили на него свои блестящие, маслянистые глаза. Зверьё в здешнем лесу всегда было пугливым, боящимся даже собственных подвижных теней. Однако эта лосиха была глупа и упряма, как домашний бычок. Либо напугана до оцепенения.
Ольгир выпустил на свободу вторую тонкую стрелу, слегка натянув лук. Она пронеслась, как хищная птица, и вонзилась разочарованно и бессильно в землю достаточно далеко от добычи. Лосиха изогнулась в прыжке, умчалась прочь, и с треском расходилась перед ней в стороны подрастающая за лесом поросль. Телёнок побежал, поспевая изо всех сил, за ней следом.
– То-то же, – пробормотал Ольгир.
Он спустился с коня, поднял стрелу, вложил её обратно в колчан, вытащил первую, что угодила в ствол ясеня. Посмотрел на редкую петляющую цепочку угловатых следов и вернулся назад. Ноги, не привычные к седлу, затекли. Захотелось пройтись. Ольгир взял Воронка за поводья и пошёл чуть впереди, глядя под ноги. Долго шли они, и не стало слышно совсем ни собак, ни мужиков.
Далеко ушли, а тропа всё не кончалась. На ней не было ни единого следа, кроме тонюсенькой петельки лапок снегиря или синички. Снег скрыл всё, что было, и оставил чистоту для того, что будет только потом.
Воронок неожиданно снова остановился, заупрямился.
– Ах ты ж! – Ольгир дёрнул за поводья, но конь отказался идти наотрез, только выставил вперёд копыта, упираясь.
Воронок, всхрапнув, загарцевал на месте. Ольгир принялся успокаивать его, поглаживая по шее и носу, взобрался в седло. Он вновь устроился на спине коня, осмотрелся, но так никого и не увидел. Тогда стал прислушиваться, но его сбивало шумное дыхание Воронка. Ольгир тронул пятками вздымающиеся бока, и конь неохотно пошёл вперед, вытянув голову.
– Боевой ты мой друг! – ворчал Ольгир. – Чего же ты такой трусливый, а?
Воронок был послушным, оттого его и подарили сыну конунга, не самому способному в верховой езде. Конь не раз ходил под седлом в лес и на охоту, проявляя необычайные стойкость и спокойствие, но в этот раз отчего-то решил заупрямиться, почувствовав близость зверья. Воронок требовательно всхрапнул снова, и тишина, обыкновенно селившаяся здесь в первый снегопад, оборвалась…
За ближайшими кустами раздался жуткий, дикий лай. Ольгир испуганно подпрыгнул в седле и тут же вцепился в гриву коня – выронил поводья из рук. Воронок встал на дыбы, заржал и понёс скорее прочь. Ольгир упал и чудом остался цел. С грохотом осыпались стрелы и лук, свалилась на землю верёвка. Из груди выбило весь воздух. Ольгир закашлялся и кашлял, покуда щёки не вспыхнули устало и болезненно. Снег, осыпавшийся на лицо с веток, таял и скатывался прозрачными капельками за ворот.
Когда Ольгиру удалось унять кашель, снова раздался лай, похожий одновременно на волчий вой и крик раненого человека. По телу побежали мурашки. Ольгир поднялся, торопливо подобрал рассыпанные стрелы, лук, который чуть надломило копыто Воронка, и верёвку. Спешно выхватил нож из серебрёных ножен. Лай сменился рычанием. Зверь был рядом, но сколько ни оглядывался Ольгир, напряжённо положив руку на рукоять ножа, никого заметить не мог.
Тем временем с неба просеянной мукой посыпался мелкий, волнуемый ветром снег. Стало серым всё вокруг.
Ольгир приблизился к кустам, от которых, как ему казалось, расходился приглушённый рык. Он раздвинул колкие ветви, и взгляд его, не нашарив землю, провалился вниз, в охотничью яму с кольями. На дне её, умирая, бился заморённый скулящий волк с проткнутой шеей. Кол прошёл по коже, не задев ни глотки, ни вен, и волк окровавленными слабыми лапами пытался разодрать свою плоть и вырваться на свободу. Ольгир затаил дыхание, поражённый зрелищем. Кол был коротко обломан, видимо, при падении, и вытащить его из волчьего тела не составило бы труда.
Зверь заметил человека. Он поднялся на задние лапы, только чтобы приблизить свою затравленную морду к человеческому лицу, но вышло так, что он сам снял себя с кола. Волк упал, замотал головой, не веря в собственную свободу, и, почувствовав прилив боли, ошарашенно замер. Тонкая струйка крови текла по его серой взмокшей шерсти, по дрожащим лапам на грязный снег.
– Попался ты, братец, – с толикой сочувствия произнёс Ольгир.
Волк поднял на него глаза, и они показались Ольгиру человеческими. Он ясно увидел в них человеческое имя и человеческую боль. Сердце забилось у самого горла.
Но он прогнал эту мысль прочь. Стал думать, как достать со дна ямы волка, чтобы показать брату и отцу, какого зверя он смог добыть. Ох и будут же им гордиться! Ольгир внимательнее осмотрел лук. Скол оказался небольшим. Может, повезёт и он не треснет при выстреле…
Должно же повезти! С конём не повезло, значит, в этот раз всё получится точно!
Ольгир положил на палец стрелу, медленно натянул и ослабил тетиву, пробуя лук. Трещина молчала, не разрасталась, и это внушало надежду. Ольгир вновь подошёл к краю ямы, на дне которой бился израненный волк. Зверь поднял морду, посмотрел затравленно и страшно – глаза его были сыры от слёз, а нос краснел от крови. Её запах, смешанный с потным духом зверя, растекался по стылому воздуху тёплым смрадом. Ольгиру стало дурно.
– Пристрелю тебя, чтобы не мучился, – прошептал Ольгир, успокаивая больше самого себя. Не бывает у зверей человеческих глаз. Не бывает у зверей человеческих чувств.
Ольгир натянул тетиву. Оперение коснулось щеки, и стрела, пролетев совсем немного, вонзилась в бочину волка. Зверь закричал страшным голосом, забился по яме, ломая боками колья и окрашивая их алым. Он припал лапами к земляным стенам своей темницы, обратив ожесточившийся взгляд на Ольгира. Испугавшись, тот мигом вложил в тетиву вторую стрелу и выстрелил. На этот раз стрела угодила в самое горло, прорезав прежнюю рану.
Волк успокоился, медленно осел, упал. Лёжа он долго ещё пытался извернуться, чтобы выгрызть торчащую из бока стрелу, и рана на шее разрасталась, заливая кровью. Волк захрипел, закашлял, и красная вода приближающейся смерти ринулась из его раскрытой пасти. С кровью из зверя медленно вытекала жизнь, и вот он уже затих, лишь продолжали вздрагивать его длинные лапы.
Ольгир с трудом отвёл взгляд. Морда волка, похожая на лицо, всё ещё восставала в его памяти. Ольгир проглотил ком в горле, размышляя, как теперь достать зверя из ловчей ямы. Он вышел на дорожку и принялся кликать Воронка, но тот не возвращался. Ольгир побродил ещё немного по округе, выискивая коня, однако поиски оказались тщетны. Идти глубже в лес, сойдя с тропы, Ольгир боялся – а ну как не найдёт потом пути назад. Снег ещё лежал не везде, и кое-где проглядывали прогалины, заполненные поникшими листьями рыжих папоротников, и мокрые кочки. Что же, теперь придётся надеяться только на себя.
Конечно, ему могли помочь и мужчины, но Ольгир не хотел их звать, чтобы те не узнали, как легко ему достался его первый волк.
Ольгир схватился за верёвку, завязал узел, сделав широкую петлю. Накинул петлю на шею за стрелой и длинной палкой поддел её, чтобы верёвка легла под морду. Потянул на себя, и петля послушно сузилась, объяв волчью шею. Ольгир удовлетворённо ухмыльнулся. Принялся тянуть, но волк оказался тяжелее, чем он думал, – самого Ольгира утаскивало за ним следом на скользкой листве.
Тогда он обвязал верёвку вокруг молодой осинки, что росла совсем близко, и принялся тянуть изо всех сил. Так верёвка не тащила его самого, да и плечом он смог упереться в ствол дерева. Он тянул что было сил, но волчья туша застряла где-то, лишь слегка приподнявшись. Ольгир завязал узел побелевшими от натуги пальцами и подошёл снова к краю ямы, чтобы взглянуть на волка. Тот повис совсем недалеко от края, и Ольгир смог вытянуть тушу руками.
Он повалил волка на землю, переводя дух. Зверь оказался огромен. Наверное, это был самый могучий волк в Онасканских лесах… Конунг-волк. Не верилось, что Ольгир смог самостоятельно его достать! Он ослабил петлю, отвязал верёвку и сложил её аккуратным колечком, попытался вытащить стрелы, но обе угодили в кости, застряв. Одну стрелу, расшатав, наконец удалось вытащить, вторая же, измазанная кровью, скользила в руках, не позволяя за себя толком ухватиться. Ольгиру пришлось обломить древко и оставить наконечник в туше.
Ольгир поднялся, чтобы как следует рассмотреть волка. Шкура его, прежде лоснящаяся тёмным блеском, теперь вся была вымазана грязью, слюной и кровью. Морда замерла в пугающем оскале; под чёрными губами торчали громадные клыки, похожие на ножи. Не иначе сам Фенрир попался в ловушку! Ольгир протянул руку к волчьим зубам. Сначала пугливо, будто ожидая, что зверь оживёт или же мёртвым сожмёт челюсти, но после – решительнее. Он коснулся клыка, думая, какой прекрасный из него получится амулет. Ему уже не терпелось отдать тушу мужикам, чтобы те со знанием дела освежевали волка да отняли у него голову.
Пальцы коснулись чистой шерсти вокруг глаз, погладили её, и воспоминания о человеческом, молящем о пощаде взгляде вновь пробрались в голову. Ольгир отдёрнул руку. Эти глаза, даже зажмуренные, пугали хлеще раскрытой пасти, полной смертоносных костяных жал.
Дёрнулась волчья лапа, когтями оцарапав башмаки. Ольгир вскрикнул от неожиданности и резво вскочил, выхватив нож. По волчьему телу прошла судорога, и окоченевшие под скомканной шерстью мышцы вдруг ожили, зашевелились. Зверь поднял голову, оставив на снегу кровавый отпечаток, быстро поднялся на лапы, будто не лежал только что на земле мертвецом. Ольгир замер, не в силах пошевелиться. Рука его сама выставила вперед нож, но ноги приросли к почве и льду.
Волк мотнул головой, брызнув кровью, текущей из пасти, и горячие капли обдали Ольгира с ног до головы. Он зажмурился, спасая глаза, а когда их открыл, то увидел, что зверь уже оскалил клыки, припал к земле, готовясь прыгнуть на него. Дрожь прошла по волчьей холке, поднимая на загривке всклокоченную шерсть. Жёлтые глаза сверкали кошмарным золотом на серебристой морде. Уже не человеческие, но и не звериные…
Эти глаза могли принадлежать лишь ветте.
Время тянулось медленно, и каждый его отрезок становился мерным падением алой капли на снег. Жизнь вытекала из волка, но тот продолжал твёрдо стоять на лапах, и смерть ему была не страшна.
Ольгир успел выпустить парок изо рта лишь единожды.
Он закричал, но не от боли, а от обиды и неожиданности. Четвёрка клыков впилась в его плечо, и в тот же момент по руке потекло что-то липкое, вязкое и горячее. К тяжёлому запаху волка примешался тошнотворный близкий запах глубокой раны. Волк продолжал вгрызаться всё глубже в плоть, его когти намертво вонзились в одежду. Ольгир упал на землю, шапка слетела с его головы. Нож заскользил в руке, но Ольгир не разжал пальцев. Напротив, он нанёс удар выше первой раны, туда, где остался наконечник стрелы. Волк захлёбывался кровью, умирал, но, даже умирая, не собирался разжимать челюстей.
Правую руку свело, она соскользнула с ножа и осталась неподвижной. Левой, свободной, Ольгир попытался нашарить хоть что-нибудь на земле, чем можно было ударить волка по голове и шее. Под дрожащие пальцы попала стрела. Ольгир с размаху воткнул её в ухо зверя и вынул – струя крови опалила его лицо, попала на губы. Волка повело, его нижняя челюсть дрогнула, разжимаясь, и зверь завалился на Ольгира.
Он столкнул с себя тяжёлое тело, закашлялся судорожно и нервно, облизнул горячие слипшиеся губы. Привкус чужой крови привёл его в себя. Он покосился на мёртвого волка и тут же отвернулся. Поднялся на подламывающихся ногах, сделал несколько шатких шагов и упал, пронзённый болью, как иглой. Ольгир раскрыл рот в беззвучном крике; по всему телу ударила немыслимая дрожь, исходившая из раненого плеча.
Он лежал на снегу, и руки и ноги его дёргались, точно жили своей жизнью. Ольгир зажмурился, но перед глазами всё было красным, пульсирующим. Рот скривился сам собой, но Ольгир не мог вдохнуть воздуху, лишь кашлял и плевал кровью на грязный лёд. В голове была только красная пытка, рвущая сознание в клочья, а в горле – беззвучный вой.
Слёзы бросились из глаз, и тогда только Ольгир поднял веки. Зрение потихоньку возвращалось к нему, боль отступала, но всё тело налилось такой слабостью, что он не мог оторвать от снега ни рук, ни ног. Он не знал, сколько пролежал на стылой земле, но спина его уже замерзала. Его начала бить тонкая дрожь. Ольгир попытался встать, но ничего не получилось. Он принялся ползти, но правую руку точно отняло, она волочилась по снегу, и Ольгир не чувствовал в пальцах ни жизни, ни боли. Запёкшаяся на лице кровь стянула кожу на щеках.
Ольгиру удалось доползти до ближайшего дерева и прислониться к нему спиной. Он распустил пуговицы на кафтане дрожащей левой рукой, разодрал зубами располосованную волком одежду и попытался коснуться невидимых глазу ран. Рваный край обожгло от касания, Ольгир закричал, чуть не лишившись сознания от боли. Он откинул голову, пытаясь отдышаться. Ледяной воздух и снег только горячили рану, и она, казалось, раскалялась, как краснеющий на огне металл.
Ольгира пробил холодный пот. Он надолго закрыл глаза, пытаясь прийти в чувство. В груди постепенно светлело, но голова тяжелела, наливаясь расплавленным алым железом. Ольгир сморщил нос, почувствовав очередное нападение боли. Каждая волна была сильнее предыдущей. А потом всё разом затихло…
Из головы разом пропали все мысли, разлетелись, как птицы. Ольгир открыл глаза. Видимый мир сузился до тонкой полосы, что простиралась прямо перед взором. Ольгир вперил взгляд в волка, непроизвольно прищурился, пытаясь собрать распадающуюся картинку воедино. Левая рука потянулась к оброненному ножу.
Как в тумане, Ольгир вернулся к распластанному на снегу и земле зверю. Там, где алели кровью глубокие раны, оставленные им, шкура будто не держалась на теле. Она походила на разорванную просторную одёжку. Ольгир склонил голову набок, потянулся левой дрожащей рукой к ране на шее, запустил неглубоко острие ножа и дёрнул, прихватив большим пальцем край волчьей кожи. Шкура поддалась легко, и под ней показалась голая розовая плоть.
Не понимая, что делает, но доверившись своим рукам, Ольгир разрезал кожу на лапах и под глоткой, и шкура трескалась, как ветхая ткань, соскальзывала с тела. Она ощущалась живой, и, казалось, ей не терпелось слезть с мёртвого волка. Ольгир ей только помогал – она будто свежевалась сама.
Немного погодя порванная и разошедшаяся в нескольких местах шкура лежала у коленей Ольгира. Он приподнял её, одной рукой набросил себе на правое плечо и тут же упал. Серая шерсть укрыла его, как одеяло.
Очнулся он вскоре, совершенно не понимая, жив он или мёртв и что именно только что произошло. Шкуры на плечах не было, но освежёванный волк всё так же лежал рядом.
Ольгир, решив, что ему конец, пошевелил оглохшей правой рукой. Пальцы неожиданно послушно сжались в кулак. Ольгир поднялся одним прыжком, скосил глаза и наконец-то увидел своё плечо. Оно всё было перемазано кровью, но, когда Ольгир стёр её снегом, на коже остались только белые неровные шрамы.
Холодок пробежал по спине Ольгира, и он, посмотрев на тело волка, побежал прочь.
Он совершенно не понимал, что сейчас произошло, но точно знал, что об этом никто не должен проведать, иначе беды не миновать.
– Лейв! Смотри! Что там? – Один из охотников ткнул пальцем в сторону рощи.
Рыжий обернулся и посмотрел в указанном направлении. Охотники тревожно замолкли, так что теперь было слышно одинокий собачий лай.
Из-за деревьев выходил Воронок, тряся красными лентами в гриве. Ольгира на его спине не было. Лейв выругался и пустил своего рослого коня навстречу лошади брата. Заметив людей, Воронок пошёл к ним, испуганно пятясь вправо.
– Где сын конунга? – спросил кто-то из охотников, во все глаза уставившись на чёрного коня, на чьём седле скакала верхом лишь пустота.
– Ольгир!
Сильный голос Лейва раскатился по лесу. Поднялись на крыло взволнованные птицы; кони стригли ушами. Собаки подвывали как-то особенно страшно и заунывно, точно почуяли поблизости смерть.
– Ольгир! – рявкнул Лейв и принялся напряжённо вслушиваться в молчаливый ответ леса.
Успокоившийся Воронок наконец остановился на прогалине, опустил голову к самой земле, будто искал носом что-то в мёртвой траве и снеге. Лейв спешился и поймал коня за узду, осмотрел внимательно, но не углядел ни ран на коже, ни чего другого дурного или необычного.
– Надо искать, – подал голос один из охотников.
– Зовите остальных. – Лейв скрипнул зубами, вскочил в седло и пустил коня в ту сторону, откуда вышел перепуганный Воронок. – Не на зверьё нам больше охотиться. Разделяйся!
Лес молчал. И где только искать мальчишку?
Охотники шли позади Лейва, растянувшись вдоль кромки леса. Следов здесь было полно – сами люди стоптали снег и жухлую траву, и поди теперь разгляди, где здесь прошла тонкая и небольшая нога мальчишки. Лейв, свесившись с седла, рассматривал тропу под ногами, пока не усмотрел, откуда вышел Воронок. Подозвал к себе одного из охотников, и тот, спустив собак, пошёл рядом.
– Ольгир!
Ответом была лишь тишина леса да крики прочих охотников. Собаки трусили, тыкаясь носами в снег. Они быстро взяли след и помчали в глубь чащи. Лейв тут же пустил коня следом. Остальные охотники отстали.
– Ольгир! – кричали они, и вороны отзывались недовольным карканьем.
– Вот беда какая.
– Ольгир!
Казалось, весь лес застыл, напуганный. Замер, спрятав мальчика где-то в своих владениях, лишив того голоса и ориентира. Сердце Лейва стучало уже где-то в ушах, мешая слушать. Когда поднималась на него рука с оголённым мечом иль окровавленным топором – он не боялся. Когда волна била в борт, намереваясь потопить гребцов, – он не боялся. Теперь же он наконец узнал, что такое страх.
Сначала мачеха, как пришли холода, не вынесла болезни, теперь вот и брат пропал, казалось бы, в исхоженной вдоль и поперёк онасканской роще.
– Да где тебя носит, зараза ты мелкая! – сквозь зубы процедил Лейв и в который раз выкрикнул имя брата: – Ольгир!
Одна из собак завыла, за ней и другие подхватили вой.
– Слышишь, кого-то нашли! – сказал охотник, что ехал рядом с Лейвом, и тот принялся подгонять своего коня.
Вскоре из-за пушистых зарослей орешника показалась тропка. Собаки обступили кого-то невысокого, тонкого, прыгали на него, виляя хвостами.
– Ольгир! – крикнул Лейв.
Он, пугаясь собак, отталкивал их руками, но те не кусали, лишь лаяли и обнюхивали, чуя чужой дикий запах.
– Я здесь! – Голос Ольгира сорвался. Он чуть не плакал.
– Ольгир! Хвала Богу! – Лейв спрыгнул с седла и заключил брата в крепкие объятия. Подошли охотники, отгоняя собак, но те всё тянули носы к мальчишке, повышая голос.
– Лейв, отпусти! Ты меня задушишь. – Ольгир выскользнул из медвежьей хватки старшего брата и слабо улыбнулся, тогда как в глазах уныло сверкнула глухая пустота.
Лейв насторожился, только теперь заметив кровь на одежде и разорванный, покрасневший ворот куртки и кафтана.
– Ольгир? – опасливо протянул он.
– Да? – Ольгир стыдливо опустил глаза и посмотрел на могучие башмаки Лейва, невольно сравнив их со своими ступнями.
– Что произошло? Ты ранен?!
– Нет. Я не ранен. – Ольгир ответил честно, но Лейв ему не поверил.
Он потянул руку к вороту куртки, распахивая её и требуя показать плечо. Ольгир отстранился и сам отвернул ворот одежды, показывая чистую кожу, покрытую блёклыми веснушками.
– Это не моя кровь.
– А чья же? – Голос Лейва стал спокойнее.
– Лисы…
Ольгир сглотнул и неуверенно продолжил.
– Я подстрелил лису, подобрал её на руки, чтобы донести до седла, а она оказалась живая. Подрала мне одежду, пока я пытался удержать её, и убежала. Она прыгнула на спину Воронка, тот поднялся на дыбы и убежал. Вот… Только цапнула легонько… Не до крови.
Лейв хмыкнул, выпуская из лёгких весь воздух. Тревога сменялась закономерной злостью. Лейв застыл над младшим братом широкой да высокой скалой, шумно пыхтя, и Ольгир ждал, когда на него сорвутся и закричат, как обычно делали старшие. Лейв никогда не ругал его, но сейчас был полон ярости.
Однако Лейв лишь коротко выругался и затряс кулаком перед лицом Ольгира, не зная, что тут сказать.
– Как же ты так изгваздался, мелкий, а? – наконец рявкнул он и отвесил подзатыльник по услужливо опущенной голове. – А шапку где потерял?!
Ольгир промолчал, продолжая смотреть себе под ноги. Подоспевшие охотники переводили дух, и все радовались живому мальчишке. Наконец и Лейв улыбнулся, прогоняя страх прочь.
– Поехали домой, пока ты ещё штаны с носками не потерял. – Он царапнул подбородок и посмотрел в сторону Онаскана.
Лейв усадил в седло Ольгира, как маленького, взобрался сам и, цепко прижав к себе брата, пустил лошадь по тропе прочь из лесу. Один из охотников, который шёл пешком, теперь неподалёку ехал на Воронке.
– Лейв, – неожиданно окликнул он.
– Чего тебе?
– Мерин до сих пор пугается. Не дело это. Ольгиру другого коня надо, раз этот такой пугливый.
– Ну и тролль с ним, – сердито ответил Лейв, и Ольгир вжался в седло, не решаясь заступиться за Воронка. Иначе придётся рассказать всю правду.
Лес проводил мужчин, склонив чёрные ветви к самой земле. Недавние следы охоты вскоре заволокло белой пеленой. Зима не любит ярких пятен, они раздражают её сонный взгляд, мешают спать на белых снежных простынях. Скрылись отпечатки башмаков и лап, ушли под землю пятна крови, расправились сломанные ветки, снова покрывшись ледяной корой. Волчье тело, над распоротым горлом которого перестали клубиться тонкие струйки пара, стало человеческим.
Ольгир проснулся от чувства голода.
Он поставил ноги на пол, согнулся, пытаясь унять резь в животе. Обулся и бесшумно спустился в пустой большой зал по крутой лесенке, прикрыв за собой дверь. Ни одна ступенька не скрипнула под ним. Он окинул взглядом столы, выискивая, что могло остаться съестного, однако все миски оказались пусты. На лавках спали слуги и старая кухарка, громко похрапывая. Глупо надеяться на то, что слуги, вечно голодные, хоть что-то не съели.
У входа дремал стражник, уткнувшись головой в стену. Ольгир толкнул дверь, и та, протяжно скрипя, отворилась. Стражник открыл заспанные глаза, однако Ольгир кошкой скользнул в тонкую щель и исчез. На улице он низко согнулся, бросился к скамейке, что стояла у входа – на ней прежде любила сидеть его мать и прясть. Даже в холода выходила она во двор. Ольгиру на краткий миг почудилось, что он чувствует запах её рук и волос.
Стражник высунулся наружу, окинул мрачным взглядом двор и скрылся в Большом доме, закрыв за собой дверь.
Ольгир осмотрелся. Стража не заметила его, и он, довольный собой, бросился к малому дому, где слуги готовили для домашней стражи. Здесь же хранились некоторые припасы и свежая дичь. Уж тут-то еды всяко будет больше.
Ольгир ловко проскочил в дом, никого не разбудив и не потревожив, и лишь напуганная мышь пробежала под босыми ступнями. Ольгир случайно дёрнулся, испугавшись зверка, но устоял на ногах.
Он похлопал по полкам, но под руку попались только луковица и сгнившее яблоко. Ольгир брезгливо отдёрнул ладонь, вытер её о край стола.
«Ну, хоть кто-то должен был протереть здесь пыль», – нагло рассудил он и посмотрел на стоптанный половик под столом. Придётся спускаться в подвал.
Ольгир откинул коврик, без труда и лишнего звука поднял тяжёлую крышку и ухнул вниз. Слуги сопели, не проснувшись. Было темно, но Ольгир и без света прекрасно всё видел. Точнее, чувствовал.
Капуста, репа и лук. Кругом лишь капуста, репа и лук! И где взять хоть маленький кусочек мяса? Они только вернулись с охоты! В самом деле, не успели же они съесть всю дичь?
Идти в большую кладовку не хотелось… Там теперь точно кто-то сторожит и погонит Ольгира спать. Никто не будет ему готовить еду посреди ночи.
Тогда он вспомнил про старую кухарку, что варила ему и матери жидкие похлёбки, когда он болел. Женщина спала в большом зале, значит, надобно вернуться туда и разбудить её.
Ольгир тихонько опустил крышку, закрывая подвал, и вышел во двор, прикрыв за собой дверь. Снаружи по-прежнему стояла тишина. Ветер принёс откуда-то тонкое пёрышко с красной капелькой крови на нём.
Ольгир замер, что-то учуяв. Он медленно поднял взгляд на небо.
Наверное, где-то на северных землях уже выла пурга, а тут только шли хирдом облака, грозно и бесшумно. Бесшумно? Нет. Что-то пряталось в них, шевелилось и бурлило, как тревога в глубине души.
И был во главе этого хирда воевода с круглым сияющим щитом. И конь его, могучий, как чёрное ночное небо, был усеян яблоками звёзд. В гриве его запуталась звёздная пороша. Воевода трубил в рог, пробуждая в хирде облаков ненависть к низкой земле, и внутри Ольгира всё сжалось сначала, а потом разлетелось и распустилось трепетно, но яростно от этого боевого клича.
Он ненароком коснулся пальцами ледяного оберега на шее. Но тут небесные кони испуганно заржали, встали на дыбы, и дымные гривы их затмили воеводу, ржание ветра перебило зов рога. Сверкнули копыта, и упал на землю снег, искрами сыплющийся с подков.
Ольгир ринулся к дому, открыл дверь, уж не остерегаясь стражника. Сглотнул, испугавшись наваждения. Но что-то в голове его разжигало азарт, словно от предчувствия близкой погони. Но кто за кем гонится? Круглый щит луны за Ольгиром или Ольгир за луной? Кажется, отец учил его нужной молитве, но в горле пересохло, язык прирос к нёбу.
Молиться?
Если только самому себе.
Он вернулся в свои покои, запер дверь, опустился на постель и стал с мучительным ожиданием смотреть на свод крыши. Низка крыша на втором ярусе. А небо высоко. И в небе этом сейчас бьются друг с другом облака, и доспехи их сминаются под тяжестью ударов, а лица уродует ветер. Смута настала. Брат пошёл на брата. И только воевода с белым щитом стоял, круглобокий, и смотрел сурово и холодно на трусов, что принялись сминать друг друга конями, что сами падали под копыта собственных коней и разрывались на части от их вещего испуганного ржания. А снег, как обрывки той страшной битвы, в молчаливом и спокойном беззвучии опускался на землю и закрывал её слепые глаза, обращённые к небу.
Ольгир закашлялся. Привычно и терпимо. Потянулся за кувшином с водой, но, не донеся до губ, уронил. Черепки разлетелись во все стороны, и вода залила деревянный пол. Ольгир пошатнулся, согнулся и, чтобы не упасть, ухватился за высокую кровать. Кашель, нарастая, разрывал горло, заставлял всё тело дрожать и бояться. Ольгир не боялся смерти. Никогда не боялся, заранее зная, что долго не проживёт со своей болезнью, но всякий раз, когда он чувствовал, что задыхается, Смерть являлась в новой маске, более страшной, чем её настоящее лицо с жуткими глазами, неотрывно следящими за Ольгиром.
Не хватало воздуха. Ольгир впился в шею острыми ногтями, пытаясь разорвать её, чтобы воздух попал в лёгкие. Он рвал и рвал, и явственно видел, как капли крови и кусочки кожи разлетаются, как ранее разлетелись черепки.
Вышел на расчищенное небесное поле белый воевода. Свет от щита его разлился туманно и неясно по долинам и лесам, и крошечный луч был захвачен заколоченным оконцем под самой крышей. Ольгир замер и как заворожённый уставился на тонкий прямоугольник света, упавший к его ногам. Свет был осязаем и туг, и его призрачность была обманчива, как бывает обманчив камень, поросший мхом: он кажется мягким, пока не коснёшься его и не почувствуешь кожей тысячелетнюю твёрдость гор.
Внутри него, заражённая этим светом, появилась надежда. Луч коснётся кожи, и прекратятся муки, замкнётся боль и уйдёт в глубину на время, а потом и навеки. Он исцелится. Да, исцелится! Ольгир скинул рубаху и, словно в озеро с ледяной водой, нырнул в лунный свет.
Его скрутило, согнуло. Казалось, что позвоночник переломился надвое и прорвал своими острыми краями кожу. Боль была, она не ушла. Но она была такой силы, что тело просто не могло принять и понять её. Оглушённый, Ольгир повалился на пол и стал кататься по нему, тихо скуля, как собака, будто пытался сбить огонь со своей кожи. Пламя только распалялось сильнее и плясало победоносно на осколках костей. Когда всё изнутри сгорело, оно принялось за кожу, и Ольгир, лишь бы скорей избавиться от боли, стал срывать её с себя кровавыми ошмётками, сгрызая с плеч. Она лопалась, и на её месте тут же отрастала новая, ещё красная, как у новорождённого младенца.
«Нужно только попытаться снова сделать вдох и понять, умер я или нет», – это была первая живая мысль, которая зародилась в голове Ольгира.
Нужно только…
Всё. Умер. Погиб.
Это уже кто-то другой. Это не он. Это не Ольгир.
Воздух ворвался в новые лёгкие и разлился приятным холодком по всему телу. Умирать таким образом оказалось совсем не страшно – просто не успеваешь испытать страх, как тебя сразу же схватывает боль.
Волк поднялся на тонких дрожащих лапах и, пытаясь удержать равновесие, расставил их в стороны. Он осмотрелся, но ничего в этой черноте не увидел, кроме размытого белого пятна наверху и серой тени под собой. Тогда волк снова потянул носом, но на этот раз пробуя воздух на вкус и запах. Пугающе пахло человеком, его тёплым жильём и одеждой. К этим чуждым запахам примешивался запах собственной крови и мокрой шерсти. Это окончательно смутило волка: неужели он ранен? Но, обнюхав себя, он не нашёл ни одной раны, кроме, кажется, давно заживших шрамов у шеи. Ещё были слабость и голод. Это волк связал вместе и успокоился. Голод и потерпеть можно, пусть и хочется скулить от рези в животе.
Он ткнулся носом в мокрый пол и обнаружил в черепках и щелях остатки влаги. Волк аккуратно слизал воду с привкусом крови с разбитой посуды и пола. Потом одним махом проглотил, не жуя, куски кожи и мяса, какие попадались под лапами. Это хоть немного утолило голод и жажду.
Его разморило от слабости. От светлого возвышения, такого мягкого и приятного на вид, ещё веяло теплом. Волк взобрался на эту светлую листву, зарылся в странном тёплом отрезе, ревниво зарычал на серую шкуру, лежащую рядом, признав в ней чужака. Тем не менее она тоже сгодилась – грела. Зверь последний раз посмотрел на незнакомое место, похожее на пещеру с ровными углами. Пещеру? Он никогда не видел пещер. И вообще он впервые видел и чувствовал что-либо.
Волк закрыл глаза и понял, что самое приятное, что только может с ним случиться, – это сон.
Один раз он уже умер. Теперь уже не страшно будет. Надо только набраться для этого сил.
Ситрик проснулся в холодном поту. Всё тело болело так, что невозможно было пошевелиться. Он широко открыл глаза, не понимая, где находится и что же с ним такое произошло.
«Это сон! Это был сон!» – кричала голова, но напряжённые мышцы не верили ей.
Ситрик сел, не мигая уставился на стену перед собой. Посмотрел на пол, страшась увидеть на нём ошмётки собственной плоти и пролитую почерневшую кровь, но повсюду была светлая солома. В приоткрытую дверь вливался яркий утренний свет. За занавесками переговаривались служанки, подшучивая друг над дружкой и посмеиваясь. Во дворе Бирна провожала коров, уводимых пастухом.
– Это был сон, – чуть слышно прошептал Ситрик, пытаясь убедить своё обманувшееся нутро.
Он поднялся, отряхнул солому и вышел скорее во двор, чтобы прогнать последние остатки сна. Небо было чистым и светлым, как сам свет. Оно полыхало на восходе, и холодеющая нежность, разучившаяся любить, исходила от него, охватывала всю восходную землю. Убывающая луна истлевала белой ослепшей тенью, превращалась в жалкое подобие себя. Облака ушли далеко на заход, чтобы не стать сожжёнными заживо в этом хладном небесном тепле.
Увидев Ситрика, Бирна позвала его в хозяйский дом, а сама ушла кликать служанок да кормить скотину. Проснулась она сегодня раньше петухов, не находя себе места, и всё то время, что оставалось до рассвета, расчёсывала волосы. Всё утро она ходила словно по воздуху, не зная толком, что творится там, где велено стоять ногами.
Бьёрн угостил Ситрика сытной пищей и подробно рассказал богомольцу, что от него требуется. Ситрик сомневался, не зная, получится ли что-нибудь у него. Бьёрн, видя его сомнения, темнел лицом, и послушник, вздохнув, согласился. Хозяин тут же расцвёл.
Ситрик знал все обряды наизусть – недаром был он аколутом. Когда старик епископ, скорбный памятью, запинался, Ситрик нашёптывал ему нужные слова.
– Ну уж, не будет у нас ни пира, ни музыки, – принялся оправдываться Бьёрн. – Даже наши служанки думают, что мы давно уже обвенчаны и живём по закону, так что нам бы по-тихому, сам понимаешь. Обвенчаешь, и дело с концом. Главное, чтобы хвост у неё этот треклятый пропал да дух звериный из неё вышел.
Ситрик послушно кивнул. Холь, как и днём ранее, таился у него в худе, не смея показаться на глаза Бьёрну.
– Бирна! – наконец позвал хозяин.
Хульдра вошла в дом, опустив на пол корзину с чисто выстиранной одеждой для Ситрика. Бьёрн подошёл к ней, взял за руку и повёл к резному столбу, который украсил он белой лентой, берёзовой да дубовой веточкой. Бирна улыбнулась самыми краешками губ. Сердце трепетно билось, а руки потели в перчатках, дрожали, норовя выскочить из доброй хватки Бьёрна. Он лишь крепче сжал её пальцы.
Ситрик встал перед ними, переминаясь с ноги на ногу и держа руки за спиной. Не было ни свеч, ни долгих песен, ни чистой воды. Он проговорил лишь одну молитву, обвязав супругам руки белой лентой, да попросил у бога счастья для Бьёрна и Бирны. Но и этого хватило. Ещё до поцелуя Бирна вскрикнула, упала на руки своего мужа. Её сковало страшной болью. Хвост бешено забился по полу, гулко стуча. Бьёрн подхватил молодую жену, не дал ей упасть, но потом, видя, что она не может стоять на ногах, наклонился к ней и троекратно поцеловал. Ситрик спешно договорил молитву и осенил Бьёрна и Бирну божьим знаком.
Хульдра схватилась за плечо мужа.
– Не могу, – прошептала она сквозь слёзы.
– Что не можешь? – перепугался Бьёрн.
– Стоять. – Бирна стиснула зубы, терпя нахлынувшую боль.
Хульдра повисла на шее Бьёрна, и он держал её, как ребёнка, страшась опустить ногами на пол. Ситрик в нерешительности и страхе стоял рядом, боясь представить жуткое. Холь и то с волнением наблюдал за происходящим, высунувшись из худа.
– Ой, – пискнула хульдра.
– Что? – тут же спросил Бьёрн.
– Кажется, всё. – Она широко распахнула глаза, до этого зажмуренные, моргнула пару раз, сбивая попавшую на веко ресничку. – Ну-ка поставь меня с небес на землю. Больно ты высокий.
Бьёрн осторожно опустил её, и Бирна неуверенно и косолапо, как новорожденный телёнок, стала на носочки. Она приподняла подол и рассмеялась, увидев вместо копыт розовые пальцы.
– Кажется, вы ходите на пятках. – Она боязливо опустилась, поняв, что прежде стояла на цыпочках, и тут же стала ещё ниже Ситрика и Бьёрна. – Ой, какие вы громадные!
Бирна попыталась сделать первый шажок, но чуть не упала.
– А ну стой! – заулыбался Бьёрн, подхватывая её под талию. – А не то носом пол пропашешь. Сеять придётся.
– Отпусти! – Бирна вырвалась и побежала на носочках, пока не упёрлась в стену. Прошла ещё пару шагов, а потом и вовсе уверенной походкой вернулась на место.
Бьёрн заключил её в объятия, но Бирна больше не просила её отпустить. Она сняла с рук перчатки и наконец коснулась щёк своего мужа, притягивая его лицо к своему для поцелуя. Ситрик смутился и улыбнулся кротко, пряча улыбку за плечом. Холь, теперь не таясь, слетел на пол и клюнул коровий хвост, который отвязался от хульдры и упал верёвкой. Хвост сначала показался мёртвым и обездвиженным, но потом опасно дёрнулся, грозясь обвить птице шею, и превратился в змею. Она сверкнула чёрными глазами на молодожёнов, высунула раздвоенный язычок и быстро уползла в приоткрытую дверь. Ситрик проводил её напряжённым взглядом.
– Эй, малец, – окликнул Ситрика Холь. – Не упусти её!
Ситрик непонимающе посмотрел на птицу, но та лишь кивнула в сторону двери.
– Она уползет к Асгиду. Нужно догнать её, иначе мы никак не отыщем Лесного ярла.
Ситрик растерялся, и Холь, раздражённо мотнув головой, вылетел скорей из дому вслед змее, боясь потерять её из виду. Ситрик наспех простился с хозяевами, зная, что ещё вернётся, и помчался за Холем, пересекая поля да ныряя в лес. Его было видно далеко – никогда не потеряешь, даже если захочешь. Его плотный призрак виделся среди ветвей, и там, где он пролетал, сгорала листва, вспыхивая, как пух, опадала на землю пеплом. Мелкие птахи разлетались в ужасе, убегало зверьё. Ситрик перешёл на быстрый шаг – был он ещё слаб, чтобы столько бежать. Пепел у него под ногами сверкал, как звёздная пыль, но наступишь на неё, сотрёшь пальцем с коры или листвы – вмиг посереет и станет обычной золой.
Змеиная дорожка свернула на широкую тропу, и Ситрик понял, что здесь прошлой ночью встретил Бирну и Холя. Вот он прошёл мимо того места, где разворошённая листва, обгорелый мох и сломанный орешник ещё хранили следы недавней схватки. На камнях бурыми пятнами темнела кровь Асгида. Тут Ситрик шёл уверенней – будто сама тропа вела туда, где таился Лесной ярл, и не нужно было горящего пепла, которым обозначил путь азартный в своей погоне Холь.
Лес расступился полукругом, обнажив полянку, в центре которой росла, изгибаясь, старая яблоня. Дерево дышало и скулило, точно живое, и Ситрик, разглядев в тугих сплетениях его ветвей рыжее существо, понял, кому принадлежал этот скулёж. Холь сел Ситрику на плечо, рассыпая по его одежде искры и белый огонь, но не вредя ему. Ситрик приблизился к дереву, и что-то пискнуло под его ногами. Он посмотрел вниз и увидел в траве котёнка, шипящего на него, как бесстрашная ящерица.
Ветте в ветвях насторожился.
По стволу дерева скользнула змея, теряясь в ветвях. Её тонкое тёмное тельце свесилось среди желтеющей листвы и покрылось корой, обрастая свежими яблоневыми почками. Стало слышно, как шумно дышит в ветвях хульдра, втягивая воздух широким носом.
– Кто здесь? – достаточно громко произнёс Лесной ярл, так что дрозды сорвались с ветвей великого дерева и взвились в небо живой тучей.
– Скажи ему, – шепнул на ухо Ситрику Холь и скрылся в худе.
Тот прокашлялся и нерешительно начал, постепенно обретая в голосе силу:
– Меня зовут Ситрик. Я послушник из Онаскана, так что тебе не стоит меня бояться. При мне нет ни оружия, ни охраны. Спустись ко мне, мне нужно поговорить с тобой.
– А тебе меня стоит бояться? – в ответ рыкнул Асгид.
– Да, – покорно ответил Ситка и поклонился.
Асгид хмыкнул и резво, как коза, спустился с дерева. Он был так высок, что Ситрик непроизвольно ахнул – может, оттого, что рога его подпирали само небо. Он был гол, но весь, кроме лица и груди, покрыт густой рыжей шерстью, местами опалённой до красной кожи и черноты. На шее – украшение из самородков серебра, оплетённых проволокой, и стеклянных бусинок, на широких копытообразных руках не хватало места для деревянных колец. Столько же колец унизывало хвост. Лицо ярла было грозно и свирепо.
Ситрик снова поклонился ему и направил взгляд прямо на слепые воспалённые глаза, но тут же отвёл лицо, потупился. От увиденного защипало в носу.
– От тебя пахнет пеплом, Ситрик, – настороженно заметил Асгид и принюхался.
– Это от твоих ран, – соврал Ситрик, глядя себе под ноги и надеясь, что этого не заметит слепой.
Но Асгид косо улыбнулся, показывая крепкие зубы.
– Я не вижу тебя, богомолец, но ложь твою вижу, как солнце в ясный день – до рези в глазах. – С этих слов он рассмеялся, и Ситрик подхватил его смех.
Лесной ярл тут же умолк.
– Чего ты смеёшься, богомолец? – вопрос его звучал угрожающе, но Ситрик, чувствуя за спиной Холя, уже одолевшего Асгида однажды, был необычайно смел. Язык его, обычно железный и тяжёлый, сейчас был из простого мяса.
– Я путник. От меня пахнет всем подряд: от пепла и пота до хвои лесной и крови. Я жёг костры, чтобы не замёрзнуть ночью в лесу. Мои руки и по сей день в золе оттого, что мне незачем их мыть – испачкаю вновь.
Асгид принялся ходить вокруг Ситрика, так же, как прежде ходил вокруг Бирны, точно размышляя над чем-то. Будто путами он обвивал собеседника словами и сбивал с толку ровным шагом, касаясь то ненароком, а то и специально чужих ног своим длинным хвостом
– Чуть меньше, чем пеплом, от тебя пахнет домом. Тёплым домом с очагом и хлебными лепёшками. Пахнет человеком и скотом. Особенно коровой…
– Я гостил у добрых людей. Тут неподалёку деревня.
– А дома у них пахнут хвоей, листвой и диким костром?
– А ты когда-нибудь видел человеческое жильё изнутри? – нашёлся Ситрик.
Асгид снова рассмеялся. На этот раз приятно и искренне. Он прекрасно понимал, что его дурят, но Ситрик с такой обворожительной простотой продолжал врать, что это забавляло.
– Нет, не видел. Но слышал, что там на полу нет листвы и не растёт трава, так как землю стоптали в бесплодный камень.
– Ну, это смотря как часто выметать сор.
– И всё же от тебя нещадно разит пеплом.
– Мне стоит за это извиниться перед тобой, Лесной ярл?
– Зачем ты пришёл ко мне, Ситрик? – смягчился Асгид, которым кругом обходя послушника. Его плечо ненароком коснулось плеча Ситки, и тот почувствовал, как сжался в худе Холь.
– Я ищу Зелёный покров.
Асгид не поверил своим ушам.
– Богомолец, который ищет Зелёный покров?
– Да, – настойчиво подтвердил Ситка. – Я слышал, что он где-то на восходе. Но я не знаю, где точно его искать. А ты мудр, Лесной ярл, поэтому я пришёл именно к тебе.
– Брось лесть. Я не мудр, просто много знаю. Конечно, я могу немного чаровать. Не так, как чаровали колдуны суми в своё время, но чем-то помочь смогу. Скажи, что нужно тебе, и я сделаю это, скажем, за этот чудесный нож конунга-волка, который ты прячешь под худом…
Ситрик ничем не выдал своего смятения.
– Мне нужен лишь Зелёный покров. Я боюсь, что твои чары здесь ничем не помогут, Лесной ярл. – Каждый раз произнося прозвище Асгида, Ситрик чуть кланялся, проявляя уважение. – Если только ты не умеешь ткать.
– Не умею, – покачал головой Асгид. – Да и трав я столько не раздобуду в этом лесу. Я не ращу на этой земле чужие травы, а моих на покров не хватит. Прорастают кое-где ещё оставленные колдунами семена, да топчут их хульдры, чтобы не было вреда моим травам и мхам. Здесь никто тебе не соткёт Зелёный покров.
– Можешь ли ты тогда сказать мне, где искать его?
– Отчего же не мочь? Могу. – Асгид ухмыльнулся. – За плату. Раз уж ты взялся искать Зелёный покров, то попрошу тебя об одном. Отдай мне малый отрез этой ткани, чтобы я смог вернуть себе зрение. Нож можешь оставить себе, я лишь хотел ощутить твоё смятение и страх, но ты показал свою стойкость…
Ситрик замялся. Ведь если он поможет Асгиду вернуть зрение, тот снова будет искать Бирну. Убьёт её точно, так как она теперь простой человек.
– Я не буду убивать эту мерзкую девицу, – скривился Лесной ярл. – Не думай даже об этом. По крайней мере, я отпущу её с миром, если она выполнит своё обещание, которое дала мне. Сейчас, когда вернёшься к ней и к её неотёсанному мужу, просто скажи: Асгид ждёт выполнения обещания. Когда ко мне вернутся силы, я проверю её.
– Обещание?
– А это уже не твоё дело, богомолец. – Асгид остановился. Точно за спиной Ситрика. – Так что, ты согласен? Я говорю тебе, где искать Зелёный покров, а ты принесёшь мне его лоскут.
Сейчас бы видеть его глаза, которых нет, и лицо, которого не усмотришь за спиной…
– Почему бы тебе не пойти со мной? – предложил Ситрик. – Одним калекой больше – двумя ногами сильнее.
Асгид хмыкнул.
– И кто присмотрит за моим лесом? – Он покачал головой. – Если я уйду отсюда дальше чем на тысячу шагов, мой лес либо сожгут и распашут, либо бросятся в него чёрные твари. Выродки… Чахлая месть новому богу и безропотным людям его от тех, что были свергнуты.
– Да, – тихо сказал Ситрик.
– Что да?
– Я согласен. Я поделюсь с тобой покровом, – на одном дыхании произнёс Ситрик и повернулся к Асгиду лицом.
Тот улыбался косой, дёргающейся улыбкой – он постоянно чувствовал боль.
– Вот и славно. А я сделаю вид, что не слышал ни запаха пепла, ни жара огня, – кивнул он так, что рога его нависли над Ситриком двумя башнями. – Так вот, слушай меня, богомолец. Зелёного покрова нет, и давно уж никто его не ткал.
Ситрик недоумённо поднял брови. Это не то, что он рассчитывал услышать от древнейшего из хульдр. Асгид вдоволь насладился его изумлением и продолжил:
– Тебе не Зелёный покров надо искать, а колдуна, что сможет его изготовить. Я знавал лишь одного такого, но он погиб. Можешь отыскать его семью. Наверняка там помнят, как соткать из трав полотно.
– Где же? – тихо спросил Ситрик.
– На окраинах Ве, на северо-восходе. Раньше можешь не глазеть по сторонам, богомолец, да никого не спрашивать – никто больше тебе не скажет, где найти колдуна. Да и нет их сейчас в этих землях.
– Спасибо тебе, Лесной ярл, – прошептал Ситрик и низко поклонился.
Асгид снова хмыкнул.
– Услуга за услугу, богомолец. Можешь идти. А мне остаётся лишь пожелать тебе удачи в долгой дороге. Путь к Ве не близок.
– Я знаю, – прошелестел Ситрик.
Асгид вернулся к дереву, тронул жёсткими пальцами новую отросшую от яблони веточку. Под ногами его шмыгнула серая кошка. Ситрик, разрываемый противоречивыми чувствами, скорей вернулся в тень крон и долго чувствовал на себе ослеплённый взгляд, пока тропа не вернула его к дому Бьёрна и Бирны.
Ситрик никогда не был так далеко от Онаскана. Всё, что видел он за свои семнадцать лет, ограничивалось стенами столицы, монастырём на маленьком острове, выселками да крошечной частью леса, где он охотился вместе с Ольгиром и его домашней стражей.
Бьёрн и Бирна рады были такому гостю, как Ситрик, но пришла пора прощаться. Шестнадцать ночей он провёл под крышей их приветливого и тёплого дома, и за то время силы успели вернуться к нему. Бирна кормила Ситрика вкусной и сытной пищей, ухаживала за богомольцем, как за родным братом, а то и сыном. Дала ему новую одежду, что была перешита с плеча Бьёрна, а из тёмных одежд послушника изготовила тёплый плащ, каким впору было укрываться от снега. Еды с собой она выдала так много, что часть вещей Холя пришлось оставить дома. Огненная птица упросила оставить ему хотя бы плащ, штаны да рубаху, а главное – топорик.
– Столько вещей оставили, так что придётся вам вернуться, – с грустной улыбкой проговорила Бирна, обнимая на прощание Ситрика.
Тяжело было уходить из дома, и сердце щемило от боли. Ситрик подумал о том, что не простился с родными. Бросил их, убежал, скрываясь от правосудия. Где-то в Онаскане теперь горевала его мать, утирая слёзы седой косой, да злились старшие братья, все как один служившие в хирде ярла Агни. А ведь хирд, вторую семью, он тоже когда-то бросил.
Бирна обнимала его, тепло прижимая к сердцу. От её волос пахло мукой и свежеприготовленной пищей. Не зверем. Не скоро Ситрик учует этот запах вновь.
Сорвался он в путь, как бродяга, коего гнали вдаль шальные ноги. Но Ситрика тащил вперёд долг. Не только Ингрид теперь он был должен услугу…
Прежде его волочил прочь от Онаскана, от родного дома и края, лишённый смысла страх. С целью, с долгом, что повесили ему на грудь, стало проще идти вперёд, хоть он и продолжал недоумевать, как согласился на всё это.
Оставшийся за спиной дом Бирны тянул к себе верёвками, а от него шёл мосток и в дом матери, где родился и вырос Ситрик. Он хотел повернуть назад, пока был не так далеко от Онаскана, не понимая, будет ли он трусом, вернувшись на суд и скрывшись от ноши долга, или же станет трусом, сбежав из города, ведомый долгом и дурной судьбой отступника. Судьбой предателя.
Ситрик усмехнулся с горечью.
Отступник и предатель. Вот кто он.
Дорога почти всегда была пуста, точно он один остался во всём мире. Громадный, гигантский мир, до горизонта сереющий лесом и вересковыми прогалинами на каменистой острокраей земле. Вся жизнь держалась у рек, и с некоторых высоких берегов было видно, как ходят по полям рыб ладьи да как отплывают от небольших селений рыбаки.
Отец Крестителя построил Онаскан на месте древнего храма. Огородил его стеной, а сам Креститель разрушил этот храм изнутри да возвёл новый. Вдали от прежнего торгового пути воспрянул город, вопреки всем злым языкам, окреп и плотно врос в землю, ветви свои, как живучая ива, опустив в воды реки и морского залива. По рекам шли богатые купцы и гости, а по земле – редкие конные повозки, бедняки, отшельники да разбойники. Тропки, стоптанные в пыль, кое-где настолько тонкие, что лошадь с трудом пройдёт, вели по лесам от одного поля к другому, и не было до Ве иных дорог. По одной лишь реке не доберёшься до него, а потому, может, и нападала на город сумь, чувствуя, как далеко за лесом сидят те, кто вершит судьбы.
Ве вырос вскоре за Онасканом, так же, как и город конунгов, – на месте разрушенного святилища. Дважды изгоняли из него богов. Сначала тех, что всегда были чужими, после – тех, что стали таковыми. Мало что знал Ситрик о Ве, хотя часто в Большом доме появлялись гости из этого города. Гораздо больше он помнил о Сигтуне и Упсале, нежели о восточном крае Онасканских земель.
Настал исход тёплых дней. На второй день, как ушёл Ситрик из дома хульдры, небо заволокла хмарь. От восхода до захода не меняло оно цвета и ждало длинных сумерек, плавно стекавших в ночь. Оно дышало зимой. Пока нерешительно и трепетно, но Ситрик, чувствуя это дыхание, предвидел скорые морозы. Торопилась Зима в этом году, бежала с севера, подгоняя белых волков.
Ночи в лесу были страшны и пугливы одновременно. Казалось, что за чертой огня, отделявшей тепло и свет от тёмного хлада, не было ничего, но в то же время эта пустота полнилась звуками и движениями, шорохами и колючими взглядами в спину. Под видом снов к нему каждую ночь приходили страхи в волчьих шкурах. Ситрик боялся спать и лишь на краткое время падал в сон против собственной воли, а утром, совершенно разбитый, с озябшими руками и сырыми ногами, шёл дальше.
В одну счастливую ночь ему повезло добраться до одали, где его приютили до утра, отогрев у очага и покормив. В другую случилось ему спать и делить пищу у большого костра вместе с разномастной шайкой разбойников, взамен выслушивая их рассказы о жутких деяниях и… обещая им сытое будущее. Они были рады услышать это; просили молитву за себя и за брошенную семью, а сами, одурманенные, не слышали, сколь неискренне звучал голос отступника. Ситрик притворился жрецом старых богов, и то спасло ему жизнь.
Сколько бы ни прошёл Ситрик, а чувство тревоги не покидало его. Он оглядывался, будто ощущал, как по оставленным на сырой земле следам шагают бесшумно чужие ноги. Он озирался, пугая Холя своими догадками, но ещё больше страша самого себя. И каждую ночь эти чужие ноги подбирались всё ближе.
Поначалу Ситрик думал, что Асгид, желая проследить, идёт за ними по пятам, но мысль эта была глупа.
Он слышал шаги в завихрениях ветра, чувствовал их всем телом, когда ложился на землю, и они отдавались бесшумным эхом в его голове, сводя с ума.
– Кто-то идёт за нами, – шептал он, оглядываясь на каждый упавший лист.
– Кто-то идёт за нами, – шептал он, пугаясь шумных птиц и белок.
Холь поднимался высоко на крыльях, осматривая долины или всматриваясь сквозь медленно редеющую листву и загрубевшую хвою, но никого не было на тысячи шагов окрест. А всё же и его самого не покидало ощущение близкого существа.
– Холь, – однажды спросил Ситрик, – а ты видишь призраков?
– Да, но только тогда, когда они сами этого хотят, – ответила птица.
– Может, это они?
– Призраки? – Холь задумался. – Пока никого я не видел, кроме чёрных тварей. Иногда попадались они по пути, но здесь их мало. Ещё. Иначе бы сожрали всё. Хульдры и альвы покуда их в узде держат и не пускают на север и восход.
Ситрик поёжился.
– Кто эти твари? Я совсем не вижу их.
– Я знаю, что не видишь. Тебе повезло, я бы даже сказал. А вот кто они, мне не ведомо.
– Асгид тогда говорил, что они пришли, чтобы отомстить за старых богов. Ты в это веришь?
– Может быть. Но они отрава. Горькая и противная отрава этих земель. Знать бы, откуда они полезли и что их может приструнить.
– А давно они здесь? – Ситрик поёжился, оглядываясь. Теперь и чёрные твари начали всюду грезиться ему, хотя он даже не знал, как они выглядят.
– Лет сорок, пятьдесят, а может, больше. – Холь призадумался. – Но после последних светлых ночей они полезли, кажется, отовсюду. Так много сразу я не видел раньше. Кажется, я упоминал об этом ранее.
Заметив, как напрягся Ситрик, Холь клюнул его в плечо. Тот ойкнул.
– Они боятся огня, Ситка. Пока я рядом, они не полезут. Да я и не уверен, что они охотятся на тебя. Им явно нужен кто-то другой.
– Кому, как не богомольцу, мстить за старых богов? – Слова Холя ничуть не успокоили Ситрика.
– Ты теперь отступник, что якшается с ветте, забыл, что ли? Теперь ты один из нас.
Кажется, впервые за всё время Ситрик порадовался своей неожиданной дружбе с веттирами… Но душу ещё тянуло, жгло, давило, кололо. В голове сами собой всплывали образы спокойной и сытой жизни, какой он лишился. Было нестерпимо жаль эту оставшуюся в прошлом жизнь…
Всех тех, кто уходил в походы за дальние моря, ждали дома. Матери, сёстры, жёны… Его теперь никто не ждал, похоронив и забыв. Надобно и ему суметь как-то похоронить эти ложные воспоминания о счастье, пока они не свели его с ума. Ситрик представлял, как кладёт их в землю, каждую ночь перед сном, да только они возвращались снова, как брошенная в лесу собака.
Ситрик бил землю, не в силах совладать с мыслями, что роились вокруг него. Он брал в руки нож, желая вырезать их из своей головы, но бросал его испуганно, и снова и снова с лезвия на него смотрели глаза, полные непонимания и скорби.
– Будь ты проклята, Ингрид! – Он срывался на внезапный тихий крик, пугая лесных птиц и самого себя. – Из-за тебя! Из-за тебя…
Да только не страшны ей были его пустые проклятия. Страшны они были лишь ему самому тем, что отравляли душу.
После Ситрик извинялся за свои слова, тысячи раз мысленно прося перед Ингрид прощения и представляя, как целует её руки. Всё же она ждёт его.
Она, та, кто ждёт его. Не мать, не сестра, не жена…
Она, та, из-за кого он убил друга.
Здорово было Холю. Он, кажется, совсем ни о чём не печалился и думал лишь о том, как проживёт один-единственный новый день. Может, если бы Ситрика не терзали кошмары и дурные мысли, он и сам смог бы прожить целую тысячу лет. Ничто бы тогда не тянуло из него жизненные соки.
Еды оставалось совсем немного, и Ситрику надо было растянуть её ещё на два дня. Птица всё твердила, что скоро они доберутся до большого поселения, стоящего на нужной реке. А там, если повезёт, можно повстречать купцов и отправиться с ними на лодках. Но, кажется, они заплутали. Весь день Ситрик жил этой мыслью, ненадолго позабыв о том, что кто-то призрачный идёт за ними, таясь за камнями и деревьями.
Они вышли к небольшому скалистому пустырю. Дорога уходила в леса и терялась где-то далеко. Она извивалась, и изгибы небесных путей, подобно тропам на земле, складывались из ветра и воды. Частенько принимался моросить дождь, мелко просеянный, и было неясно: всё ещё идёт он или же это туман.
Пустынна была эта дорога, поросшая ползучим вереском. Она уходила, безумная, всё выше и выше по холму, изредка спускаясь вниз, чтобы приблизиться к земле и вновь уйти к небу. Местность постепенно снова покрывалась лесом, становилась каменистой, зубастой: осколки скал торчали прямо из земли, будто кто-то громадный и медленный раззявил пасть. Дорога меж зубьев лежала плоским языком.
Ситрик молчал, и Холь молчал. Он умело слушал тишину, покуда Ситрик собирался со словами. Точнее, он слушал звуки, ведь не бывает тишины и никогда она не родится, если летит по ветру жёлтый листок или муравей тащит в челюстях прозрачно-мутную песчинку. Нет тишины, если есть дыхание, если есть движение, как нет тишины и высоко в небе, где под песню ветра складываются облака и снега. Может быть, она есть только ночью в луне и молчаливых звёздах. А к ним Холь и не старался прислушиваться, к ним он приглядывался, сверяя путь.
Холь слушал. А Ситрик думал. Он думал об Ингрид, раз за разом рассматривая в мыслях кровь на её разбитом лице, вспоминал испуганные глаза Ольгира, падающего в пропасть, и ему казалось, будто бы они, эти два призрака, идут за ними, отнимая сон и силы…
Он оглядывался и всматривался в водяную мглу за спиной, и воображение его рисовало Ингрид и Ольгира, стоящих поодаль друг от друга. Он шёл, и они шли, не опуская на дорогу глаз. Он останавливался, и они застывали, растворяясь в тумане дождя и теряя свой привычный облик. Мурашки бежали по коже от таких видений.
Но думал он и о Бирне. О той счастливой и искренней улыбке в момент её венчания. О её тёплых руках, обнимавших его. За многое он был благодарен ей.
Он думал о Бирне со всем теплом и трепетом и теперь, ступая по острым камням, так радовался башмакам из прочной кожи, что отдал ему Бьёрн, как давно не радовался какой-либо мелочной вещице. Хотя такой ли уж мелочной? Без башмаков стылой порой по сырой земле далеко не уйдёшь.
Сшитые на ногу Бьёрна башмаки были ему велики, так что пришлось надеть сразу все носки, но так вышло даже лучше.
На вершине очередного холма Ситрик решил отдохнуть. Он скинул свёрнутые вещи на плоский серый камень, похожий на стол, и сам сел на его краешек. Холь слетел с плеча, а потом, как сорока, перелетая с выступа на выступ, стал разминать крылья, поднимаясь в воздух и паря в его потоках.
Ситрик вытащил хлебную лепёшку и быстро съел её, не просыпав и крошки, а потом лёг на плоский камень, устремив взгляд на небо. Обычно это вызывало боль в подслеповатых глазах и слёзы, но сейчас облака были темны и так близки, что казалось, будто до них можно дотянуться рукой. Ситка закрыл глаза и на миг представил, что стало бы, если бы он, как и Холь, умел летать…
Он раскинул руки, продолжая лежать, подумал о том, что меж сочленений от плеч до кончиков пальцев растут большие перья, точно ножи, рассекающие воздух. Большие, гладкие, блестящие. Взмахнуть бы этими крылами, присоединиться к Холю, который играючи кувыркался в потоках небесной реки, да только ничего такого он не мог.
Ничего. Прирос к земле.
Облака смешивались, сменяя серые и тёмно-синие цвета на белёсые оттенки, похожие на снег. Ситрик рассматривал их безо всякого внимания и вскоре задремал.
– Ситка! – Зов Холя оказался настолько неожиданным, что он подскочил, сбив локтем вещи с плоского камня.
Огненную птицу было видно издалека: белые очертания, будто вырезанные из кости, светились на фоне серого неба. Ситрик взобрался на самую высокую скалу, и тугой поток ветра чуть не сбил его вниз. Он схватился за выступ, за вереск, корнями ушедший в скальные жилы, удержался.
– Смотри туда. – Холь вытянул голову вперёд, указывая на что-то, но Ситрик и сам уже увидел.
То, что Холь заметил первым, оказалось золотом. Настоящим золотом, выкованным небесным кузнецом одним ударом молота. Солнечный лик показался из-за облаков, и на землю и воздух, отделявший лес от неба, упали тени, похожие на тонкие, но прочные ткани, а впереди, куда смотрело солнце, средь серой и бескрайней зелёной массы, виднелись освещённые высокие древа. Берёзы. Они были золотом, шумящим, живым, трепещущим, как сердце. И это золотое сердце земли было столь величественно и прекрасно, что Ситрик не мог отвести от него заворожённых глаз.
Солнце спрятали тучи, но оно снова вышло, упрямо продолжая светить на деревья, словно в этом видело свой отчаянный смысл. Луч, замкнутый тенями, падал наискосок, сильно и смело. Когда он погасал, земля становилась страшным глухо-цветастым клубком шерстяных ниток. Вот она, вся красота этого уродливого мира, созданная для слабого и хилого подобия бога.
– Всё меняется, когда светит солнце, – проговорил Холь.
Ситрик скосил глаза на птицу и увидел, как изуродованы его лёгкие крылья. Они были обуглены, обожжены до чёрной кромки. Перья потускнели, и от голубого с жёлтым переливом пламени, тлеющего внутри, шёл свет, более похожий на пламя костра.
– Меняется, – согласился он, прежде не замечавший перемен в огненной птице. Он обеспокоился. – Что с твоими перьями, Холь?
– Да полно тебе, – проворчала птица. – Не хватало тебе ещё за меня волноваться. Ничего страшного. Может, через пару седмиц я сменю облик и всё станет так, как было прежде.
– Но ты менял облик чуть больше двадцати дней назад.
Холь лишь издал неопределённый звук и приземлился на скалу рядом с Ситриком. Уже так привычно запрыгнул на плечо, опустив хвост ему на спину.
– Ситка, нам стоит спуститься по левой дороге, и мы выйдем к ручью. – Холь склонил голову вниз, рассматривая тропу, вьющуюся по крутому краю. – Можем пойти и в обход, но тогда затратим больше времени.
Ситрик посмотрел вниз на обрывы и тонкие козьи тропки, идущие меж зелёных скал.
– В обход, – смалодушничал он.
Холь, дружески насмехаясь, щёлкнул клювом.
– В обход так в обход. Длинный путь всегда короче. А дальше дорога прямая идёт на северо-восход. – Холь заметил, что Ситрик вновь смотрит на золотую берёзовую рощу, отвлёкшись от разглядывания его перьев. – Пройдём лес насквозь. А вот если спуститься по короткой тропке, то к вечеру можно выйти к селению и морю.
Ситрик задумался, не зная, что хуже: снова ночевать в сыром лесу или идти по отвесному краю. Всё выходило одинаково плохо.
– В обход, – после долгих терзаний повторил он.
– Тогда отправляемся сейчас же. – Холь перемахнул на плечо Ситрику и нырнул в худ так, что из него торчали только кончики хвостовых перьев и клюв. – И ещё, Ситка, больше не дотрагивайся до того камня.
– Почему?
– Пройдём мимо – увидишь. – Холь высунул голову и положил её на плечо Ситрика. – Сказал бы раньше, да не усмотрел. Я, конечно, не самый суеверный человек на свете, но бывало всякое…
Спустившись со скалы и подобрав вещи, Ситрик решил и сам осмотреть каменный стол. На плоской грани были вырезаны руны, липнувшие друг к другу, словно воробьи в мороз. Не те руны, которыми обычно украшали памятные камни и писали послания… Они были другими, старыми, и каждая из них походила на ветку или сорную травинку. Ситрик с трудом прочёл несколько слов, и смысл их был пугающим.
«Чья-то могила, – догадался Ситрик. По спине пробежал холодок, а в душу закрался суеверный страх, который ни одна молитва не сможет искоренить до конца. – Быть мне мертвецом…»
Упали на землю крупные слезинки дождя. Они забарабанили по тропе и камням, по мертвеющей листве и лысеющей траве, по глине и мягкому мху. Капли падали на скалы и становились уже слезами земли, а не неба. Они больше не принадлежали ни высоте, ни себе, а только серой грязи. Тяжело наливались водой следы Ситрика, и становился трудным каждый следующий шаг, так как ноги увязали в размокшей почве. Ситрик накинул худ на голову.
А по могильному камню всё били прозрачные капельки и стекали на траву уже густой и тёмной кровью…
Под кронами древ дождь был не так силён. Ситрик посмотрел наверх, на скалистый холм, и увидел, что короткую тропку размыло вовсе и обрывалась она теперь ямой, из которой черпали глину.
Ноги подламывались от усталости – им надоело месить грязь, которая затягивала, как болото. Ситрик хотел было взглянуть на дорогу – нахожена ли она, – но всю её разбили потоки дождя и камни, осыпавшиеся с вершины. Во все стороны растекались мутные ручьи. С листвы шёл свой неторопливый дождь.
Солнце больше не появлялось, и догадаться о скорейшем наступлении вечера можно было лишь по потемневшему краю сплошного облака да по мгле, выходившей из лесной тени. Тьма разбегалась вокруг прозрачно, но густо, наливаясь туманом, как плод наливается соком. Она танцевала, и в танце её, совершаемом на тлеющих углях, рождался водяной дым и мерзкая морось.
Ситрик промок практически насквозь. Он бы мог спрятаться под каким-нибудь скальным навесом, под носом тролля, но камни стали попадаться совсем невысокие, поэтому пришлось идти вперёд, надеясь, что так быстрее получится добраться до деревни. Холь обогревал своим теплом, но и это уже не спасало.
Под ноги упал жёлтый берёзовый листик. Ситрик подобрал его, посмотрел внимательно, запоминая каждую прожилку, а потом поднял голову, так что худ соскочил с сырых волос. Он стоял под высокими золотыми деревьями, которые в свете солнца сами превращались в расплавленные солнца. Они, казалось, и сейчас светились в этой мёрзлой полумгле, очаровывая своей красотой. Ситрик привалился к одному из деревьев и понял, что сегодня уже никуда не сможет идти.
– Холь… Давай останемся тут.
Птица взлетела на высоту, перескакивая с ветки на ветку, как галка или серая ворона. Мокрые крылья не глушили свиста полёта. Он осматривался.
– Я припомнил, что мне не единожды довелось тут побывать. – Холь вернулся к Ситрику и сел на услужливо протянутую руку. – Тут много заброшенных тролльих пещер, в которых можно спрятаться от холода и дождя.
– И где же они? – Ситрик устало огляделся, но заметил лишь валуны средних размеров, отколовшиеся от острых скал и принесённые сюда водой, ветром и временем.
– Давай-ка пойдем туда. – Холь указал клювом в сторону, противоположную тропе, и Ситрик только угрюмо закатил глаза.
Лес оказался чистым, тропы – хожеными. Не было ни сухостоя, ни поваленных деревьев: всё забирали на растопку жители ближайшего поселения. Пожелай он и зажечь огонь – пришлось бы обойти весь лес, чтобы собрать хоть немного хвороста. На полянках чернели круги от костров, попадались свежие пни в блестящих от влаги шапочках поганок.
– Скоро доберутся до неё… – грустно заметил Холь.
– До кого?
– До пещеры, – уклончиво ответил Холь, и в голосе его слышалась ухмылка родителя.
– А мы сами скоро доберёмся? – Ситрик не нашёл в себе сил любопытствовать дальше.
– Скорее, чем поселенцы. – Холь вытянул шею, вглядываясь в туманную даль, очерченную призраками деревьев. – Вот мы и… пришли!
Ольха, окружённая бурной порослью, как курица пёстрым выводком, скрывала за своими кряжистыми ветвями вход в глубокую пещеру. Была она удивительна – не вода и не человек пробили в ней длинный ход, но две широкие и толстые каменные пластины будто столкнулись когда-то, сложившись каменным шалашом с крышей, крытой стелющейся лесной травой. Ситрику пришлось согнуться в три погибели, чтобы прошмыгнуть в тёмный ход; за спиной сомкнулись молодые ольшинки, дрожа осыпающейся листвой. Ситрик долго пробирался на коленях и лишь потом смог подняться, упираясь головой и плечами в разлом. Этот разлом источал слабый свет, проникавший сюда через сплетения белёсых корней и слабых стебельков. Под ногами чавкала земля вперемешку с листьями, принесённая сюда ручьями.
Ход шёл всё дальше и дальше, прямой, как натянутая на лук тетива. Холь засиял ровным белым светом, освещая путь. Вскоре Ситрик смог свободно выпрямиться в полный рост. Спина заныла – давно не сгибался он перед ликами святых в молитве, зато каждый день тянули плечи походные вещицы и запасная одежда. Это был укол совести, но Ситрик, пристыженно скосив глаза на Холя, вздохнул и, впитывая его свет, сам почувствовал себя белее и чище. Крылось и в этом нечто предательское, о чём не хотелось думать.
В пещере было теплее и даже не так сыро, как могло бы быть. Стоило Ситрику остановиться и опуститься на сухой пол, как его тут же потянуло в сон. Холь, отыскав в каменной стене жёлоб, пристроился в нём, как кукушка в гнезде, а Ситрик – на выступе ниже.
Холь расправил крылья, и при свете его перьев стали видны очертания пещеры. Острые изломы пообтерлись, скрошились мягкой породой, набило на них листву и серую землю. В самой глубокой из ниш стояла чаша, которую Ситрик поначалу не приметил. Она покоилась в углублении и таилась. Края её, покрытые колотой эмалью с причудливым охристым узором, сверкали, как искры. Холь выдернул из груди своей маленькое пёрышко и положил его в чашу, точно плату.
– И это тут ты бывал раньше? – полюбопытствовал Ситка.
– Заходил. – Холь посерьёзнел. – Я был ранен и еле держался на своих двоих. Потерял сознание. А когда очнулся, оказался в этой пещере. Тролли принесли меня сюда и спрятали.
– Правда?
– Да. Это я оставил чашу в благодарность. С тех пор прошло много времени, но, видимо, те, кто забредал сюда, подхватили мою идею и превратили её в традицию, на радость местным троллям. Теперь путники складывают здесь свои дары. Благодарят за ночлег в тепле. Тролли иногда заходят, вытаскивают безделушки из чаши и украшают ими свои космы. Посмотри, тут и сейчас не только моё перо лежит.
Ситрик заглянул за края чаши. И правда, в ней покоилось несколько хрустальных бусин из женского ожерелья, лоскуток узорчатой ткани, тонкая птичья косточка и блестящая серебряная монета с лицом конунга Олафа.
– Ты давно путешествуешь по землям Онаскана?
– Прибыл сюда вместе с Торвальдом Землевладельцем да так и остался. Интересно было посмотреть, какой построят город.
– И против суми воевал?
– Было дело…
Холь вздохнул и положил голову под крыло. Сон никак не шёл, и птица бесцельно пялила глаза в полумрак, посматривая на чашу и будто бы вспоминая прошлое. От Ситрика не утаился этот взгляд, и он набрался смелости задать Холю ещё несколько вопросов. Хотелось ему слушать сейчас речь, а не сидеть в тишине.
– Много ты где побывал за столь долгую жизнь, не так ли?
Холь вздрогнул, думая, что Ситрик уже заснул, но тот не спал и смотрел на него во все глаза, ожидая ответа.
– Верно.
Огненная птица распушилась, обрадовавшись наконец представившейся возможности поговорить. Да и вид чаши будил в Холе давно, казалось бы, позабытые воспоминания.
– Это уж точно, – хвастливо ответил он. – В основном, конечно, я путешествовал по землям ромеев и арабов. Совсем недалеко от моей родины. Знаешь ли, я люблю и всегда любил вино и тепло. А там этого хватало. Особенно тепла!
Он долго и весело говорил, и Ситрик слушал его, не скрывая интереса, но с некоторой толикой зависти, которая разрасталась в нём с каждым новым произнесённым словом. Так много видел Холь, так много чувствовал и знал… Казалось, что не осталось во всём мире потаённого угла, куда бы он не сунул клюв или нос. Он ходил через моря, баловнем судьбы возвращаясь живым каждый раз, воровал в богатейших садах, обращаясь длиннохвостой птицей, притворялся нищим, калекой или же богачом в пурпурных одеяниях. Его руки знали золотые перстни, рисунки на ногтях и ладонях, монеты с изображениями всех императоров и конунгов. А в иной раз в руках его была лишь чёрствая краюха хлеба.
Всё лучше узнавая Холя, такого беспечного и смелого, по собственным его словам, практически совершенного, Ситрик находил в себе всё новые и новые изъяны. Дослушивал он рассказ птицы в совершенно разбитом и потерянном состоянии.
– Выходит, так ты провёл почти тысячу лет, – раздражённо поговорил он.
– Да, так. – Холь обратил глаза к Ситрику, заметив нехорошую перемену в нём, но тот легко вынес синеву его пылающего взгляда.
Они помолчали немного. Ситрик нахмурился. Вид его был печален и жалок, как и прежде, но в глазах поселилась какая-то злоба, что было видно даже в густой пещерной мгле.
– Ты практически бессмертен. Бог дал тебе такую долгую жизнь на великие свершения и спасения душ, а всё, что ты делал, – это отмерял шагами землю? – наконец произнёс Ситрик, взвешивая каждое слово.
– Я жил, Ситка, позволь мне уточнить.
– И чего ради ты жил?
– Ради себя, – колко ответил Холь.
Ситрик фыркнул.
– Ох, послушай же ты! Я побывал в тех странах, о которых ты и не слыхивал никогда, ел еду, что в сто крат вкуснее местной подтухшей рыбы да пресного хлеба. Я путешествовал, пил, ел, смеялся и любил. Ради чего мне жить, кроме как ради собственной радости?
Холь поднялся со своего насиженного места. Пока говорил, он постоянно дёргал крыльями, будто пытался жестами что-то донести до Ситрика.
– Если бы ты только мог знать, что такое настоящая свобода и любовь, ты бы не осудил меня, как повзрослевший ребёнок, которому всё видится либо пропорционально бо2льшим, либо пропорционально меньшим, чем оно есть на самом деле, – громко произнёс он.
Ситрик молчал. Слова Холя не на шутку задели его, но тот продолжал, пожелав излить всё, что скопилось на бойком языке.
– Ты злишься лишь потому, что совесть твоя скована требованиями и обещаниями к самому себе в первую очередь, и она не позволит тебе жить столь же широко. А я же не испытываю удовлетворения в страданиях и в кусочническом познании, добытом из редких книг и баек.
Ситрик пропустил последние слова мимо ушей, давно уж отыскав, в чём можно обвинить Холя.
– Ты мог бы стать великим воином или великим властителем. Учёным мужем. Ты мог бы нести слово божье и знания в земли чуждых и ложных богов, зная, что тебе не страшны ни раскалённые решётки, ни угли на ладонях. Бог сделал тебя таким, а ты в благодарность выбрал развлечения и плотские утехи?
– Да, а что? – усмехнулся Холь.
Ситрик задохнулся от возмущения.
– Ты и спас меня наверняка только лишь ради себя, как делал всё прежде. Ради себя. Не господняя рука управляла тобой в тот момент…
– Что же, Ситка, ты хочешь сказать, что я спас тебя и пошёл с тобой не из жалости к погибающей живой душе? Не из жалости к тебе?
– Ты что-то хочешь от меня, и я ясно вижу это. – Ситрик бросил на Холя раскалённый взгляд.
Холь долго молчал, а потом произнёс скрипучим раздражённым голосом:
– Хочу. Ты прав.
– Так говори уже, зачем явился.
– Затем, чтобы тебя спасти, дурень. Хочу от тебя я только того, чтобы ты не помер по пути без огня и света.
– Ты врёшь. – Голос Ситрика подрагивал. Вероятнее всего, Холь чего-то недоговаривал, но на языке его была правда.
– Может. Тогда я хотя бы искренне верю в свои слова, а ты обманываешься и врёшь, не осмысляя того. – Птица всмотрелась в лицо отступника и лукаво прищурилась, что было равно улыбке. – Или всё-таки осмысляешь?
Ситрик стиснул зубы.
– Послушай, сынок. Я просто помог тебе. Спас тебя от верной смерти, хотел бы сказать я, но ты, святая душа, увидишь в этих словах хвастовство. Я не буду просить тебя жить так же, как жил я, ведь ты волен сам распоряжаться своей судьбой. Да, ты сам творец своей судьбы. – Холь заметил, как брови его собеседника поползли вверх. – Ни новый бог, ни старые боги не решат, что делать тебе. Такова уж твоя тяжёлая человеческая доля – свобода, данная не богом, но первыми согрешившими людьми. И счастлив тот, за кого уже всё решили и кому говорят, как поступить. Да несчастен ты, отказавшийся от указывавшего тебе бога.
– Я не отказывался от бога, – упрямо возразил Ситрик.
– Ты отступник, Ситка, и сам сообщил мне это.
– Я был вынужден отказаться от церкви, но не от бога, – уже с нескрываемым гневом выпалил Ситрик.
– А уж не ты ли сам вынудил себя? Ты так и не сказал за все эти дни, что заставило тебя отправиться в путь.
– Ты не был там. Ты не можешь говорить так! А как сейчас быть свободным мне, если я несу в себе то, что не смогу вымолвить ни на одной исповеди, и иду путём, намеченным за меня другими? Я чувствовал свободу и покой, будучи скованным обыденными для меня вещами, а теперь я загнан, хотя ноги могут нести меня в любом направлении. Я, верно, могу отказаться от мысли отыскать колдуна да принести для Ингрид Зелёный покров. Могу, но никогда не сделаю этого. – В его голосе слышалось солёное отчаянье. – Что ты смеешь говорить мне о том, что я сам волен вершить свою судьбу, когда сам что-то решил за меня! Или это ты – новый указывающий мне Господь, пришёл, чтобы не отомстить, но покарать меня по заслугам?
Холь не отвечал.
– Не стал бы ты делать что-то для меня просто так, – горько заключил Ситрик. – Я понял это из твоего рассказа. И ни для кого бы не сделал, если это хоть сколько-нибудь посягнёт на твою свободу.
– Я немало сделал добра, сынок, – негромко, но весомо произнёс Холь.
– Это добро тебе ничего не стоило.
– А должно было? Ты нашёл в пути физическое мерило добра и любви?
Ситрик замолчал, не зная, что ответить ему.
– Ты порочен, а сам упрекаешь меня, – продолжал Холь. – Если у меня один недуг, а у тебя другого рода, это не значит, что ты можешь ткнуть в мой порок пальцем, не думая, что я не надавлю на твою болезнь в ответ. Мы повздорили из-за твоей зависти. Я предполагаю, что она берёт своё начало из усталости и тревожности, одолевшей тебя с тех пор, как покинули мы жилище Бирны.
Птица перевела дух. Так много со столь молчаливым попутчиком давненько не приходилось говорить.
– Не изводись. Я вижу, что ты готов заживо сожрать себя да меня в придачу, и никакая дорога не сможет отвлечь тебя от тяжёлых мыслей. Я также вижу, что ты почти не спишь, боясь видений, и повсюду видишь лишь дурные знаки.
Холь вздохнул. Тяжело давался ему этот разговор. Отвык он говорить по душам, да ещё и на трезвую голову…
– Не думай, будто я не понимаю, как трудно быть хорошим, когда всё вокруг тебя чуждо любви и рождает лишь массу неудобств да тревожных предзнаменований. Привольно нести свет и добро, когда жизнь легка да проста.
– Всё-то ты понимаешь, – негромко проворчал Ситрик.
– Знаешь, а ведь я зря упрекнул тебя, будто бы нет физического мерила у добра. Сам сейчас подумал, что добро измеряется духовной силой и вытесняется усталостью.
Наступила тишина. Было слышно, как моросит дождь, эхом отдаваясь в проходе пещеры, да капает вода сквозь щели в земле и камнях.
Ситрик отвернул лицо, чувствуя, как горят щеки. Уязвлённый Холь, хоть и произнёс примирительные слова, продолжал злиться, раздражённо пуша перья. Он всё пытался устроиться на своем выступе удобнее, но после разговора всё кругом казалось нестерпимо жёстким. Они молчали долго. Ситрик хранил молчание, потому как не было ему что сказать, а Холь – оттого, что не решался.
Ситрик злился на себя, на свою дурную слабость и отчаяние. Злился на Холя, которому показалось, что он понял его, своего попутчика, но это было далеко не так. Злился на Ингрид и колдуна, что поселился так далеко от Онаскана. Он ненавидел себя и всю свою жизнь с того момента, как принцесса троллей вошла в Большой дом. Ненавидел путь, что не был так весел и лёгок, как была проста дорога в рассказах беспечного и храброго Холя.
Ненавидел бога. И старых богов заодно.
– Что же, – наконец заключил Холь. – Я был и воином и был вождём. Не для целого народа, но всё же. Могу сказать тебе, Ситка, что подобное величие не стоит того…
Холь приумолк, настороженно ожидая других вопросов, но Ситрик молчал, только глубоко и мерно дышал. Птица поняла, что произнесла эти слова над спящим. Глаза его были закрыты, губы стиснуты, а меж бровей пролегла напряжённая морщина. Ситрик вскрикнул во сне, и Холь настороженно посмотрел на него.
– И что тебе снится, чернокрылый? Ты так плохо и так редко спишь… – пробормотал Холь и, казалось, за всю ночь так и не заснул.
Вокруг ольхи еле слышно ходили лапы, и огненная птица напряжённо вслушивалась в эти шаги. Нет, это был не лесной зверь. Но это был и не человек. И казалось, их вовсе было двое, тех, кто сводил с ума по ночам, наступая след в след, вымораживая мокрый воздух и раскрашивая своей кровью листву под ногами.
Это были не призраки. Кто-то могущественнее призраков. Кто-то, кому под силу оставаться невидимым и неслышимым, наступая на пятки и хватая за волосы.
Холь невольно подумал, что завёл Ситрика в эту пещеру, как в ловушку. Эти двое стояли над ними, над пещерой, касаясь руками ли, шерстью ли, ольховых веток и чего-то ждали. Холь напряг слух, силясь услышать хоть что-нибудь. Ему надобно увидеть их, взглянуть хоть одним глазком, чтобы понять, кто это, но до дрожи боялся он высунуться из пещеры.
Страшно. Слишком страшно.
А они стояли, не видя друг друга; два существа, не духи и не призраки, а будто бы древние боги, восставшие из мёртвых. Один шагал за двоих, тогда как второй не касался земли, ступая по морозному воздуху…
Ольгир был столь же жесток, как и отец. Нет. Скорее он был так же жесток, как и его мать. Она была ласкова, но лишь с собственным сыном. Многие знали, сколь сурово она расправлялась с теми, чьё слово иль домысел могли стать ей поперёк горла.
Она была человеком.
А Ольгир – нет.
Только-только минула полная луна. Дома ждала красавица невеста. Ольгир нетерпеливо стучал костяшками пальцев по коленям, наблюдая, как неохотно занималась огнём ещё сырая от крови сброшенная им волчья кожа. То и дело он поправлял ворот походной рубахи. Всякий раз после обращения было сложно носить одежду. Она тянула, па2рила, натирала, словно кожа, что оказалась не по размеру. С волчьей шкурой подобного не было.
Это обращение отличалось от всех прежних. В этот раз он почувствовал чужой, враждебный запах. Запах волка, чья шкура пахнет человеческой кровью. Впервые за долгое время он был в лесу не один.
Дождавшись, когда шкура прогорит до того состояния, что узнать в ней ошмётки волка будет практически невозможно, Ольгир отправился на поиски.
Он ходил по лесу, чувствуя оставленные метки, принюхивался, как охотничья собака, припадая к земле и стволам деревьев. Ему нестерпимо хотелось отыскать второго волка и прогнать со своих земель. А ещё лучше – убить.
Ольгир жаждал пустить кровь.
Весь день он ходил, не чувствуя голода и жажды – волк, который оставался вместо него четыре дня и четыре ночи, успел набить желудок дичью и ягодами. Минула новая ночь, и только на рассвете Ольгир учуял запах зверя. Хотелось спать, однако он неумолимо направился по следу.
На лес снова опускался вечер, и летний воздух, полный мелкой мошкары, мрачнел, становясь всё менее прозрачным. Глаза Ольгира сверкали в потёмках, отражая свет звёзд и худеющей луны. Зверьё разбегалось от него, прячась по кустам и оврагам. Должно быть, наткнись на него сейчас медведь, и тот испуганно бросился бы наутёк. Да уж, Лейву в таком случае оборотничество не помешало бы…
Запах изменился. Ольгир остановился, тщательнее пробуя воздух на вкус, провёл рукой по мягкому мху. Запах крови, железа ударил в нос. Он был повсюду. Мох оказался примят, точно совсем недавно здесь произошла ожесточённая схватка. Ольгир вытащил из-под листьев толстую цветную нитку, с плаща либо шапки, запятнанную кровью. Поднёс её к самым глазам. Что ж, кому-то не посчастливилось нарваться на оборотня.
Ольгир сменил направление, пытаясь теперь отыскать то, что могло остаться от жертвы волка. Страшно вскрикнула сова, но он даже не шелохнулся, когда та пролетела у него над головой.
Новое пятно крови показалось на земле, на этот раз больше прежних. Капли виднелись на листьях черники и стволах худых кустиков. Кровь явно принадлежала волку – от пятен тянуло тяжёлым звериным запахом. Ольгир ненавидел этот дух и каждый раз подолгу отмокал в бане иль реке. Зимой же стирал запах обжигающим и колючим снегом с обнажённого тела, прежде чем снова вернуться к людям.
Человеческих цепочек следов стало две. Вскоре все пахучие тропки слились в одну, и Ольгир пошёл по этой проторённой дороге, сминая по пути кусты и ломая ветви. Сейчас он не тревожился о том, что издаёт много лишнего шума.
– Интересно, – пробормотал Ольгир.
Запах вывел к тонкой тропинке, которую Ольгир отлично знал. Он убедился в том, что пахучие метки и мерные капли крови направляли его к знакомому месту, и пустился туда чуть ли не бегом. Одна нехорошая догадка не давала ему покоя.
Вскоре из-за чёрных в ночи деревьев показался небольшой домишко, землянка. По земле стлался дым, вылетавший из отверстия в крыше. Ольгир уверенно направился к худому жилищу, наверняка уж зная, кто сейчас его ждёт за низкой дверью.
И в самом деле на пороге показался Вигго, бросив быстрый взгляд на Ольгира снизу вверх.
– Заходи, – буркнул он и скрылся в землянке. Ольгир зашёл за ним следом.
Ольгир нашёл это жилище ещё той злополучной зимой, когда в первый раз убежал из дому в месяц Йоля, перепугав всех и поставив на уши весь Онаскан. Но ему тогда ещё везло. Пока он был мальчишкой, обращался на два, а то и на один день. С возрастом волк будто бы постепенно брал верх над человеком, отвоёвывая себе всё больше времени под луной. Иногда ему и трёх ночей становилось мало.
Тогда он так боялся кого-то убить… Готов был разорвать себя и изморить голодом, лишь бы не задрать кого-то ненароком.
Стены землянки и сейчас украшали глубокие борозды, оставленные волчьими когтями, а изнутри на двери висел хитрый засов, который не под силу было вытащить безумному, но слабому после превращения волку. Ольгир запирался здесь и ждал, когда круглая луна взойдёт над миром, озарив всё кругом холодным сизым светом. Поначалу он надеялся, что если слепая не выйдет из облаков, то и он не станет волком, но уже следующий месяц показал ему, как сильно он ошибался. Кожа лопалась на теле дольше, мучительнее, и боль была такая осязаемая, точно цверги били раскалёнными прутьями да клали в рот пылающие угли…
На единственной косой лавке сидел Рыжебородый, прижавшись спиной к стене. Рукав его рубахи был изодран и запачкан кровью. Вигго стоял над третьим человеком, крепко связанным по рукам и ногам. Он был гол. Тело его выглядело таким тощим, что противно было смотреть.
– Давно ждёте меня? – спросил Ольгир.
– Со вчерашнего утра, – тут же ответил Вигго.
– Я так и подумал. Вы много наследили.
– Этот поганец живучий оказался. Кнуд пристрелил его. Всё. Насмерть! Он уже дохлый валялся, не дышал, а потом, когда он воткнул ему в шею нож, чтобы наверняка прирезать, тот, сука, ожил.
Знакомо…
– Кнуд, – негромко позвал Ольгир, и Рыжебородый поднял на господина усталый взгляд. – Он укусил тебя?
– Да, тролль его побери. – Рыжебородый оскалил зубы и показал перемотанную куском окровавленной ткани руку. – А ещё отсадил мне половину среднего пальца, зараза клыкастая.
– Ничего, – хмыкнул Ольгир. – Отрастёт после следующего превращения. Будешь как новенький.
– Уж лучше без пальца всю жизнь прожить, чем быть таким уродом, как он!
Ольгир недобро усмехнулся.
– И таким уродом, как я, – со злобой произнёс он, и Рыжебородый тут же приумолк, потупив взгляд. – Ты снял с него шкуру?
– Да, господин. Сам не понял, что случилось.
– Знакомо, – вновь сказал Ольгир, покачав головой.
– Если бы Вигго поспел раньше, он, может, успел бы меня остановить и оттащить. Он и так нашёл нас на удивление быстро.
– Вы кричали так, что на фермах вокруг Онаскана было слышно, – съязвил Вигго. – Господин, а что теперь с ним будет?
– Будет волком, – негромко произнёс Ольгирл.
– Я про… этого. – Вигго указал взглядом на связанного мужика.
– Не знаю, – честно признался Ольгир, принюхиваясь. – Он всё ещё зверь, хоть и без волчьей шкуры. А вот Кнуд…
Запах хускарла по-прежнему был человеческий, не волчий. Повезло Рыжебородому, что не стал он обращаться в первую же ночь, как это было с самим Ольгиром. Он качнул головой. Слишком много перемен случилось за столь короткое лето, и, видимо, теперь и в своём лесу он будет не единственным волком отныне и впредь. Ревность уже начала пускать чёрные корни в душу. Это его земля. Только его.
Рыжебородый провожал его на так называемую охоту каждый раз, а после отсиживался в этой землянке, ожидая, когда Ольгир скинет волчью кожу и сожжёт где-нибудь в лесу.
– Дурак ты, Рыжебородый, чего из дома-то вылез?
– Так его поймать и вышел. Он в первую ночь ещё нашёл жилище, выл за стенками, так что до дрожи пробирало. А голос чужой, не твой, – отвечал Кнуд. – Я удивился и днём пошёл, зная, что днём, пока не видно луны, оборотень слабеет и больше всего похож на обычного волка. Вот как ты учил. А он вон какой живучий оказался, тварь!
Ольгир подошёл к мужику, что лежал всё это время молча, лишь вперив в пустоту жёлтые от света домашнего костра глаза. Лицо его было безобразное, а борода – редкой и клочковатой. Оборотень перевёл взгляд на Ольгира. На широких губах его скользнула мерзкая улыбка, в которой не хватало половины зубов. Бедняк. А то и вовсе нищий…
– Ко-о-онунг, – протянул он.
Ольгир невольно дёрнул плечами и ударил ногой по животу оборотня. Раз, другой, третий. Мужик скривился, согнулся пополам, вытаращив круглые глаза. Ольгир подождал, пока оборотень отдышится и негромко спросил:
– Ты откуда взялся, волчий сын?
Мужик не отвечал, упрямо молчал, скаля в улыбке зубы. Он принялся смеяться, и этот звук был настолько противен Ольгиру, что тот ударил снова, сильнее прежнего, а потом брезгливо отдёрнул ногу – изо рта оборотня ринулась тёмная кровь, блестящая, как смола, при свете огня.
– Бесполезно это, – проговорил Вигго. – Мы его с Рыжебородым уже пытали, а он молчит как рыба, только рот раскрывает.
– Вот как, – пробормотал Ольгир и коротко рыкнул, присев перед лежащим на полу на корточки. – Что, мужик, правда пытали тебя?
Оборотень оскалил раскрашенные кровью зубы.
– Он из Онаскана, наверняка из города, – произнёс Рыжебородый. – Только я не могу припомнить его сучью рожу.
– С чего ты так решил? – Ольгир продолжал рассматривать корчащееся тело, пытаясь отыскать какие-то знаковые метки или рисунки, но кожа оборотня была чиста. Если у мужика и были какие-то отметины, то уже давно пропали, после того как он стал волком, ведь раз за разом кожа его сменялась, выбрасывая и вымывая чёрный пигмент свежей кровью.
– Он тебя узнал, – продолжал Рыжебородый. – Простые мужики в поселениях вряд ли знают, как ты выглядишь.
– Да уж… Узнать бы ещё, как он стал оборотнем и когда. – Ольгир поднялся, взял с шаткого, еле держащегося на ножках стола длинный ключ, каким запиралась землянка изнутри, и принялся крутить его в руках, чтобы занять пальцы. – Вдруг он уже не один тут такой. А если так, то нам надобно знать, откуда они лезут.
– Этот не скажет.
– А успел ли кого-то ещё укусить или задрать?.. – принялся размышлять Ольгир. – Надо остаться тут ещё на несколько дней и устроить поиски.
Вигго покачал головой.
– А ты больше никаких следов не видел? – спросил он.
– Нет, – звучно произнёс Ольгир. – Волка учуял. Принялся искать, да никого больше не заметил, кроме вас с Рыжебородым.
– Что же, это я теперь совсем как охотничий пёс буду? – изумился Рыжебородый.
– Ну здравствуй, пёсик, – негромко хохотнул Ольгир. – Будешь теперь чувствовать, как смердит в Большом доме слугами.
– То-то ты их по два раза на неделе мыться заставляешь, – догадался Вигго, и брови его взметнулись вверх.
Ольгир кивнул с ухмылкой, продолжая крутить меж пальцев бронзовый ключ. Он вновь подошёл к тощему оборотню, опустился рядом, заглядывая в противное лицо.
– Что, в самом деле узнал меня? Не обознался?
– Как тут обознаться? – прошелестел оборотень, выплёвывая из хрипящего горла кровь.
– Ну и кто я? – совершенно спокойно спросил Ольгир.
– Оборотень! Ха-ха! – Оборванец снова залился страшным смехом. – Конунг-оборотень! Конунг-волк! – заорал он, совершенно обезумев.
А потом захрипел. Ольгиру было бы несподручно доставать нож. Ключ он и вогнал оборотню в глазницу – так невыносимы были эти жёлтые глаза. Давил со всей силы, пока пальцы не заскользили в крови, а после выдернул ключ и отбросил на пол.
Тело продолжало извиваться и биться. Ольгир с удовольствием наблюдал, как выходит из уродливого, перекошенного рта последний воздух, всё ещё похожий на слово «оборотень», а потом с отвращением вытер брызги крови со своего лица чистой ладонью. Вигго протянул ему кувшин с водой.
– Бросьте его тело куда-нибудь в овраг. Только отсюда подальше, чтобы не вонял, – приказал Ольгир, омывая водой испачканную кровью руку и ключ.
Ничего больше не сказав, он вышел из дома, где не было этого грязного железного запаха. Волк внутри него теперь был спокоен.
Эта земля его. Только его.
Ситрик проснулся резко, схватившись за лицо. Глаз был на месте. Ощущение металла в глазнице уходило неохотно, как и привкус крови во рту.
Он приподнялся. Холь внимательно смотрел на Ситрика.
– Снова кошмар? – участливо поинтересовался он.
Ситрик опустил голову в ладони, зажмурился, собираясь с мыслями. Довольное лицо Ольгира всё ещё смотрело на него из темноты закрытых век. Он открыл глаза и с совершенно потерянным видом спросил у Холя:
– Они жёлтые?
– Кто? – растерялась птица.
– Глаза. Посмотри мне в глаза. Они жёлтые?
– Нет, обыкновенные. Серые.
Ситрик облегчённо выдохнул.
– С такими сновидениями лучше уж совсем лишиться сна, – хрипло произнёс он, устало проводя ладонью по лицу. – Долго ли он ещё будет преследовать меня?
– Он?
– Тот, кого я убил. Мертвец…
– Так вот что… – только и пробормотал Холь, а после добавил, печально вздохнув: – Столько, сколько посчитает нужным. Сколько бы ты ни гнал его из головы, он всё равно вернётся.
Ситрик нервно хмыкнул, не сдержав на губах болезненную улыбку.
Ближе к полудню, когда они добрались до поселения Гретхейм, спрятанного со стороны моря за сотнями мелких островов, снова влил остервенелый дождь. Дорога превратилась в месиво. Поселение было небольшое, домов на десять, и окружала его земляная насыпь. Вокруг расстилалась холмистая местность, доходившая до кромки леса. Поля были маленькие и непригодные – прокормиться на них удавалось далеко не каждый год, но город этот вырос не на плодородной почве, а на глине. Тем и жили местные жители, что продавали в ближайших городах и в Онаскане свою посуду на ярмарках.
К вечеру в море показалась небольшое судёнышко, в котором сидело восемь человек. Люди поселения, доселе обрадованные одиноким путником с диковинной птицей, выстроились вдоль берега, несмотря на остервенелый дождь, чтобы встретить гостей.
Это оказалась большая семья переселенцев, прибывшая сюда с норвежских земель, и их с потрохами выдавал говор. Узнав по речи в гостях чужеземцев, местные жители несколько опечалились и стали поглядывать на пришлых с недоверием. Глава семейства поспешил заверить бонда Гретхейма, что покинет поселение сразу же, как распогодится. Бонд придирчиво осмотрел чужаков и разрешил остаться. На ворьё и разбойников семья не походила.
Посовещавшись с Холем, Ситрик решил отправляться в путь с переселенцами. Как только староста нашёл местечко, где смогли бы расположиться гости, Ситрик поймал за рукав главу семьи и коротко объяснился. Мужчина лишь обрадовался новым рукам, что могли держать весло.
Он представился Оденом и поведал Ситрику, что семья его держит путь до Оствика, что находится в двух днях пути отсюда, и собирается там остаться на зимовку у родственников, а то и вовсе осесть. Оден также охотно рассказал, как пришёл он на нескольких малых ладьях вместе с другими переселенцами в молодое поселение, названое Келлвиком. Да только жизнь на новом месте не сложилась с самого начала, и, бросив недостроенный дом, пустились они в основанный гётами Оствик к брату Одена. Глава семейства оказался резчиком, а потому помимо скромного скарба вёз и большой деревянный узорчатый крест, что собирался подарить жителям Келлвика. Теперь же этот крест лежал поперёк лодки, скрытый под плащами от любопытных глаз.
Познакомил Оден Ситрика и со своей семьёй. Его молчаливая жена скупо улыбнулась и спряталась за спинами своих взрослых детей. Трое сыновей Одена были погодками, немного старше самого Ситрика. Оден представил и их, но имён Ситрик не запомнил – дюже были схожи они лицом друг с дружкой.
– С такими в новом месте дом быстро сложишь, – похвалился Оден. – А это мои дочки. Хельга у нас самая старшая, хозяйка, а Ида младшенькая.
Старшая из детей Одена, рыжеволосая Хельга с причудливой прической в две косы, похожих на бараньи рога, была при муже, но пока ещё бездетная. Её муж Гисмунд оказался подмастерьем Одена. А вот младшая дочка показалась Ситрику совсем ребёнком. Волосы у неё были растрёпаны, а мокрый голубенький чепчик торчал швами наружу. Чумазый носик её дёргался, как у бельчонка, а рот не закрывался ни на минуту.
За острый язычок и по-мальчишечьи бойкий характер братья прозвали Иду Иголкой. Оден не без сочувствия взглянул на Ситрика, когда увидел, как маленькая болтунья потащила того за рукава знакомить сначала с крестом, а потом со своей резной игрушкой. Показав деревянную фигурку Ситрику, она серьёзно заметила, что в куклы ей уже давным-давно не интересно играть, а игрушку она носит с собой лишь из любви к своему отцу-резчику. Ситрик сощурился, внимательно разглядывая лицо Иголки. Только со второго взгляда он понял, что Ида всё-таки не ребёнок, а молоденькая девица, только избалованная присмотром старших братьев и сестры.
Одена, как чужеземца, ночевать в большой дом с уважаемым людом не пустили – мужчина вместе с сыновьями и дочерьми занял худое и сырое жилище прислуги и рабов в главном из дворов. Но он и тому был рад. Особенно его утешило то, что Ситрик, радовавший бонда трюками с птицей, отказался от тёплой комнаты и решил остаться с ними.
– Вот ведь сильны поверья, – заметил Оден. – Поговорил я с одной старухой, так та сказала, что только на второй день в дом пустить можно и поесть с гостями за одним столом, коли ночью все людьми окажутся. Вот ведь! Так что придут посреди ночи с огнём на нас посмотреть, люди мы или белые медведи.
Ситрик хмыкнул на эти слова и устроился на ночлег, заняв место у тёплой стены. Чужие суеверия всегда кажутся глупее собственных.
Сыновья Одена и его жена недолго переговаривались друг с другом и вскоре уснули, устав после долгого пути. Хельга и Иголка, пристроившись вместе, как два воробушка, обсуждали что-то вполголоса. Гисмунд давно уже спал. Ситрик, мысленно пропев свои молитвенные песни, повернулся к стене, заслонив собой Холя от чужих глаз. Он стал прислушиваться к речи девушек, но, сонный, не смог разобрать ни слова из норвежского говора, а потому легко задремал под этот лёгкий словесный шум.
– Богомолец, – вдруг окликнула Ситрика Иголка. – Ты же с нами пойдёшь на ладье?
– Да, – тихо отозвался разбуженный Ситрик. Он скривился, услышав это прозвище, от которого никак не получалось отделаться.
Громкоголосая Иголка его не услышала и переспросила, улыбаясь. Ситрик открыл глаза и увидел, как блестят её зрачки в полутьме.
– Ида, отстань от путника, – осадил её отец, и та обиженно сверкнула на него белёсыми глазами.
– Расскажи что-нибудь, богомолец, – не унималась она.
Ситрик уж был не рад, что представился резчику божьим человеком. Но так сильно порадовал и удивил его крест, который везла с собою семья, что не удержал он языка за зубами.
– Ида! – прикрикнул Оден. – В пути тебе не надоела ль болтовня?
Хельга тихонько улыбнулась, раскручивая рыжие косы. Светлая лента, дрожа, обвивала её руки, и издалека в слабеющем свете масляного фонаря казалось, будто по её рукам скачет ручной зверёк. Иголка только тряхнула растрёпанными волосами, белыми, как сверкающий снег.
Ситрик зарылся глубже в сено, чтобы его не беспокоили, но только он снова отвернулся к стене, как почувствовал, что из соседнего угла на него смотрит пара острых глазёнок. Ситрик шикнул, и хозяйский внук, от носа до пяток перепачканный сажей, мигом вылетел из дому, перепрыгивая через спящих. Ида испуганно взвизгнула.
Разбуженному Ситрику не спалось. Осторожно опустив голову рядом с птицей, он перевернулся на спину. Холь, зарывшись в сено, дремал, а Ситрик всё смотрел в темноту и слушал храп мужчин и шорохи Иголки. Она переворачивалась с боку на бок, никак не находя себе места.
– Ох, всё нечистый, – ворчала тихо она.
– Какой же нечистый? – зевая, спросила Хельга.
– Неужто не видела того духа?
– Да что же, Иголка. Это хозяйское дитя, пришло проверить, не обернулись ли мы медведями. Хотя и вправду чумазое, – отвечала Хельга, но Иголка ей не поверила.
Вскоре и они замолчали. Хельга уснула, а Иголка всё ворочалась, шуршала, как мышь, и недовольно дышала. Потом она по очереди окликнула всех мужчин, мать и даже отца, пугливо и самонадеянно, но те не отзывались, продолжая храпеть или сопеть. Ситрик стал терпеливо ожидать своего имени.
– Хельга? – в надежде прошептала Иголка, но и сестра спала, положив руку под голову.
Иголка помолчала немного, будто набиралась храбрости, а потом быстро выпалила, не надеясь уже на ответ:
– Богомолец?
Ситрик молчал, а потом, услышав печальный вздох, глупо ответил:
– Я здесь.
– Это хорошо, – тут же весело отозвалась Иголка.
Ситрик хмыкнул.
– Ты мне ничего и не хочешь рассказать? – жалобно спросила девчушка.
– Нет.
Иголка поворчала немного, а потом решила подойти к разговору с другой стороны.
– Я слышала, – шёпотом начала она, постепенно повышая голос, – будто бы здесь неподалёку есть страшное озеро. На дне его живут никсы…
– Кто?
– Злые духи. Никсы. Они похожи на людей и рыб, только маленькие-маленькие, не больше младенца. В полнолуния они выходят из озёр и играют на флейтах и лирах свои грустные мелодии. Так мне сказала одна пожилая женщина из этого поселения. А её дочь, Ула, та, у которой ещё усы над губой смешные растут, утверждала, что они большие-пребольшие и выходят из воды верхом на лошадях и что нет у них никаких флейт или лир, а голоса у них мерзкие. Она сама их слышала.
Ситрик хмыкнул. Больше вопросов он не задавал, но болтливой Иголке то и не было нужно.
– А ещё из этого озера нельзя брать воду.
Ситрик молчал, но слушал.
– Беда ждёт того, кто выпьет эту воду. – Иголка потянулась и подобралась ближе к нему, шурша сеном. – Ты правда ничегошеньки не знаешь об этом озере?
– Нет.
– Почему ты ничего не знаешь об этом озере?
– Не знаю.
Иголка фыркнула.
– Ты же богомолец и путник. Теперь, наверное, ходишь по миру, многое видишь, а значит, и многое знаешь.
«Я немногим старше тебя, глупая», – мысленно произнёс Ситрик, но смолчал.
– А это озеро достаточно известное. У нас в Келлвике все-все про него знают. Ещё малышам про него рассказывают и поучают, мол, будете в Оствике – не пейте из местного озера водицы, – продолжала Иголка, зевая, но уже утратив интерес и к озеру, и к никсам. – Кстати, тут в Оствик многие наши перебрались. Много земляков живёт. Так уж получилось. Наверное, и твои родители не тут родились, а пришлыми будут.
Она замолчала, и Ситрик уже начал задрёмывать, как Иголка достаточно громко проговорила:
– Ну ладно. Тогда ты мне что-нибудь расскажи.
Ситрик глубоко вздохнул.
– Поговори со мной.
– Я не люблю говорить, – приглушённо отозвался Ситрик.
– Почему? – удивилась Иголка.
– Потому что я люблю молчать.
Иголка чуть не задохнулась от возмущения, но утерпела и медленно продолжила, успокоившись:
– Но это же неинтересно – молчать. Вот что, например, можно сказать молчанием? Оно же пустое.
Ситрик решил не ввязываться в спор. Болтунья веселила его, не раздражала, но спорить он не любил. Какой бы он ни нашёл довод, каждый всё равно при своём останется. Особенно говорунья Иголка.
– Надо же говорить. Без слов нельзя обойтись! – не унималась она.
– Ну не ночью же, Ида! – рявкнул Оден и, судя по звукам, кинул в сторону дочери башмак.
Обувка врезалась в стену, никого не задев, но Иголка обиженно пискнула и затихла.
Ситрик перевернулся на другой бок, прижался к стене и вскоре уснул – разбуженные мужчины не храпели, а Иголка молчала.
Дождь прекратился, излив на землю всё, что принёс в облаках с собою с моря. Из серебристых туч выплыла стареющая белая луна, похожая на разбитое круглое блюдце. Ночь посмотрела вниз своим единственным глазом, и по земле побежали холодные мурашки от этого пронзительного взгляда.
Провожать купцов высыпало всё селение. Белыми медведями гости не оказались, несмотря на снежные волосы, а значит, хоть проводить их надо было по-доброму.
Ситрик скромно стоял с краю у пристани, пока хозяин и Хельга пересчитывали свои пожитки: не утащил ли кто из селян что-то на память? Главное, что резной крест был на месте. В поселении же купили немного посуды, и Хельга сама придирчиво выбирала самые красивые и ровные узоры на кружках и тарелках, чтобы не стыдно их было поставить на стол в будущем доме.
– А ты что, с ними не плывёшь? – за спиной раздался детский голосок.
Ситрик обернулся и долго не мог узнать в белобрысом мальчонке вчерашнего тёмного духа, так напугавшего Иголку.
– Почему это? Поплыву, конечно, – ответил Ситрик.
– А ты тоже чужеземец? – мальчишка с любопытством, но и с недоверием рассматривал его. – Ты не похож на чужеземца.
– Да, не похож. Я недалеко отсюда родился. Я из Онаскана.
– А кто ты? – озадаченно спросил мальчик. – Птицелов?
Ситрик не сразу разобрал его детский лепет и только удивленно склонил голову набок.
– Я видел, что ты прячешь диковинную птицу! – громко прошептал мальчик.
Ситрик опешил.
– Нет, я не птицелов.
– А кто тогда?
Ситрик промолчал. Он не ожидал, что этот вопрос из уст ребёнка поставит его в тупик. Кто же он, если не отступник? Да какие ещё слова смогут описать его?..
– Просто путник, – тише обычного сказал он.
– А покажи птицу! – вдруг выпалил мальчишка, и Ситрик понял, для чего изначально мальчонка затеял этот разговор.
– Не думаю, что он будет этому рад, – засомневался послушник, но всё же запустил руку в худ, да наклонился поближе к мальчику. – Хватит тебе, не пугайся. – Ситрик дробно рассмеялся и вскоре вытащил огненную птицу, держа её в руках, словно обыкновенную птаху. Перья искрились на ясном утреннем солнце и ловили голубоватые отблески неба.
Прошлым вечером впервые сговорились они о том, что Ситрик будет показывать хозяевам домов диковинную птицу и тем самым оплачивать свой ночлег и пищу. Холь говорил по команде, а по другой крутился вокруг руки – такие трюки обычно показывали в Большом доме в Онаскане владельцы ручных ворон. Хозяева были рады зрелищу.
Но в этот раз Холь был недоволен нарушенным покоем. Гордость его оказалась задета и уязвлена. Он злобно посмотрел на Ситрика, да так тяпнул его за пальцы, что на коже остался ожог. Ситрик ойкнул и ослабил хватку, и Холь тут же расправил крылья, вспрыгивая над протянутой ладонью. Мальчишка расхохотался, а птица недобро зыркнула теперь и на него. Мальчик тут же умолк, но любопытства не утратил. Холь перебрался на плечо Ситрика и резво юркнул обратно в худ, выглянув после, чтобы с укоризной посмотреть и на него, и на мальчика.
– А как его зовут? – поинтересовался мальчонка.
– Холь, – представил птицу Ситрик, озадаченно разглядывая треугольный ожог на пальцах.
– А где ты его нашёл?
– Не знаю, – честно ответил Ситрик. – Он сам меня нашёл.
– А… а как это?
Ситрик и не знал, что и ответить, но мальчик уже выпалил новый вопрос:
– Что это за птица такая?
– Галка.
– А-а-а. А я думал, сова. – Мальчишка нахмурился.
– Почему это?
– Такими белыми бывают только совы! Разве нет?
Ситрик только раскрыл рот, чтобы ответить, как его позвали.
– Богомолец! – радостно возопила Иголка. – Пора!
Ситрик в последний раз посмотрел на мальчишку, не желая произносить больше слов, и просто улыбнулся. Тот нахмурился в ответ и… убежал. Ситрик отвернулся, поправил худ, наполовину накинув его на голову, и отправился к ладье, что придерживал на верёвке Гисмунд. Остальные успели уж погрузиться и сесть на свои привычные места: каждый сел за весло, жена Одена – за руль, а Ситрику досталось местечко рядом с Иголкой в самом хвосте.
– Ну ты безмозглый! – Холь больно клюнул Ситрика в ухо, но тот не испытывал ни малейшего угрызения совести. – Чтобы больше так не делал без предупреждения, понятно?
– Дюже важная ты птица, – с усмешкой прошептал Ситрик.
Холь угрожающе клацнул клювом и вылетел из худа, приземлившись на борт. Иголка восхищённо смотрела на белую птицу.
– Ух ты! – протянула она. – А можно потрогать?
– Ида, берись за весло, лентяйка! – прикрикнул Оден.
Иголка не обиделась и, начав грести вместе со всеми, продолжала таращиться на Холя. А тот, прочистив пёрышки, поднялся высоко в небо, туда, где кричали чайки. Он вклинился в их недружную стайку и полетел рядом, лениво шевеля крыльями да подминая под них потоки воздуха. Иголка смотрела на птиц заворожённо.
Сначала шли по морю вдоль берега, а после – уже по реке, бегущей из глубины лесов. Оствик и Ве расположились далеко от моря. По обе стороны реки стояли зелёные великаны: то сосны, то ели, то кряжистые дубы, чьи корни сваливались со скал. Изредка попадались берёзы и осины, что уже облачились в золотые плащи. Скоро уж сдуют с них холодные ветра всю одёжку, выставив светлые глазастые стволы напоказ. Несколько раз из прибрежных зарослей поднимались пугливые дикие утки и гуси. Холь срывался за ними следом, взлетая наперегонки, а потом возвращался обратно. Когда его крылья притомились, он устроился на носу ладьи и замер, точно был частью судна.
Иголка быстро устала и поменялась местом с матерью, которая сидела у руля. Идти приходилось против течения, а потому гребля сильно выматывала. Девицы то и дело сменяли друг друга. Немного отдохнув, Иголка снова принялась рассказывать Ситрику о своей семье, да о том, как ходили они в море с другими переселенцами. Мать Иды, сидевшая теперь рядом с Ситриком, посмеивалась. Он же, поначалу принявший Холя за многоречивого человека, понял, как сильно ошибался. А тот как раз летал над рекой, разминая крылья и от скуки гоняя некрупных озёрных чаек.
– …Вообще семья у нас счастливая, – без умолку трещала Иголка. – Пятеро детей, и все живы-здоровы. Я вот младшая. Матушка говорит, что я крошечная была, болезная, и то выходили! А однажды я застряла головой в дырке в заборе да так и просидела до ночи, пока меня не нашли старшие братья. Я была такой маленькой молчуньей. Слова не скажу и даже не пискну! А вот Хельга…
Всё участие Ситрика в беседе сводилось к хмыканью или многозначительному молчанию. В редкие минуты, когда Иголка замолкала, все с наслаждением слушали тишину: не пелись походные песни, речные и морские, и только слышалось, как опускаются в воду вёсла. И как мелкой девчонке хватало дыхания, чтобы столько говорить и ещё ворочать веслом?
Когда полуденное солнце, поднявшись, замерло, небо начало затягивать облаками. Теплело. Поднялся ветер, пришедший с юго-захода, со стороны моря, и мужчины по команде Одена развернули парус. Дыхание неба натянуло ткань, и лодка дёрнулась.
– Ида, пока ты у руля, командуй! – прикрикнул на дочку Оден, и Иголка растерянно захлопала глазами. – Чего не сказала первая, что ветер поднялся?
Мужчины рассмеялись. Оден прогнал Иголку и сам сел за руль, оказавшись напротив Ситрика. Тот ощупывал мышцы на плечах, разминая руки. Он не мог даже вспомнить, когда в последний раз так долго ходил на веслах – путь в монастырь был куда ближе, пусть течение в заливе недалеко от места, где Полотняная впадала в море, и было куда строптивее.
– Что, богомолец, непривычен к такому труду? – участливо спросил Оден, и Ситрик запоздало кивнул. – Руки ноют, поясницу тянет… А голова ещё не заболела?
– От чего же?
Оден хитро подмигнул, покосившись в сторону Иды, которая ушла к носу ладьи и теперь тянула руки к спокойно отдыхающему Холю. Огненная птица, не выдержав такого внимания, перелетела на парус. Ситрик улыбнулся.
– Ещё нет, – честно признался он.
– Избави бог от такой болтуньи, – проворчал Оден. – Может, тебе жена нужна? Ида уже не ребёнок.
Уши и щёки Ситрика, не ожидавшего такого разговора, налились яркой краской, и Оден рассмеялся, утирая пальцем выступившую от смеха слезу.
– Ты не подумай, что она хозяйка плохая, а потому и сватаю так скоро, упаси господь, – продолжал сквозь смешки говорить Оден. – Просто устал я от её болтовни. Хочу уже отдать кому-то, чтобы уши совсем не завяли. А то, мне кажется, из-за неё у меня уже проблемы со слухом!
Гисмунд, подслушавший этот разговор, с улыбкой повернулся к Ситрику и толкнул его локтем.
– Ты бери-бери! У тебя одного от неё голова ещё не заболела, – произнёс он.
Казалось, этот разговор слышала вся семья. Братья и сестра Иголки посмеивались, не пряча улыбок. Мать качала головой, но лицо её было весело. Только Иголка и не заметила их смешков. Она всё умоляла Холя спуститься с паруса к ней на руку. Даже хлеб на ладонь накрошила.
Ситрик не знал, что и ответить, и Оден хлопнул его по плечу широкой твёрдой ладонью.
– Да чего ты так испугался? Шучу я.
– Хорошо. – Ситрик выдавил улыбку.
Вытащив из мешка овечий сыр и свежие лепёшки с морковью, купленные в поселении, Оден угостил Ситрика. Вся семья принялась за еду. Ида хрустела золотистым яблоком, продолжая тянуть руку с хлебными крошками и ожидая, что Холь наконец спустится к ней, чтобы отобедать вместе со всеми.
– Почему он не летит? – спросила Ида у Ситрика, продолжая жевать яблочко. – Я видела, что он ручной. Ты показывал трюки в доме бонда. Я тоже так хочу!
– Зато он не хочет, – ответил Ситрик.
– А как его зовут?
– Холь.
– А что он ест?
– Больше всего на свете он любит белую рыбу с лимонным соком и оливки. – Ситрик фыркнул, коротко смеясь.
Уж он-то хорошо запомнил, что любил есть Холь. Тот, недовольно поклёвывая творог или твёрдую треску, какой можно было и прибить ненароком, каждый раз перебирал в памяти то, чем кормили его в былые времена на Великом море. Он представлял, что ест что-то другое, рассказывал Ситрику, и тому не терпелось узнать, какие на вкус те или иные яства. Хорошо, что хоть в доме Бирны он помалкивал и ел, что давали. Правда, хульдра готовила отменно и не жалея сыпала в еду пахучих трав и соли.
– Что? – недоумённо переспросила Иголка. – Это водоросли какие-то?
Ситрик не стал отвечать.
– А рыба у нас есть!
Ида зарылась в вещи и вскоре вытащила куль с сушёной треской.
– Холь! – позвала она. – Ты рыбу будешь?
Птица, наблюдавшая за приставучей девицей с высоты мачты, разразилась гневным клёкотом и взлетела в небо.
– Не будет он рыбу, ты обманул, – буркнула Иголка и сама принялась ковырять ногтями рыбину. – А мы её, между прочим, купили в Онаскане совсем недавно.
После короткого перекуса мужчины вновь взялись за вёсла. Иголка пристроилась рядом с Ситриком, всё пытаясь его разговорить, и он никак не мог взять в толк, отчего девчонка злилась на него, когда он подолгу молчал иль от усталости пропускал её слова мимо ушей.
Небеса серели, исходили водяной пылью и сами превращались в зернистую мягкую пыль. Оден, внимательно рассматривая берега и подмечая скалы, сказал, что до Оствика с таким попутным ветром они доберутся уже к завтрашнему вечеру.
Но ветер смолк, и снова пришлось налечь на вёсла, сложив повисший парус. Ситрик совсем выбился из сил, и Оден уступил ему место у руля. Иголка уснула, свернувшись, как котёнок, на носу судёнышка. В тишине, прерываемой лишь негромким плеском воды, они шли до самого вечера, и, когда солнце окрасило воды реки медным и пурпурным цветом, переселенцы принялись высматривать подходящее место для стоянки. Один берег, как назло, был высокий скалистый, а другой – сплошное болото и непроходимые заросли тростника.
Солнце неумолимо падало за горизонт, и последние лучи его уж нырнули за тёмные деревья, когда Хельга наконец заметила пригодное для стоянки местечко. Она махнула рукой в сторону скал, и мужчины увидели меж камней и тощих да кривых ёлок удобный спуск к реке. Ситрик щурился, силясь рассмотреть сушу. Холь слетел к нему на плечо, привычно устраиваясь в худе.
До берега оставалось всего ничего, когда Гисмунд спрыгнул в воду и пошёл к скалам, волоча за собой верёвку, второй конец которой был привязан к ладье. Вода доходила ему всего до пояса, и вскоре Гисмунд взобрался на ближайший выступ, пытаясь отыскать место, чтобы привязать судно. Оден бросил якорь.
Спустя некоторое время они уж все вместе поднимались по склону берега, неся в руках башмаки и пожитки, необходимые для обустройства ночлега. Оден, не посмев разбудить крепко уснувшую Иголку, перенёс дочку на руках и опустил на разложенные одеяла. Девица проснулась, сходила в кусты и, вернувшись, снова завалилась спать.
Разбили небольшой лагерь, развели огонь. Тени, испугавшиеся красного жара, тут же попытались оторваться от ног и исчезнуть, хотя бы спрятаться за спины. Всё, что было за костром, стало необъятной, но вместе с тем какой-то тесной тьмой. Она давила сзади, а проведёшь рукой – ничего не нашаришь.
Постепенно этот круг кострового света наполнялся покоем и жизнью: закипела над огнем вода, захрустели сухари, застучали ложки. Проснулась и Иголка. Она нанизала на прочный стебелёк кусочек сухаря и стала греть его над огнём.
– Ида, не играйся с хлебом, – беззлобно упрекнул отец.
– Я не играюсь, – серьёзно ответила Иголка. В этот же момент стебелёк перегорел, и сухарь свалился в весело разгоревшееся пламя. – Ой.
Жена Одена принялась готовить из ячменной крупы, добавляя в неё лук и морковь. От варева вкусно пахло чесноком, и живот Ситрика требовательно заурчал. Трудно было дождаться еды, и переселенцы голодными волками смотрели на дымящуюся над огнём похлёбку – мучительно долго готовилась крупа.
Ужинали молча, наслаждаясь теплом, что разливалось по телу от приёма горячей пищи. Съели всё, и похлебки показалось мало, однако на костёр уже поставили котелок с водой, куда положили сушёные листья мяты и цветки ромашки. В воздух поднялся лёгкий цветочный дух.
Испив отвара, Ситрик пошёл к высокому берегу, где оказалась Хельга. Она, зябко ёжась и кутаясь в тёплый платок, смотрела на то, как одни облака сменяют другие, теряются и становятся тягучей и тёмной жижей.
С восхода затянул промозглый ветер, леденящий кости и душу. Он выл, попадая в растрёпанные за день волосы Хельги и разорванные подолы её дорожных платьев, хлопал крепкой тканью, укрывающей пожитки в лагере. Скулил зверем в ветках сосен и берёз. Листья срывались в танец охотно, отдавались ветру, будто он посулил им великую любовь и вечность за один лишь смущённый шепоток. Он мёл их, мешая с водяной и скальной пылью, пока они не замирали, уставшие и обессиленные. Ветер смеялся, а деревья тревожно водили своими лысеющими ветками, будто вскидывали в плаче руки к небу. В беззвучной молитве они обращались к богу, вопрошали его: отчего оторвал он несчастных потомков от предков?
Хельга потянулась к шнурочку на шее, покосилась на подошедшего Ситрика, а потом закрыла глаза, коснувшись своего оберега. Она была молчалива в молитве, как и деревья. Чувства и глухой услышит – слов богу не надо, ведь их носит ветер так же, как носит паскудно листья и сор. Ситрик помолился с ней, испросив разрешения.
Дождавшись, когда Ситрик и Хельга вернутся, Иголка утянула их за собой в лес. Она выспалась, и сил в её маленьком теле было столько, что хватило бы ещё на нескольких человек. Ситрик и Хельга еле поспевали за ней, волоча за собой непослушные после ходьбы под парусом ноги. Холь, притворяясь обычной птицей, порхал рядом с ними, приглушив вечно сияющее на крыльях пламя.
– Далеко не ходите, – раздался за спинами голос Одена, и Иголка, обернувшись, улыбнулась отцу.
Под ногами была тропа. И до них здесь останавливались торговцы да переселенцы, которые шли от Онаскана до Оствика. Ситрик подумал о том, что здесь, теперь уж вдали от моря, в лесах могла встретиться сумь. Он всматривался в жидкую темноту промеж деревьев, но лесные люди либо не вышли на их след, либо очень хорошо притаились.
– Куда мы идём, Иголка? – спросила Хельга.
– Куда-нибудь, – бодро ответила та. – Мне хотелось пройтись да размять ноги, а одной отходить от лагеря страшно.
Хельга вздохнула.
– Ой, да полно тебе, сестрица! Успеешь ещё приласкаться к своему мужу. Он и так всё время, что мы шли по реке, напротив тебя просидел.
– Ах ты! – Хельга зарделась.
Пахло в лесу необычно, странно. Запах был похож на сырую землю, смешанную с водорослями и какой-то горькой травой. Поднимался густой туман, обволакивающий стволы деревьев и путаясь в ногах путников. Он вырос и вскоре набросился на людей огромным клубом, спешно расставив в стороны свои полупрозрачные мятые крылья. Тонкий холодный ветер вливался струйками в туман, разбавляя его, как вода молоко, но дым земли не спешил подчиняться, всё густел и густел, и вскоре объял собою всё вокруг. Ситрик ничего не видел, кроме того, что было совсем рядом. Хельга озиралась по сторонам, дивясь белой густоте тумана, а Иголка убежала далеко вперёд.
– Ну и туман! – слышался её голос, и промозглое дыхание земли послушно доносило слова до Ситрика и Хельги.
Вдруг раздался тихий вскрик. Послышался шум камней, будто кто-то упал с высоты, а после – всплеск.
– Ида, ты в порядке? – окликнул Ситрик.
– Да! – отозвалась она. – Тут вода. Много воды. Тут озеро!
– Ты упала? – забеспокоилась Хельга.
– Не переживай! Тут не такой уж и крутой спуск. Я скатилась по нему на заднице, но ничего не сломала!
Ситрик пошёл вперёд, желая отыскать Иголку. Он ступал осторожно, на каждом шаге боясь провалиться вниз.
Сильный поток ветра вытравил из лесу туман, прогнал его, как непрошеного гостя, прочь. Растущая луна, без седмицы полная, показалась в прорехе кудрявых облаков, и в свете её Ситрик увидел белое облако, что лежало внизу, колышась и подрагивая. Под покровом его слабо мерцала вода, отражая луну.
Ситрик и Хельга спустились к озеру, скользя по камням. Иголка замерла у воды, не в силах оторвать взгляда от пара, что поднимался над озером и летел вслед за ветром.
– Это то самое озеро, про которое говорили в поселении, – прошептала Иголка.
Хельга, а затем и Ситрик приблизились к ней. Иголка взяла сестру за руку, и Ситрик увидел, как подрагивала её ладонь от восхищения и страха.
– То самое озеро! – повторила она громче. – Озеро, воду которого пить нельзя, иначе случится великое зло.
Ситрик опустился на корточки перед водой, протянул руку, но Иголка одёрнула его.
– Лучше не трогай!
Нехотя Ситрик убрал пальцы, но успел ощутить, что вода в озере была почти горячая.
– Нам надо вернуться, пока не случилось чего плохого. – Иголка была взволнована, и в глазах её дрожали маленькие слёзы, блестящие в лунном подслеповатом свете. – Ох, я случайно коснулась воды ногой, когда упала. Вдруг что будет!
Холь облетел озеро кругом – то было совсем небольшим. Вернулся и сел на плечо Ситрика. Послушнику не терпелось спросить у птицы, увидела ли та что-то необычное, но он молчал, чтобы не выдать Холя. Ему самому слабо верилось в россказни и слухи об этом озере, но встревоженность Иголки оказалась заразительна.
– Давайте вернёмся, – согласился он и добавил, чтобы не показаться малодушным: – Очень уже хочется спать.
Хельга пожала плечами.
Обратный путь показался короче. Ударяясь в спины, подгонял туман, и Ситрик невольно оборачивался, будто бы ощущая чьё-то присутствие. Иголка снова ушла далеко вперёд, и Хельга шагала вместе с ней, продолжая ободряюще сжимать руку пугливой сестрицы. Холь высунулся из худа и тихо шепнул на ухо Ситрику:
– Может, в тумане кто-то всё-таки и затаился, но вот в озере никого я не увидел. Оно мне показалось вполне обычным.
– А ты слышал прежде разговоры о нём? – спросил Ситрик.
– Может быть, и слышал. Но чаще говорят о никсах, нежели об озёрах. А здесь вода пустая. Никого.
Ситрик облегчённо выдохнул и принялся нагонять девиц.
Когда он вернулся в лагерь, Хельга и Ида уже устроились у огня. Старшая сестра легла рядом с Гисмундом и о чём-то перешёптывалась с ним, мило улыбаясь. Иголка же села рядом с матерью. Ситрик устроился напротив неё.
Огонь согревал, прогонял остатки тумана и пара, что клочками будто зацепился за одежды. Но ещё лучше согревали люди, сидевшие вокруг костра, обсуждая что-то и посмеиваясь. Горячая кровь текла по их венам, а по воздуху текли слова, растворяясь в дробных порывах восходного ветра. Пламя пригибалось к земле, а потом вновь поднималось, будто дразня и играя с небесными потоками.
Ненадолго повисла тишина. Молчала и Иголка, принявшись распутывать колтуны в волосах, но в том не было никакого проку, так как ветер снова завязывал волоски в паучьи узлы. А потом разговор коснулся Онаскана, и слова перестали согревать сердце Ситрика. Он напряжённо замер, прислушиваясь.
Братья говорили об Арне Крестителе и его сыне, размышляли, что за неудача настигла потомков Торвальда Землевладельца. Говорили тихо, чтобы не навлечь на себя злобу мертвецов. Упомянули волка да слухи о том, что Ольгир и сам был зверем. Ситрик потупил взор. Руки его похолодели. Он вспомнил сон, что видел ночью, да так чётко и ясно, будто снова провалился в него. В глазах играла желтизна, на губах он чувствовал горечь от только что сожжённой в лесу волчьей шкуры. На пальцах его была кровь. Чужая кровь…
– Богомолец, – проговорил Оден, которому продолжать беседу о мертвецах не хотелось – нехороший то был разговор для дороги. – Расскажи-ка лучше ты нам что-нибудь.
Никто и не заметил страшных перемен в лице Ситрика. Он вздрогнул, когда услышал, что Оден обратился к нему. Теперь все взгляды были прикованы к послушнику.
Ситрик поднял голову.
– Что? – глупо спросил он.
– Да что пожелаешь, – благосклонно заметил Оден. – Чему учили, то и говори.
Ситрик сощурился, пытаясь понять по одному лишь участливому лицу, чего требует от него отец семейства. Не услышал ведь. Отупение сковало… и испуг.
– Чего же, чего же, – растерянно пробормотал он, пытаясь извлечь из себя хотя бы одно внятное слово, но речь рассыпалась ещё не высказанным бисером, отказываясь нанизываться на нитку.
– А расскажи о том, как появился весь белый свет, – предложила Хельга. – Мне нравится этот сказ. Он такой… величавый.
Ситрик собрался с мыслями и завёл речь сначала о крещении Онаскана, а после о том, как Бог сотворил мир из черноты и пустоты, совершенно сбившись в последовательности событий. Мужчины слушали вполуха, Оден хмыкал, кивая и поддакивая, а вот Иголка ловила каждое слово. Смысл был словно неважен: ей нравилось одно лишь звучание тихого и кроткого голоса. Она слушала Ситрика так, как слушала бы соловья, поющего свою прекрасную трель. И перебивать эту трель она не смела.
После он рассказал и про Зелёный покров, пока ещё свежа была память. Не удержался, поведал и о деве, убитой жестоким мужем, и будто бы покров этот излечит её от проклятия смерти. О том говорил он, пока голос его не сорвался устало.
Мужчины крепко спали, убаюканные звуком его речи и отваром из мяты. Гисмунд и Хельга сидели, прижавшись друг к другу безо всякого стеснения, смотрели на огонь. Иголка, которая успела отоспаться вечером, таращила на Ситрика круглые синие глаза, окрашенные краснотой костра. Оден и жена его дремали.
Выпив оставшийся отвар, Ситрик решил, что пора бы и ему устроиться спать. Лежачие места у огня все уж были заняты, но вскоре Гисмунд и Хельга ушли в темноту, и Ситрик повалился на их место, ещё хранящее тепло тел.
– Иголка, а ты будешь спать? – тихо спросил он. Голос его слегка охрип после долгого сказа, а в душе теплилась надежда, что если бы Ингрид слышала его, то она была бы довольна тем, как славно он говорил. Растерялся в начале, да уже в середине рассказа голос его обрёл необыкновенную силу.
– Я буду сторожить, – сказала Иголка. – Потом Гисмунд, а потом мои братья по очереди. Мы всегда так. А под утро первым проснётся отец и всех нас разбудит.
Ситрик подложил руку под голову и вскоре задремал. Холь устроился рядом, зарывшись в вещи да спрятав голову под крыло.
Сам Оден не утерпел и ещё в селении постарался разузнать больше об озере. Местные молчали, качали головами, да и только, а в слова горластой бабы, прозвеневшей все уши Иголке, верилось с трудом… Лишь один старик рассказал, что озера не было в тех местах, а был только овраг. Наполнился однажды он водой, и неясно, откуда пришла эта вода, да только была она горячей и солёной настолько, что выжгла рядом с собою всё, кроме сосен, мха и хвоща. Неподалёку было ещё одно поселение, да только местные не ходили к озеру, чувствуя в нём что-то чуждое, и воды из озера, так повелось, никто не пил. Про никс старик Одену ничего не рассказал. Были они, не были – никто не видел… Да только пропала у озера пара, а то и тройка молодых девушек, но без такой присказки ни одной истории не услышишь.
Хельга подслушала этот разговор, да только непросто было её напугать. Там, откуда она родом, в Норвегии, было множество безобидных горячих и солёных озёр. Это ничем не отличалось от них. Может, и могло причудиться что-то диковинное в тумане, однако в ночной темноте и шуршащие у порога ежи могли напугать до оцепенения.
Хельга и Гисмунд вернулись из лесу, но заметив, что место их занято Ситриком, смеясь, снова ушли в темноту.
– Эй! Хельга, куда вы? – спросила Иголка, поднимаясь тоже, но сестрица её осадила.
– Мы вернёмся скоро. – Хельга подмигнула Гисмунду и многозначительно посмотрела на Иголку.
Вскоре они пропали в темноте, выйдя за черту, что поставил огонь.
– Молодые тешатся, – буркнула Иголка, подражая отцу.
Она насупилась, нахмурилась и опустила взгляд на огонь. Ида смотрела на танец пламени, с шипением и треском изъедающий воздух и древесную плоть. Поднимался неровно дым, и Иголка загляделась на него – так причудливо извивался серый, пустой для дыхания воздух. В дыму этом она увидела знакомое лицо и сначала испугалась, округлила глаза, но потом поняла, что это богомолец проснулся и бесшумно сел напротив неё, по ту сторону огня. Иголка выдохнула, Ситрик, разбуженный громким смехом Хельги и Гисмунда, тут же отвел взгляд, но липкое ощущение страха осталось.
Недоброе место, что бы ни говорили, недоброе. Никсы иль другие духи кружат рядом, мешают сны и явь, дым и воздух, воду и кровь… От чего же ещё озеру быть солёным?
Иголка поняла, что задремала, и резким движением поднялась, тряхнула головой. Мужчины и мать спали крепко, Ситрик, сторожа чужой сон, бормотал себе под нос, словно говорил с кем-то, но, поймав на себе взгляд Иголки, тут же умолк. Огонь горел и разгорался всё сильнее, будто пытался захватить больше тьмы и сделать её своим рыжим светом павшего на землю солнца. Тело дрожало от недостатка сна и сочетания холода и жара. Ида заметно волновалась: разбудили чувства, а уж они никогда её не обманывали. Будто кто-то уколол иглой в самое сердце, будто явился этот кто-то из страшного сна, целиком составленный из образов предчувствия. Руки вспотели, но остались ледяными. Иголка отёрла их о подол.
– Хельга ещё не вернулась? – тихо, чтобы не разбудить спящих, спросила она у Ситрика.
– Нет.
Ида тревожно и шумно втянула носом воздух. Она поднялась решительно, но тут же остановилась, точно осознав свое бессилие.
– Богомолец, идём со мной, – дрожащим голосом попросила она. – С Хельгой случилось что-то дурное. Я чувствую, я… я знаю. Сердце так и рвётся.
– Оставайся на месте, – в свою очередь сказал Ситрик. – Не хватало ещё, чтобы с тобой что-нибудь приключилось. Хельга скоро вернётся.
Иголка даже тихонько взвыла от негодования. Снова уселась, сложив ноги, а потом вскочила, плюнула в костёр дважды, будто пытаясь тем самым отвадить беду, и быстрым шагом двинулась в сторону тропы, что вела к горячему озеру.
Тьма быстро проглотила её, смешала в чёрное с небом и землёй. Костёр продолжал потрескивать, говорить на своём, едином с Холем, языке, но Ситрик уже не слушал эту трескучую речь огня. Неуверенно посмотрев на спящих мужчин, он нашарил под худом нож, сжал его рукоять и направился следом за Иголкой по сыро хрустящей траве.
За чертою костра ночь была всесильна и могущественна. Свет сотен тысяч её бледных немигающих глаз падал вниз отвесно и увязал в тумане. Тонкие очертания скользили впереди, то истаивая маслом, то чернея в тёмном хладном мареве ломкими тростинками. Иголка пробивалась вперёд уверенно и неумолимо. Она обернулась на звук шагов и, сощурившись, стала присматриваться к тени, чёрной против смущённого света огня.
– Богомолец? – окликнула она.
– Да, – отозвалась тень.
Иголка остановилась, чтобы Ситрик нагнал её. Они поравнялись. Ситрик заглянул в её смешное, подвижное, но вместе с тем серьёзное и красивое лицо, а она в его – неясное, невидимое в обрамлении туманного света костра за спиной.
Раздался плеск, да такой громкий и резкий, что и Ситрик, и Ида вздрогнули и одновременно повернули головы туда, откуда пришёл по цепочке тумана запоздалый звук. Недовольное пение воды разливалось по округе, шумело в ушах, как собственная кровь. Иголка ринулась вперёд.
– Стой! – срывающимся шёпотом крикнул ей вслед Ситрик, даже не надеясь на то, что она обернётся, но Ида замедлила бег и перешла на шаг.
Вместе они дошли до спуска и каменного выступа на берегу, пушистого из-за длинного мха и лишайника. Ситрик недоверчиво потрогал камень, боясь, что это тролль, но камень оказался безмолвной пустышкой. Отсюда озеро, укрытое лёгкой дымкой тумана, было пугающе прекрасно…
Два белых в свете луны обнажённых тела сверкали, словно кусочки хрусталя. Туман касался их кожи и становился прозрачней, нежнее. Хельга и Гисмунд обнимали друг друга, целовали. Их объяла подрагивающая лунная дорожка, похожая на белых птиц, завязших в кипятке. Она искрилась волнующе, пленительно, манила пройти по ней. Ситрик зачарованно смотрел на это сияние, на эти перья света, плавающие на поверхности и сверкающие даже сквозь туман.
Они зашли неглубоко – всего лишь по пояс, но только Хельга будто бы услышала шорохи на берегу и тут же с головой скрылась под водой. Гисмунд открыл глаза, пытаясь понять, почему жена прервала поцелуй, но увидел лишь пустоту.
– Хельга, – тихо произнёс он, и тут же гладь воды разошлась в самом сердце круглого озера.
– Иди ко мне, – позвал требовательно нежный голос.
– Где ты? Я не вижу тебя…
– Иди ко мне, Гисмунд, – прозвучало настойчивей.
Туман испуганно сжимался и редел, переставая подниматься с лунной дорожки, словно вода в момент заледенела.
Гисмунд наконец увидел её. Хельга неотрывно смотрела на него, высунувшись из воды так, что было видно лишь глаза и брови. Распущенные волосы тёмным пятном расползлись по озерной глади, точно водоросли.
– Иди…
Она засмеялась, обрызгала мужа и снова нырнула. Гисмунд пошёл за ней, но тут же дно уползло у него из-под ног. Он подскочил, закашлялся и торопливо поплыл к показавшейся в воде Хельге. Её глаза светились в ночи, как две звезды, как два осколка, камешка, на этой широкой лунной тропе.
– Ох, Иголка, нам стоит идти прочь, – тихо прошептал Ситрик, прячась за камнем. Она же застыла на месте. Ситрик потянул её за рукав платья, но Иголка шикнула на него. – Эй, всё же в порядке. Пойдём!
Послышался смех Гисмунда, а за ним короткий писк и всплеск. Он играл с Хельгой и в шутку топил её, а она сама, не оставаясь в долгу, хватала его за ноги под водой.
– Им нужно выйти из воды, – упрямо произнесла Иголка. – Это озеро нехорошее!
Ситрик вздохнул. Он попытался убедить её словами Холя в том, что в воде нет никаких никс, да только Иголка и слушать его не хотела. Он видел, как она рвалась в воду, желая растащить Хельгу и Гисмунда, да только сама боялась зайти в озеро.
– Вода в этом озере злая, – упрямо повторила Иголка, и слышать не желая ничего.
Ситрик, набираясь терпения, провёл рукой по волосам, откидывая их со лба.
– Ты тогда как хочешь. А я пойду в лагерь, – припугнул он и уже поднялся, но тут настала очередь Иголки схватить его за руку. Ситрик опешил от этого жеста. Кисть Иголки была такой крошечной в сравнении с его.
– Никуда ты не пойдёшь. Давай скажем им, чтобы вышли! – Её отчаянный шёпот чуть ли не срывался на крик. В глазах стояла пугливая решительность, как у маленького хищного зверька, пробравшегося в хлев.
– Не буду я им ничего говорить.
– Будешь!
Ситрик не вытерпел и выхватил свою ладонь из цепких пальцев Иголки, сам схватил её за запястье, намереваясь потянуть за собой в лагерь. Они уставились друг на друга с плохо скрываемой неприязнью. И пока они буравили глазами один другого, на озере раздался особенно громкий всплеск. Смех и голос Хельги затихли, а после раздался её тонкий крик. Кто-то бил по воде, точно вырываясь и борясь с течением. Ида вздрогнула.
Закричала.
– Хельга?!
Ситрик больше не держал Иголку – она вырвалась из его рук. Он и сам вышел из-за камня и успел увидеть, как Хельга неспешно скрылась под водой, Гисмунда нигде уж не было видно. Но кто-то ещё показался на поверхности воды, потревожив её, как крупный сом, и скрылся…
Иголка, продолжая выкрикивать имя сестры, одним прыжком спустилась вниз, ступила в воду и, почувствовав её тепло, посмотрела под ноги. Вода стала вязкой и горячей. Озеро от края до края наполнилось кровью, превратившись в огромную рану на теле земли. Стало ясно, что за солёный с горьким привкусом трав запах всё это время смердел на всю округу.
Иголке стало дурно. Она пошатнулась, но спустившийся следом за ней Ситрик вовремя поймал её. Ида не противилась больше, напротив, упала ему на руки, и Ситрик скорее вытянул её из воды. Следы в гальке наполнялись алой жижей, чёрно светящейся в ночи.
Ситрику не хотелось верить своим глазам. Он сгрузил на землю оцепеневшую Иголку, а та не могла и пальцем пошевелить. Ситрик и сам был близок к этому бездумному состоянию, но до последнего продолжал верить в то, что это очередной жуткий сон. Он опустил голову в ладони, на миг закрыл глаза и взвыл, почувствовав на губах привкус человеческого железа. Оторвал руки от лица и увидел, что они забрызганы кровью.
Он перевёл взгляд на башмачки Иголки и увидел, что ноги её и светлый подол нижнего платья окрасились темным багрянцем, контрастным свету звёзд и всевластной луны. Это не сон. Это действительно не сон!
– Надо позвать остальных, – спохватился Ситрик. Нужно было что-то решать, и это вырвало его из оцепенения.
Он затряс Иголку за плечо, но она никак не отозвалась, только сильнее задрожали её тонкие губы.
– Ида! – воскликнул Ситрик. – Очнись, Ида!
– Она… – начала оживать Иголка, но заглохла на первом же слове, судорожно сглотнула. – Ты… ты видел?
Ситрик молчал, напряженно её слушая, хоть и хотелось торопить её, увести подальше от озера.
– Они! Тут была никса! Их утопила никса! – закричала Иголка и сорвалась в бездумный крик, как плачущий ребенок. – Утопила! Никса!
– Я видел, – холодно, но горько подтвердил Ситрик. – Вставай же.
– Утопила…
– Ида!
– Никса…
– Ида, прошу тебя! Пойдём!
Но на её крик уже сбежались остальные. Крупной искрой плыл в черноте фонарь, раздавались шуршащие шаги, взволнованные крики. Ситрик бросился к людям навстречу, и мужчины, увидев тёмно-серую тень, отделившуюся от камня, сначала напряжённо остановились, но потом, признав богомольца, ринулись к нему.
– Что случилось? – Оден обеспокоенно сверкнул глазами. В свете фонаря лицо его было бугристо, страшно и неровно, отчего казалось гневным, а не недобро взволнованным. – Где Хельга?
– Она там. – Ситрик твёрдо указал на воду. – В озере.
– Святы… – протянул старший из братьев. – Неужто утопла?
– Никсы! – воскликнула Иголка. – Там никсы! Это не ложь! Из-за никс Хельга и… Они… Они утонули в озере!
– Что-о-о?! – дурным голосом протянул Оден. – Отвечай, где сестра, и не дури! Куда ещё запропастился Гисмунд?!
Иголка подняла на него глаза, полные сухих слёз и суеверного ужаса. Оден потряс разгорячённо факелом, рассыпая искры. Иголка затравленно посмотрела на пляшущий огонь, лица отца и братьев, всхлипнула и, взмахнув подолом и широкими рукавами, словно бабочка хрупкими крыльями, убежала в темноту.
– Стой! Куда ты? – глупо бросили вслед мужчины, но Ситрик остановил их.
– Она права! – крикнул он уверенно. – Там кто-то есть, и этот кто-то утащил Хельгу и Гисмунда.
И тут огненный свет упал на его облик. Блеснул ярким отзвуком огню металл, приковав к себе всё внимание. Ситрик, почувствовав это, завёл правую руку за бок, закрывая складками своей куртки нож Ольгира. Ни к чему богомольцу такой украшенный серебром клинок, и это читалась в глазах каждого. Он понизил голос и коротко пересказал всё, что успел увидеть.
– Поклянись, коль не врёшь, – хмуро ляпнул один из братьев.
Ситрик клясться и не собирался. Он сел на корточки, протянул руку к глади и зачерпнул из озера, демонстрируя жидкость мужчинам. По пальцам вязко потекла горячая кровь, сгустками капая к ногам. Все, как один, сотворили божий знак, словно надеялись им отгородиться от зла.
– Истинно проклятое место, – прошептали они.
– Кровь Имира…
Старший из братьев взял из рук отца фонарь и склонился с ним над водой, так что огонь почти коснулся глади. Розовые блики заплясали по озеру, продолжая тот танец, что начала растущая луна.
– Богомолец, поди отыщи Иду, – запоздало спохватился Оден. – Не хватало мне ещё и вторую дочь потерять. Мать не простит… Да и сам себя не прощу. А она там сидит у костра плачет, не знает даже, что здесь.
– Он тут нужнее, – уверенно бросил старший сын. Он напряжённо замер над кровяной водой, в левой руке держа факел у самой глади озера, а в правой, как успел заметить Ситрик, длинный нож. – Мы найдём Хельгу, а он прогонит никсу. Ведь так?
Ситрик не стал отвечать. В тёмном небе шумно пролетел белый крылатый призрак – Холь бросился к лесу в погоне за Иголкой.
– С ней всё будет в порядке, – заверил старика Одена Ситрик.
Огонь кипел над самой гладью, но в бликах ничего не удавалось рассмотреть, сколько ни таращили мужчины глаза. Но просмотрели, как пламя вздрогнуло и… погасло. Его проглотила волна, а шипение заглушил отчаянный и обиженный вопль. И за ним крик.
– Держи!
– Хватай!
Оден упал в красную воду, и его с неимоверной силой тащило в глубь озера. Ситрик успел ухватить старика за ногу свободной рукой, но его отбросило и обдало кровью, залило глаза до жжения, так что он ослеп и закричал, но не выронил ножа. Когда Ситрик отёр лицо, то увидел, что сыновья вытаскивали из воды своего отца, плюющегося кровью и ругательствами.
– Это была она! – страшно крикнул Оден. – Это была Хельга! Будь проклята!
Тут из жидкой черни снова появилось девичье лицо. Никса не открывала глаз, залепленных кровью, только пузырилась тонкая пенка на уголках полураскрытых губ, из которых вырывался клубами пар. Она поднесла руки к лицу и быстро стёрла с него кровь. Обнажённая кожа заискрилась страшно и мертвенно в свете белого нимба луны. Никса медленно показывалась из воды, склонив голову, разглядывая испуганно столпившихся у самой кромки озера мужчин, и от этого движения сердце старика оборвалось, затихло.
– Хельга… доченька! – взмолился отец.
Никса перевела взгляд на говорящего и поманила его рукой. Отец подался всем телом вперёд, но сыновья схватили его за плечи.
– Отпустите! – взревел Оден. – Она моя дочь! Моя любимая дочь! Отпустите, неверные!!!
– Оден, стой! Это не она! – закричал Ситрик, срывая голос.
Губы никсы дрогнули в суровой улыбке. Самый краешек их перерезал тонкий белый шрам…
Ингрид протянула руку к Одену, по грудь высунувшись из кровавой воды. Было мелко, но казалось, будто никса выходит из неведомой глубины. Ситрик перехватил в запотевшей руке нож. Выражение лица Ингрид было неясно и темно, тогда как лунный лик слепил глаза мужчинам и освещал их напряжённые фигуры ярким ледяным светом.
– Держите Одена крепче, – скомандовал Ситрик.
Оден ревел, как зверь, пытаясь сбросить с себя сыновей. Он тянулся к Ингрид, напрягая все свои силы.
Удостоверившись, что мужчины крепко держат своего отца, Ситрик глубже зашёл в кровавое озеро, загородив Одена собой. Ингрид, наконец заметив его, перевела взгляд.
– Что с Хельгой? – спросил он.
Ингрид, услышав имя девицы, потупила взор и вновь спряталась в крови, оставив над поверхностью озера лишь плечи и голову.
– Я не тронула её, – прошептала проклятая. – Только Гисмунда.
– Что? За что?!
– Он утонул. Его забрало озеро, я лишь пришла проводить его.
– Озеро?!
– Здесь на глубине есть расщелина, куда многих зазевавшихся утягивает потоком. Гисмунд не такой уж и хороший пловец, и уж точно не самый внимательный…
– А Хельга? Где она? Ответь мне! – Ситрик сам на краткий миг подивился тому, как твёрдо и требовательно звучал его голос.
– Здесь. – Ингрид ткнула пальцем себе между выпирающих ключиц. Жуткая улыбка не сходила с её лица.
– Она жива?
Было сложно игнорировать тяжёлый голос Одена, рвавший ночь в клочья.
Ингрид оставила этот вопрос без ответа, только ухмыльнулась, выгнув бровь.
– Почему ты пришла? Только ли за Гисмундом? Зачем он тебе?
– Он мне ни к чему. Говорю же, я только проводила его. А почему я пришла?.. – Она прищурила глаза. – Ты позвал меня. Я и пришла.
Ситрик уже слышал эти слова ранее. Они звучали во сне. Здесь же всё творилось наяву…
– Я не звал тебя, – сердито ответил он.
– Ты всегда зовёшь меня.
Ситрик отшатнулся, чуть не свалившись в красную солёную воду.
– Всегда думаешь обо мне, – прошептала Ингрид. – Знаешь, ты и правда стал увереннее баять… Я внимательно слушала. Рада, что ты запомнил каждое слово из сказа о Зелёном покрове…
Ингрид бросила на него пронзительный взгляд и тут же скрылась в густой крови. Исчезла.
Ситрик опустил руку, пытаясь нашарить её под водой, и вскоре под ладонь попало чьё-то плечо. Он потянул за него и вытащил на поверхность Хельгу. Она была без сознания, и Ситрик подхватил её, пачкаясь кровью с ног до головы.
– Это никса?! – встревоженно крикнул один из братьев.
– Нет, это Хельга. Никса… ушла, – ответил Ситрик. – Помогите вытащить её!
Мужчины подхватили Хельгу и вскоре положили на берег, перевернув лицом вниз. Нагота её была скрыта под солёной краской крови, что стекала с её кожи и волос густыми потоками. Распущенные волосы были похожи на комки водорослей, что выплёвывало после шторма море. Она казалась мёртвой. Ситрик смотрел на Хельгу, плотно сжав зубы. Тело его было напряжено, точно готовое к бою.
Оден ударил дочь по спине, и она закашлялась, выплёвывая кровь. Ситрик всматривался в её лицо, пытаясь усмотреть черты той, кто явилась из озера, похожего на великанье чрево, точно владычица усопших. Однако Хельга оставалась собой.
– Доченька! Живая! – Лицо Одена скривилось в попытке сдержать слёзы. Он обнял Хельгу, принялся раскачиваться из стороны в сторону. Братья обступили их со всех сторон.
– Скорее, идём отсюда, – проговорил Ситрик. – Никса сказала, что Гисмунда утянуло течением в расщелину на дне.
– А Ида? Где моя Ида?! – хрипло воскликнул Оден.
– Идите уже! Я приведу её.
С рассветом вода в озере снова стала прозрачной, тёплой, с приятным солёным и сладким привкусом. Исчезла кровь и на земле – ушла в песок и гальку, растаяла на травинках и камнях, обратившись чистой росой.
Ситрик всю ночь искал Иголку в лесу и вокруг берега, но та точно сквозь землю провалилась, и тогда он вернулся к озеру. Сел у камня, за которым они вместе прятались, и стал дожидаться. Сейчас, когда всё стало слишком спокойно и умиротворённо, он увидел брошенную на берегу одежду. Она принадлежала Гисмунду и Хельге. Ситрик отвёл от неё взгляд.
Он опустил голову в ладони. Тело нестерпимо хотело спать, но бесплотные, прозрачные мысли не разрешали ему уйти на покой. Он думал об Иголке и надеялся, что она вернётся. Знал наверняка, что Холь выследил девицу и не дал в обиду. Он приведёт её.
Ида и правда вскоре нашла Ситрика одного на берегу, и на плече её сидел Холь. Солнце ещё не взошло, но уже было светло и пронзительно небо, освещавшее лес и жуткое озеро. Холь поднялся на крыло, решив оставить их вдвоём, а сам полетел в сторону лагеря.
Ситрик сидел на прежнем месте. Вся одежда его по-прежнему была в бурых засохших разводах. Иголка нерешительно потопталась рядом, и он, обернувшись на звук, заметил её. Глаза опухли от слёз, нос не дышал; всю её трясло, как в горячке. Они долго смотрели друг на друга, пока Иголка снова не начала содрогаться от пустых и бесслёзных рыданий. Она присела рядом, и Ситрик неловко приобнял её. Тогда Иголка опустила голову на его плечо и прижалась к нему, как трава при сильном ветре жмётся к верной земле.
Солнце поднималось над остывшими полями и лесами, искрясь в ледяной росе. Ситрик чувствовал, как Ида замерзает на его плече, но ничего не мог поделать. Подниматься не хотелось – разрушишь тонкую грань, сломаешь. Да и попросту идти с непривычки будет холоднее, чем сидеть на мху.
Так они и сидели вместе, пока отец не окликнул Иголку.
Ситрика никто не позвал, но Ида взяла его за тонкое запястье и повела за собой.
Всё это время они молчали.
Шли они безмолвно, и только рассекали воду вёсла. Ветра не было. Он умолк, оставшись где-то позади. Завяз в тумане, что вечно клубился над озером.
Вещи были отстираны в речной воде, но жёлтые пятна остались на светлых одеждах, точно вечное напоминание о страшной ночи.
Ида и Хельга уснули в обнимку, поджав ноги к груди и накрывшись тёплым шерстяным одеялом по самую макушку. Мать их всхлипывала, но большего не позволяла себе. Оден и его сыновья молча таращились в пространство. Ситрик грёб вместе со всеми слаженно, сильно. Всю мочь он тратил на это, чтобы ни о чём больше не думать. Лишь о мерном счёте, бьющем в голове вместе с ударами вёсел о воду.
Он чувствовал страх, сковавший каждого, кто был с ним в ладье. И, ах, если бы они боялись смерти Гисмунда или того, что произошло с Хельгой… Нет. Они боялись его, ведь он, мальчишка, что нёс на плече странную белую птицу, говорил с никсой, как с равной, и понимал всё, что срывалось с её рта.
– Ты теперь один из нас, – одними губами проговорил он, вспоминая слова Холя. – Ты теперь с ветте.
Солнце, что поднялось над миром, пыталось согреть своими тощими лучами спины гребцов, но сил у него уже не хватало. Да только это было и ни к чему – держись за весло и согреешься. Да так, что успевай утирать пот со лба. Дорога ладей и лодок противилась их движению, будто оттягивала встречу семейства с Оствиком.
Против воли Ситрик мысленно снова и снова обращался к Ингрид, и имя это гудело в его голове вместе со счётом. Она вытеснила всё прочее, и губы её, глаза, как у голодного зверя, да чёрные распущенные волосы стояли перед взором. И в самом деле он всюду звал её за собой…
Да даже если бы не звал, то она бы его просто так уже не отпустила бы.
Что делала она с ним? Почему заставляла думать о себе?.. Но что делала с другими? Там, где появлялась она, всюду были страх и горе. Почему в прошлую их встречу в хлеву Бирны она была так спокойна и мягка, а теперь так жестока?
«Не думай, – говорил себе Ситрик. – Просто не думай о ней. Прекрати! Перестань! Не зови её!»
К вечеру они не добрались до поселения и вновь заночевали на безлюдном берегу. Никто больше не просил Ситрика сказывать у костра, никто не хотел слышать его голос. Иголка и та всюду следовала теперь за Хельгой, потеряв к послушнику всякий интерес. Лишь жена Одена протянула ему миску с похлёбкой с какой-то вымученной улыбкой.
– Спасибо, – как можно тише сказал Ситрик.
Он злился. Злился и не понимал, почему семья Одена так решила обращаться с ним. Разве не заслужил он благодарности? Разве не он вытащил Хельгу из кровавой густой воды, когда Ингрид, точно наигравшись, бросила её тело на дно озера?
Ему хотелось уйти прочь от людей, чтобы снова остаться одному. Хотелось покинуть даже Холя. Он смотрел поверх костра на чёрную пустоту, что изгибалась в танце горячего воздуха за спинами плотно сидящих людей. И эта тьма манила его, просила отойти от огня и лагеря, оставив свою привязанность и боль в крошечном кругу света.
Прежде он искал людей, тянулся к ним, боясь одиночества, но, найдя с ними встречу, разочаровался.
Холь молча сидел в худе, всё так же боясь проронить хоть словечко при посторонних. Даже Иголку он вывел тогда из лесу обратно к озеру, используя лишь птичий крик. И как за столько лет Холь не отвернулся от людей?
Ситрик не заметил, как задремал, и во сне его продолжала хлюпать носом Иголка да переговаривались шёпотом мужчины с матерью да отцом, поминая имя Гисмунда. В тревожном и беспокойном сне плескалась, заточённая меж берегов, красная густая кровь да шумела в ушах чистая вода реки, разбиваемая на капли и клочки неумолимыми вёслами. Та, что прокляла себя, назвав погибелью и смертью, выходила из крови озера и шла к речной воде, неся на своих волосах красную солёную отраву. Она заходила в реку, и та окрашивалась розовым. Она шла и шла, уходя всё глубже под воду, пока не скрывалась её голова. Дрогнула поверхность реки и застыла, обратившись льдом.
Тогда только Ситрик встрепенулся, проснувшись. Он медленно открыл глаза. Мужчины спали, и Оден, сторожа их сон, ковырял длинной палкой в костре. Пасмурное небо успело слегка посветлеть с одной из сторон.
Изо рта Ситрика вырвалось облако пара. Он проводил его взглядом и попытался снова уснуть, да только сон не шёл, свалился, как покрывало с головы. Ситрик приподнялся, сел у огня под пристальным взором Одена и осмотрелся.
Всё кругом стало белым, седым, точно перья Холя. Трава, поцелованная ночным морозом, укрылась инеем, словно одеялом. Деревья, почувствовавшие дыхание зимы, замерли в исполненном тревоги ожидании. На каждой оброненной сосной иголочке, на каждой свалившейся с куста ягоде и каждой шишке, что прижала от холода к себе свои юбки, торчали короткие белые иглы. Они были слабы, тонки, не могли пока никого погубить, но скоро настанет пора жестокой Зимы. По пятам она шла, на подолы наступала и меньше чем за луну добралась уж руками до хрупкого лета. Сдавила его шею, чтобы то не дышало больше по утрам на травы и не согревало их своим дыханием.
Ситрика била крупная дрожь. Он подобрался ближе к костру, утянув за собой одеяло, что сшила Бирна. Уселся, закутавшись по самые уши, да всё никак не мог согреться. Успеет ли он добраться до Ве или же заметёт его в пути первая зимняя стужа? Кажется, двенадцать дней Солнца минуло от середины лета ещё на позапрошлой неделе. Уж через седмицу настанет время первых жертвоприношений. Сначала забьют птиц, что носят на крыльях своих тепло, а там уж недалеко будет до страшного месяца Йоля, когда лоси сбросят рога на промёрзшую насквозь землю. Упадёт кость с живого на кости мёртвых.
Но есть ещё время у рек быть живыми. Лишь к Йолю покроются они ледяной бронёю и застынут, точно мёртвые у порога. Ситрик мотнул головой, разгоняя последние остатки сна, где реки да озёра уже сковал лёд.
Он успеет, а иначе и быть не может. Он успеет, и тысячи лет ему не надо.
– Эй, – негромко окликнул Оден, заставляя Ситрика вынырнуть из глубоких вод раздумий. Тот ждал, что старик назовёт его богомольцем, как прежде, но этого не произошло. – Я спросить хотел кое-что.
– Что же? – неохотно отозвался Ситрик.
– Почему Хельга говорила так странно тогда на… озере?
– Это была не Хельга, а иная. Наверное, можно назвать её никсой, – прошептал Ситрик, не желая разбудить людей, спавших у костра.
– Но раз уж она не Хельга, то почему тянула руки ко мне, будто я ей родной отец?..
– Я думаю, что никса хотела забрать тебя и отдать озеру вместе с Гисмундом.
– Зачем я ей? – Оден фыркнул.
– Наверное, потому, что ты стар и скоро должен умереть. Эта дева предрекает смерть.
Оден так и застыл с открытым перекошенным ртом. Явно не это он хотел услышать, и Ситрик пожалел, что сказал правду. Лицо старика ожесточилось. Он готов был наброситься на Ситрика с кулаками за то, что тот посмел ему сказать. С превеликим трудом подавив в себе гнев, Оден принялся молиться. Ситрик скривил лицо и отвернулся. У самого молиться не было ни сил, ни желания.
Ситрик и сам задумался над своей догадкой. Ингрид обещала стать смертью, и боги исполнили её желание так, как посчитали нужным… Так, что теперь ей нужен Зелёный покров, чтобы спастись от своего же проклятия. Скольких ещё она уже успела забрать в холодные земли кроме Ольгира и Гисмунда?
Ольгир не ошибся, когда посчитал, что перед ним сейдкона…
Ситрик поёжился. Выходит, что это она,
Когда солнце пошло в сторону захода, на берегу показался Оствик. Он был похож на Онаскан, что так же окружал частокол вокруг пристани, но только был в десять раз меньше. Большой дом да столбчатая церковь с высокой покатой крышей торчали из-за городских стен.
С пристани к ним навстречу вышла небольшая лодка с городской стражей. Бегло осмотрев судно, они раскрыли проход на воде.
– Кто такие? – поинтересовался один из стражников.
– Переселенцы, – неохотно ответил Оден. – Я брат Ликбьёрна. Ищем у него крова.
– Знаем такого, – с довольным видом хмыкнул второй стражник. – А везёте что? Надеюсь, ничего дурного? Может, вести какие из Онаскана?
– Из дурного тут только моё паршивое состояние, – раздражённо скрипнул зубами Оден. Он откинул полог с деревянного креста и явил его стражникам. – Вот что везу в подарок городу и местной церкви.
– Ты, брат Ликбьёрна, не серчай. А подарок твой наверняка обрадует нашего святого отца.
– Будем надеяться.
Вскоре они ступили на землю. Ситрика ещё долго качало с непривычки – стоять на ровной поверхности пристани было даже неудобно. Ноги сами пружинили, привыкнув вторить размеренному ходу судна.
Нашёлся и провожатый, присланный братом Одена. Он провёл их к нужному дому и вернулся к стражникам. На пороге жилища, большого и добротного, тут же показался улыбчивый и широкий мужичок, как две капли воды похожий на Одена, только обширнее в несколько раз. Братья обнялись. Из дому высыпали прочие родичи, чтобы приветствовать семью. На лицах Иголки и Хельги оттаяли скромные и нерешительные улыбки. Ситрик постоял около семьи немного и, в который раз накинув на голову слетевший худ, быстро ушёл скорее прочь от богатого двора. Он там был не нужен, он там был чужим.
– Богомолец! – негромко окликнула Иголка, почувствовав, что человек, стоявший у неё за спиной, вдруг исчез.
Никто ей не ответил. Она огляделась вокруг и крикнула:
– Богомолец, где ты?
Нигде его не было.
– Полно тебе кликать его, Иголка, – покровительственным тоном произнёс старший брат. – У него своя дорога, у нас – своя. Пусть идёт своим путём.
Ида посмотрела на него обиженно и сердито. Ей хотелось плакать, но слёз уже не оказалось на дне; их вычерпали, вытопили, оставив только острые кристаллы соли в глубине.
– Как его звали? – внезапно спросила она.
– Да как-как. Богомолец же, сама знаешь, – равнодушно бросил брат и окликнул служку, чтобы тот помог донести с пристани резной крест.
Иголка пристыженно приумолкла. Не догадалась, дурочка, даже имени чужого спросить.
Ситрик вышел за ворота города и пошёл к лесу. На незнакомца посматривали с опаской и каждый раз спрашивали, кто он и откуда. Недолго думая, Ситрик отвечал, что он младший сын Одена. Ничего, скоро он уйдёт из города и никто больше не вспомнит о нём и кем он был.
Холь, напуганный своими потемневшими перьями, решил вновь поменять обличье, а потому и шли они в лес, чтобы огненная птица смогла совершить свой обряд вдали от людей.
– Да что же это такое? – бурчал Холь. – Снова сгорел меньше чем за месяц!
– Такого не было прежде? – Ситрик невольно проявил участие. За столько дней пути они с Холем породнились, и теперь он, пожалуй, смог бы назвать огненную птицу своим другом. Что же, в самом деле он теперь друг ветте…
– Второй раз, – буркнул Холь. – Не нравится мне всё это.
– А ты не думаешь, что в этот раз будет то же самое?
– Думаю.
Холь распушил перья, разозлившись.
– Не люблю думать! – каркнул он.
Ситрик усмехнулся.
Лес укрыл своей тенью. Густой мох пружинил под ногами, напоминая телу о том, что не так давно оно так же мягко качалось в ладье. И всё же ходить пешком Ситрику нравилось гораздо больше.
Он глубоко вдохнул сырой лесной воздух, дурманяще пахнущий палыми листьями и грибами. Со всех сторон его обступили тесно ели, угрожающе выставив обломки нижних ветвей. Ситрик бродил меж ними, уходя с тропы, подальше от мест, где могли пройти нарочно иль случайно люди. После стольких седмиц, проведённых в лесу, пусть и с Холем на плечах, он больше не боялся заплутать. Запоминал дорогу, смотрел на приметные черты леса и часто оглядывался, чтобы знать, как выглядят те или иные места, когда он пойдёт назад. По ночам Холь рассказывал про звёзды, что двигались медленнее прочих, и учил по ним держать направление, когда не видно солнца. Бывало, что и сам Холь плутал, терялся в лесу, где не было видно неба, и не раз взлетал так высоко, что исчезал из виду. Летел за облака, чтобы узреть, где солнце. Ни одна птица не взлетала выше той, на чьих крыльях и в чьём сердце горело пламя.
Ели расступились, обнажив заболоченную полянку. Холь придирчиво осмотрел её и решил, что это место ему не подходит. Однако Ситрик задержался, чтобы набрать немного клюквы.
Наконец они нашли подходящее место и длинный плоский камень, вросший в землю, на котором можно было развести огонь. Сухие ветви елей были далеко, и их не должно было обидеть поднимающееся высоко пламя. Ситрик расчистил камень, смёл ветками подальше сухие иглы и листья, что только упали наземь, снёс сухостой, ломая ветви и тонкие, сухие деревца. Не скоро, но был сложен большой костёр, выложенный, как гнездо.
Холь расправил обожжённые крылья, внимательно осматривая их, как в последний раз. Тусклое пламя бежало по сломанным кончикам, сами перья были серее обычного. После он слетел в костёр, куда уронил маленькое пёрышко, и палые иголки занялись сначала неохотно, задымили, а после вспыхнули, как падающие звёзды. Огонь быстро разрастался, пожирая ветви, и Холь заставлял костёр гореть всё ярче и ярче. Он танцевал меж языков пламени, скакал по трескающимся веткам, расправляя крылья. Ситрик был зачарован его движениями. Но вскоре, вспомнив прошлое перерождение Холя, он ушёл, чтобы не смущать себя и птицу. Только оставил Холю часть его вещей, облегчив свою ношу. Топор он на всякий случай, с разрешения, взял с собой.
– Когда вернёшься? – спросил Ситрик напоследок, обернувшись к костру.
– Ближе к вечеру, не раньше. Был бы рад иначе, да только не думаю я, что совладаю с собою и мыслями, когда позволю своему телу сгореть. Бывает, что теряюсь я в страхе смерти, – признался Холь. – Как в первый раз.
– Не знал, что ты боишься смерти.
– Всякий живой боится. Я не исключение.
Пришла пора возвращаться в город и искать ночлег.
Он шёл между деревьями, и тонкие пространства меж ними становились всё темнее и плотнее. Воздух холодел, наливаясь морозным духом. Когда Ситрик вышел из чащи на тропу, с неба посыпался мокрый снег, смешанный с дождём, совершенно нежданный в эту пору. Уместен он был бы лишь через тройку седмиц, а то и вовсе через месяц. И пах он какой-то неотвратимой промозглой неизбежностью.
На открытом пространстве на Ситрика тут же напал зубастый ветер. Он посмотрел на небо, на круглую стаю грачей, облетающих в последний, может быть, раз своё гнездовье. Тонкие чёрные росчерки обращались крылатыми пятнами, а потом таяли в снежной пелене. Ситрик прищурился – колкие снежинки и капли дождя лезли в глаза, оседали на длинных ресницах, мешали смотреть.
Испугавшись ветра, он прибавил шагу. Близко виделись уж стена и вал Оствика.
Но куда идти? В какую дверь стучать?
На центральной улице высились дома богачей, но их было мало. Глядя на них, Ситрик понимал, что Онаскан с его застеленными досками улицами да ровными рядами крыш остался далеко позади. Лишь со стороны воды Оствик выглядел богато. На домах сменились и украшения. На каждом теперь под самой крышей висел лошадиный или коровий череп. В их пустых глазницах кое-где торчали сухие стебельки и травинки, точно мелкие пичужки свили в мёртвых костяных головах свои гнёзда. После крещения Онаскана почти все подобные украшения сняли, заменив резными головами драконов или божьими знаками. Здесь же все дома взирали на улицу чёрными провалами глазниц.
Ситрик свернул с главной улицы, вышел за вал, стараясь оказаться как можно дальше от жилища брата Одена. Здесь деревянные дома были скромнее и ниже, больше походили на те, что окружали Онаскан за основными стенами. Не под всеми крышами висели черепа коров иль лошадей – были и собачьи, и козьи. Ситрик постучал в одну из дверей, но ему не открыли, стучал во вторую, в третью… Он занёс руку, готовый постучать вновь, но, сжав пальцы, опустил, отступил. Ситрик посмотрел на тесный ряд хлипких домов, отсчитал от себя на удачу третью хижину и постучал в её дверь. Над головой глухо стукнули кости, и, подняв взгляд, он увидел тугую связку битых птичьих черепов. «Верно, совсем бедняк», – подумал Ситрик.
– Эй!
Ситрик обернулся, решив, что окликнули его. И в самом деле у двери соседнего дома стояла необычайно высокая светловолосая женщина, обернувшая длинные космы грязным платком. Она смотрела прямо на Ситрика.
– Ты звала? – спросил он.
– Да, звала. – Женщина кивнула. – Ты кров ищешь, путник?
– Ищу, – ответил Ситрик.
– Можешь у меня в доме остаться на ночлег, если поможешь.
– Смотря с чем нужна помощь.
– Мой муж пьян. Он лежит и крепко спит, так что я добудиться его не могу. А дети мои ещё не вернулись из леса. Принеси мне воды из колодца. – Женщина принялась баюкать прижатую к туловищу руку. – Я ударилась и теперь не могу удержать вёдра.
Ситрик согласился. Окинул взглядом дом – покосившийся и старый, точно не жил в нём хозяин, который мог починить крышу да выровнять дверь, что неплотно прикрывала вход. Под крышей висела связка птичьих черепов, а у входа лежало трухлявое обрубленное дерево, служившее сиденьем. Ситрик подошёл ближе, и женщина вынесла из дому два ведра, одно из которых было дырявое.
– Эх, хозяйка, в таком ведре я много не принесу. Только дорогу полью.
Женщина усмехнулась как-то хитро, кутаясь глубже в поеденную молью шаль.
– Ну неси тогда в том, что не дырявое. Только придётся тебе два раза ходить.
Ситрик подхватил целое ведро и пошёл к колодцу, уже зная, где тот стоит – он уже проходил мимо него, когда шёл от дома Ликбьёрна к воротам, что прорехой взирали на лес да болота. Идти было не так уж и далеко, несмотря на то что жилища бедняков стояли на самом отшибе. Дул ветер, бросая в лицо мокрый и донельзя мерзкий снег, липнущий к ресницам и губам. Метель усиливалась. Как бы не замела за ночь земли Онаскана первая пурга, такая ранняя, что впору уж говорить о том, что Зима посмела явиться второпях.
Впереди показался колодец, вращаемая часть которого была сооружена из целого дерева с раскидистыми и ухватистыми корнями. Ситрик опустил ведро, принялся крутить выглаженные и наполированные тысячей рук корни, помогая ведру быстрее свалиться. Наконец раздался плеск. За спиной уж показались ещё люди, что пришли за водой, а Ситрик всё поднимал ведро.
Схватившись за ручку, вытянул, но не успел поставить на твёрдую поверхность, как вскрикнул, уронив ведро. Расплескалась вода, намочив ноги. Ситрик схватился за борт колодца, пытаясь унять участившееся дыханиее – сердце его точно хотело вылезти наружу через горло.
– Э! Руки дырявые?! – кричали за спиной.
А Ситрик всё смотрел на красную густую жидкость, что растекалась по земле, но влажная пресытившаяся почва уже не могла впитать в себя кровь, и та текла вниз по дорожке ленивым ручьём. Руки вновь были забрызганы.
Ситрик мотнул головой, зажмурился так, что перед глазами заплясали белые звёздочки, а как раскрыл веки, так не увидел ни крови, ни брызг на рукавах и пальцах. Привиделось…
Он снова опустил ведро, торопясь набрать воды, чтобы не разгневать собравшийся люд. На этот раз та осталась прежней чистой влагой.
Ситрик принёс первое ведро, и женщина, встретив гостя у покосившейся оградки, попросила слить воду в лоханку.
– Я подумала приготовить сегодня похлёбку, – вдруг произнесла она, заглядывая Ситрику в лицо. – А принеси-ка мне три ведёрка.
Тот нехотя кивнул. Лицо у женщины было красивое, и возраст его ничуть не испортил. Была она в тех годах, когда старшие дочери рожают уж первых детей, да только тело её осталось сильным, как прежде, и глаза – пронзительными, лукавыми да смеющимися. Лишь говорила она, странно натягивая губы, будто боялась показать зубы.
Вскоре Ситрик принёс и второе ведро, так же слив воду в лохань. Женщины на этот раз не было. А когда дотащил он третье, то у раскрытых дверей стоял худой мужик с шальными глазами. Был он в одних лишь штанах, будто холод вовсе не трогал его. Голый бледный торс украшали серо-чёрные округлые символы, что шли от сердца его к шее и сухим рукам. На груди на затёртом вощёном шнуре висел простой деревянный оберег, смотревшийся на фоне узоров какой-то нелепой издёвкой.
– Что, брат, заблудился? – добродушно ухмыльнулся мужик, выдыхая парок и скаля синеватые редкие зубы. – Храм – это туда. – Он кивнул в сторону, и Ситрик, переведя взгляд, увидел в плотном снежном воздухе высокие покатые крыши.
Ситрик оробел. Он не успел и представиться, а мужик уж всё о нём знал.
– Хозяйка этого дома, видимо, твоя жена, попросила принести воды и помочь по хозяйству, чтобы я мог остаться у вас на ночёвку, – тихо, но твёрдо сказал Ситрик, тщательно скрывая свою робость.
Мужик цыкнул языком, по-звериному приподняв верхнюю губу, и оглянулся в тёмный проём за дверью.
– Ракель! – позвал он. – А что это тут за парнишка ошивается?
– Ой, да пусти его! Пусть проходит, – раздался голос хозяйки.
Внутри было немногим теплее, чем снаружи, грязно. Пахло козьей мочой и сеном. По низким потолочным балкам пробежала мышь, но тощий серый кот, почуяв гостя, скорей шмыгнул на улицу под ногами Ситрика. Мужик повёл гостя поближе к очагу. В дальнем углу при свете двух лучин пряла на веретене сама хозяйка. Рядом с ней на скамье, сгорбившись, сидела девчонка и вычёсывала шерсть.
Ситрик оставил около выхода свои вещи и усмехнулся. Были в доме помощники, однако Ракель зачем-то решила испытать его.
– Проходи, брат, будь как дома, – изобразил гостеприимного хозяина мужик.
– Оделся бы хоть! – прикрикнула на него Ракель. – А то как спал, так и к гостю вышел.
– Что это, я не люб тебе таким?
Женщина хохотнула трескучим сорочьим смехом, не отрывая глаз от скручивающейся нитки. Мужик цыкнул и на жену.
– Хэй, мелкая, – окликнул он дочь. – Принеси-ка что-нибудь к столу. Хоть кусок хлеба.
Девочка подскочила. Ракель недоверчиво и сурово посмотрела на мужа, но тот отчего-то был непривычно щедр с незнакомцем. Девочка робкими движениями смахнула со стола крошки, поставила три кружки, положила бережно хлеб, завёрнутый в полотенце, и вонючий козий сыр. Вода для приготовления похлёбки только-только начала волноваться на огне, толком не закипев. Сделав дело, девочка снова юркнула в свой уголок, прячась. Ракель, недобро сощурив глаза, отложила в сторону веретено и поднялась со скамьи. Под низкой покосившейся крышей дома она выглядела неимоверно высокой, точно в роду её были великаны.
В это время муж Ракель занял место во главе стола, а сама хозяйка села по правую руку от него. Ситрику отвели место напротив. Он боялся первым притронуться к хлебу, хоть и голод съедал его жестоко изнутри. Еда, которой поделились с ним Оден и Ида, закончилась ещё утром, а большего просить он не смел.
– Я Нидхи, а это моя жена Ракель, – представился хозяин, а его жена кивнула, чуть опустив ресницы. – А тебя как звать?
Ситрик медлил, отчего-то боясь представиться. Нидхи смотрел на него по-прежнему так, будто сквозь кожу да рёбра видел всё нутро. Наверное, раскусит его враньё сразу, как то вылетит изо рта кривокрылой птицей. Ситрик не был хорош во лжи.
– Можете дальше звать меня путником, – наконец произнёс он. – К такому названию я уже привык.
– А откуда же ты, путник?
– Из Онаскана, – ответил Ситрик.
– Чего ж это в Онаскане тебе не сиделось? – Нидхи усмехнулся, показывая редкие зубы.
Ситрик оставил этот вопрос без ответа.
– Видел я, как ты пришёл вместе с семьёй Ликбьёрна. Слух уж о тебе пустили, что ты племянничек его. Да чего ж тогда с ними не остался? У них-то дом большой. Все жители Оствика бы уместились. Да сожрут меня раки, коли я не прав! Поговаривают, что дом богаче обставлен, чем поместье нашего удачливого скромняги хёвдинга.
– Я не родственник им. Слухи врут.
– Так и знал. А что привело тебя к нам, путник? Почему в мой дом пришёл? – откинувшись спиной на стену, спросил Нидхи, облизав губы.
– Я стучал в другие двери, но никто не хотел пускать меня к себе, – вздохнул Ситрик, зевнув. Его начало размаривать от спёртого воздуха и скудной, но сытной пищи. Он сильно устал за время речного похода.
Ракель всё это время хранила язык за зубами и поглядывала свысока на Ситрика, сложив руки крест-накрест на коленях. Её изящные зелёные глаза казались двумя драгоценными камнями, и на её плутоватый взгляд Ситрику почему-то захотелось ответить недобро. Что-то нехорошее было у неё за душой.
– Да тебе б никто и не открыл, – вдруг сказала Ракель, и от низкого голоса её, звучавшего жерновом в тесноте жилища, по спине Ситрика пробежали мурашки. Одолевшая было дрёма жужжащей мошкарой вылетела из его головы.
– Почему же?
– Так праздник сегодня… путник. – Она закрыла рот рукой и дальше говорила в ладонь: – Все в храме с заката солнца стоят и ночь целую ещё там будут. Не помнишь, что ли?
Ситрик вспыхнул.
– Я был в дороге, почти не считая дней. Как уследить мне за праздниками?
– Должен был. – Её руки снова опустились на колени и сложили пальцами замок.
«День Архангелов!» – быстро догадался Ситрик, и досада уколола его сердце. Он и правда думать забыл о святых. Ракель уязвила его, надавила на рану, и он разозлился, сам того не ожидая от себя.
Ситрик посмотрел на Ракель открыто, дерзко и, как ему подумалось потом, с излишним вызовом. Он устыдился своей откровенности, но не показал этого хозяйке, выдержал её тяжёлый зелёный взгляд. Не пристало ей так зло и лукаво смотреть на него.
– А вы сами чего не на мессе?
Ракель и Нидхи хором расхохотались, будто услышали хорошую шутку. Смеясь, хозяйка не забыла прикрыть ладонью рот. Рукав её платья задрался, и под ним сверкнул прежде спрятанный позолоченный браслет, какие лежат обычно в богатых кладах да украшают руки знатнейших женщин. Ситрик прищурился, разглядывая его, а потом, поняв, что держит пристальный взгляд слишком долго, поспешил отвести глаза.
– Да я и сам не сообразил-то, чего это пусто вдруг стало, – хлопнул себя по лбу Нидхи. – Всё гадаю, куда брат с женой своей запропастились? Ну, путник, повезло тебе! Займёшь их место. Есть где спать тебе.
Ситрик пожал плечами, тихо поблагодарил и отправил последний кусок хлеба в рот. За его спиной раздался шумный вздох. Ситрик, вздрогнув, обернулся. На него, выпучив свои странные глаза, смотрела голодная коза. Она ткнулась носом в плечо Ситрика и потянула зубами за краешек худа, так что нож на миг показался из-под одежды. Нидхи рассмеялся, а Ракель, напротив, замолчала, сверкнув глазами, и подалась вперёд.
– Уйди от меня, – шикнул Ситрик на козу, поймал её за рог и отвёл головой в сторону. Коза заупрямилась и, извернувшись, больно укусила его за руку. – Ай!
Нидхи вовсю залился смехом. Его жена снова закрыла рот ладонью, мелко и дробно захохотав. Ситрик вспыхнул, залился краской и, встретившись взглядом с Ракель, злобно скрипнул зубами.
– Ой, уморила, рогатая! – смахнув с глаза накатившую слезу, воскликнул Нидхи.
Ракель шикнула на дочь, чтобы та привязала козу, и девочка, поманив её сухарём, скорей засеменила к дальнему углу жилища. Сама хозяйка поплотней закуталась в своё тряпьё, привалилась к стене, оставаясь при этом какой-то неестественно прямой и высокой.
Вода закипела, и Ракель властно окликнула дочь, чтобы та приготовила на всех похлёбку. Девочка, вжав голову в плечи, тут же ринулась к очагу. Сама же Ракель и не пошевелилась, лишь принялась поглаживать ранее ушибленную руку. Ту, что тайно была украшена браслетом.
Ситрику это не нравилось. Что-то неладное почувствовал он и снова бросил быстрый взгляд на ладони Ракель. Та будто догадалась, о чём думает он, и теперь не поднимала рук. Под грубой тканью было не разглядеть звенящих позолоченных пут.
«Воровка, – подумал Ситрик. – Воровка да верная служка старых богов. Даром что представляется именем Ракель, будто была крещена по правилам».
Ошибся он домом. Ох ошибся…
Надобно уйти прочь, пока не ободрали до нитки.
Он приподнялся из-за стола и спросил у Ракель, может ли он выйти из дому. Хозяйка подняла на него глаза, и Ситрик замер. Он точно провалился в глубокую яму, что была на дне каждого из её зрачков.
Нидхи чего-то болтал нескладное про метель да погоду, точно говорил сам с собой, не видя, что Ситрик не слушает его, а лишь смотрит дико и зачарованно на его жену. Не отрывая взгляда…
Зелёный свет её глаз проникал в его сознание, подчинял, подавлял, смущал, и в смущении этом рождалась бессмысленная злость. Нидхи постепенно ушёл в тень, скрылся, как и его бледная, затравленная дочь. В жилище словно осталось два человека – лишь Ситрик и Ракель. Она подалась вперёд, приподняла гордый подбородок и точно нависла грозовым иль снежным облаком над гостем, но при этом даже не шелохнулась в своём гнезде из тряпья. Ситрик смотрел в её зелёные глаза, как на золото, а она глядела в его бесцветные, точно в замутнённую небесным отражением воду, и видела в них свою золотую чешую, скрытую многими слоями оборванной одежды. Сердце Ситрика заколотилось испуганно, но на девятом ударе затихло, успокоилось, доверилось.
– Куда ты собрался? – произнесла она совершенно ласково. – Останься здесь.
Ситрик тряхнул волосами, пытаясь сбить наваждение, сковавшее его. На краткий миг это даже удалось. Он будто бы вынырнул из холодной колодезной воды и наконец-то набрал в лёгкие воздуха. Он отшатнулся и, догадавшись больше не смотреть в глаза Ракель, быстро приблизился к двери, пряча взгляд.
Но хозяйка дома вдруг выросла перед ним из пустоты, схватила за руку, оцарапав кожу. Ситрик выхватил ладонь, на которой налились яркой кровью тонкие следы ногтей. Не поднимая головы, он снова попросился выйти, но Ракель лишь рассмеялась, на этот раз не пряча губы и зубы за ладонью – гость смотрел в пол.
– Никуда ты не пойдёшь, путник. Оставайся с нами. – Её голос прозвучал прямо в голове, и слова проникали в мысли, заползали в них, как длинные черви или поганые холодные змеи.
Ситрик оттолкнул Ракель, но тут же его крепко и грубо схватили за плечо и отшвырнули обратно к столу. Нидхи стал рядом с женой, закрывая путь к выходу.
– А ну. Не тронь её, – медленно произнёс Нидхи. – Она тебя, дурак, приютила, накормила, а ты куда собрался? Что, даже не отблагодаришь как следует?
– В самом деле, куда это? – Голос Ракель звучал куда миролюбивее. Но это не делало её менее опасной. – Останься.
Она выдохнула последнее слово, и Ситрик, усевшись обратно за стол, опустил потяжелевшую голову в ладони. Он плотно закрыл веки, однако продолжал видеть перед собой глаза Ракель. Он упал в них и, казалось, больше не выберется. Слишком глубоко. Слишком темно.
Ситрик не знал, сколько просидел так, пытаясь вытравить из головы образ Ракель, да только когда смог раскрыть глаза, то увидел, что девочка уж управилась с похлёбкой, а хозяин и хозяйка дома стучат ложками по полупустой общей миске. Рядом сидели двое мальчишек и ещё одна девица, совсем уж взрослая. Лицом она очень уж вышла похожей на Ракель, только глаза были другие. Обычные. Все были одеты бедно и грязно.
Ситрик, потирая виски, наконец поднял голову, попросил воды. Ракель отчего-то сама в этот раз поднялась из-за стола и подала Ситрику чашку, наполненную до краёв. Он заметил, что ногти её были длинные, точно ей в жизни не приходилось работать. Ситрик смотрел лишь на руки, боясь поднять взгляд, чтобы не встретиться вновь с лукавыми зелёными глазами.
– Рада, что ты решил остаться, – проговорила она.
Ситрик взялся за чашку, нерешительно отпил, пробуя на вкус. Это было лёгкое ячменное пиво, но вкус у него был дрянной, кислый. Ситрик скривился.
– Пей, а не то обидишь хозяйку дома. – По голосу Ракель было понятно, что она улыбнулась.
Он снова пригубил напиток, и на этот раз тот показался ему не таким противным. Ситрик быстро осушил кружку, пытаясь унять боль и сухость, что стояли в горле. Попросил ещё. Ракель мелодично рассмеялась, прошла мимо, шурша рваными подолами и звеня бубенчиками в волосах. Ситрик не видел и не слышал их прежде.
– Мы сами варим пиво, – произнёс Нидхи. Голос его был довольный. – Такого никто больше не делает. Только мы. Во всём Онаскане не найдёшь рецепта лучше. Может, отведаешь с нами чего покрепче?
– Боюсь, что у меня слишком сильно разболелась голова, – ответил Ситрик.
– Да брось! Пей, богомолец! Угощаем ведь.
Богомолец?
Ситрик нахмурил брови, пытаясь вспомнить, когда успел сболтнуть лишнего. В голове все мысли плыли и путались, сбиваясь в одну, что звучала нелепой сумятицей, так что не припомнить…
– Я не буду, – произнёс Ситрик.
Дети Ракель тихонько засмеялись. Нидхи цыкнул на них, заставляя замолчать.
– Эй, богомолец! Уже дети над тобой смеются. Садись с нами да бери в руки кружку с пивом! Отказ не принимается.
Ситрик услышал, что Ракель уж переливает из щербатой миски пиво в его кружку, расплёскивая жидкость по полу и пачкая подолы платьев. Она даже не обращала на это внимания. Услышал, как стукнуло дно кружки по столу, как Ракель снова уселась на своё место.
– А ну идите погуляйте, пока тут взрослые свои дела решают, – прозвучал её голос. И дети недовольно заворчали.
– Там метель! – говорили они, но Ракель была непреклонна.
– Если замёрзнете, то идите в церковь. Пусть не думают о нашей семье дурно только лишь потому, что мы не ходим на мессы.
Прогремели отодвигаемые стольцы. Тепло одевшись, дети вскоре вышли, напустив в жилище холодный воздух. Ситрик зябко дёрнул плечами. В голове посветлело. Он посмотрел на дверь, что снова неплотно закрылась, и вспомнил, что ему нужно поскорее покинуть жилище Нидхи и Ракель. Вспомнил золотые браслеты, которые успел увидеть на руках хозяйки, серебряный звон бубенчиков да её взгляд, держащий его, точно пса на привязи.
Надо уйти.
Надо уйти…
В горле снова поселилась сухость. Ситрик прокашлялся и, не задумавшись, потянулся рукой за кружкой, чтобы смочить горло. Он глотнул чуть-чуть, и на языке стало сладко. Напиток был другой. Вкусный, как самый лучший онасканский мёд, что подают только на тризнах и свадьбах. Невольно Ситрик снова сделал глоток.
– Что, нравится? – спросила Ракель.
– Да, – негромко ответил Ситрик. – И вправду, вкусный напиток. Но он не похож на пиво. Что это?
Ракель снова рассмеялась, и смеху её вторил звон бубенцов.
– А ты не верил, богомолец, – подал голос Нидхи. – Садись с нами. Нечего нос воротить.
Ситрик подчинился. Лёгкость разлилась по его телу лишь от пары глотков, расслабляя мышцы и даруя нраву прежнее, уже позабытое кроткое послушание. Он поднялся с края лавки и развернулся лицом к хозяевам, сидевшим напротив него. Ракель пристально следила за каждым движением, точно кошка, решившая поиграть с листом, что катает по полу сквозняк.
– Пей, не стесняйся, – проворковала она, и низкий голос её звучал нежно, как песня, срываясь в тонкое, еле слышимое шипение. От перезвона бубенчиков в её распущенных волосах гудело в голове.
Ситрик выпил ещё глоток и вновь повторил свой вопрос:
– Что это?
– Слухи говорят, что ты ищешь колдуна, богомолец. – Нидхи самодовольно улыбался.
– Слухи?
Нидхи хохотнул и продолжил.
– Мы зовём этот напиток колдуном. Может, его ты искал?
Ракель расхохоталась громко, и бубенцы затряслись на тонких косичках, что терялись в копне её спутанных светло-русых волос, отливающих желанным золотом в свете домашнего пламени. Ситрик впервые увидел её острые, заточенные зубы и длинный алый язычок, что прыгал по губам, облизывая их. Она улыбнулась ему, и Ситрик застыл, не желая теперь уж оторвать взгляда от Ракель. Её наружность, совершенно чуждая его представлениям о красоте, пленяла, зачаровывала, подавляла, подчиняла…
Он убил бы себя, если бы она повелела ему. Не задумываясь и не теряясь в собственных мыслях, что стали совершенно ненужными и бесполезными.
– Что ты прячешь у сердца, путник? – ласково произнесла Ракель, опуская локти на стол.
Рукава её платья спустились к локтям, обнажив белую кожу, окованную золочёными браслетами искусной работы. Они со звоном стукались друг о друга при каждом её движении. Всё тело её звенело и шумело, металлом иль золотой чешуёй, и чарующим звуком этим полнилась голова, расплёскивая остатки мыслей, как прежде Ракель расплескала пиво. Они текли уж по полу, сбегая и спотыкаясь друг о друга.
– Что я прячу? – повторил Ситрик и коснулся худа, нащупывая пальцами то, что нёс, точно грех.
Рука его медленно, но уверенно нырнула под одежду, развязала узелок на кожаном шнурке и вместе с ножнами выложила на стол нож. Дорогой металл с глухим и обиженным звоном лёг на дерево. Потом пальцы так же покорно сняли с шеи серебряную цепь.
Ракель, радостно улыбаясь и с жадностью смотря на богатый нож, потянулась было пальцами к цепи, но, заметив оберег, отдёрнула руку, зашипела.
– Убери это, спрячь от меня, – тихо сказала она. Ситрик подчинился.
Когда оберег спрятался в его ладони, на лице Ракель опять показалась острозубая и пугающая, но искренняя и чарующая улыбка. Она взяла нож, оголила его, взглянув небрежно, без знания, на отличный клинок. Глаза её усмотрели руны, что шли ободком на костяной рукояти, повторяя несколько слов из молитвы, и она, скривившись, спрятала нож обратно в ножны.
– Я оставлю его себе? – Раздвоенный язык облизал губу, и Ракель, одной рукой схватившись за нож, другой потянулась к поцарапанной ладони Ситрика, что покоилась на столе подле кружки. Она коснулась его пальцев, и Ситрика бросило в дрожь.
– Конечно, – без всякого сомнения ответил он.
Нидхи шумно шмыгнул носом. Не мог он смотреть на это, до дрожи, до безумия боялся, точно самого его обдирают как липку. Ракель же улыбалась счастливо, посмеивалась над растерянным видом Ситрика, что сжимал в ладони свой оберег. Его литые грани больно, до крови, врезались в кожу, но он не обращал на это внимания. Тупое чувство било его в лоб, заставляло покачиваться всё тело.
– Ты ведь не богомолец, мой дорогой? – ласково спросила Ракель гостя.
Ситрик пусто посмотрел на неё, моргнул, но зелёный свет и золотой змеиный блеск не уходили из глаз его.
– Нет, – глухо ответил он.
Ракель рассмеялась снова, теперь показывая жемчужные зубы.
– Нидхи, дорогой, чего же ты зовёшь его богомольцем? Он такой же, как мы.
– Отчего же не звать, – буркнул хозяин дома. – Его оберег прожигал мне глаза даже сквозь одежду, под которой был спрятан. Невыносимый, сильный оберег.
– А ну-ка спрячь его обратно, путник, – велела Ракель.
До Ситрика наконец дошла боль. Он разжал ладонь и удивленно посмотрел на окровавленный оберег, чуть погнувшийся, и глубокие красные вмятины на коже. Долго пытался осмыслить, откуда они и почему он снял с шеи цепь. Не понимая ничего, он покачал головой и вернул оберег на место. Пальцы мелко подрагивали.
– Простите, – пробормотал Ситрик и глянул жалко на Нидхи.
Тот смотрел на него строго и устало, отчего-то лишившись своей прежней нетрезвой весёлости. Его тёмные глаза теперь были чернее самой чёрной ночи.
– Очаг почти погас, – заметил он и встал из-за стола.
– Пусть будет темно, – сказала Ракель. – Лучше накорми скот. Мы сегодня про него совсем забыли.
Нидхи послушно кивнул, поднялся с места, поиграл сухими мышцами плеч и удалился.
– Оставайся ночевать, путник, не бойся, – на этот раз Ракель обратилась к Ситрику. – Ты достаточно заплатил за ночлег.
– Заплатил?
Ракель лишь улыбнулась ему и пригубила свой напиток. Ситрик последовал её примеру. Он быстро хмелел, но тело его не горячилось, наполняясь слабостью и ломкостью, а, наоборот, холодело, точно с каждым глотком он всё глубже опускался в глубокие воды, у которых не было дна. Он пил, уже нетерпеливо дожидаясь, когда скроется в этой ледяной воде с головой, захлебнётся, чтобы стать счастливее.
Ракель поднялась из-за стола, обогнула его и села рядом с Ситриком. Слишком близко. Её бедро, окутанное в тряпьё, касалось его ноги. Он отстранился, заглянул в кружку и с удивлением обнаружил, что та пуста.
– Что же ты молчишь, что всё уж выпил? – спохватилась Ракель.
Она подняла со стола миску и протянула ему, звеня спускающимися к локтям браслетами. Ситрик подставил кружку, и пенящийся напиток обрушился маленьким водопадом. Губы жадно припали к шершавому краю, будто Ситрика терзала неодолимая, горячая жажда. Он сделал глоток, наслаждаясь сладостью, что разливалась сначала по рту, а после по всему сознанию, добиралась по венам до кончиков пальцев. Ракель принялась пить прямо из миски, и питьё сочилось сквозь трещины в посуде, заляпывая её и без того замызганное платье. Она смотрела с интересом на Ситрика, продолжая сидеть рядом.
– Тебе хватит, – прошептала она и коснулась его руки, когда Ситрик осушил и эту кружку.
– Я хочу ещё.
– Хватит. – Голос её шипел.
Ракель допила всё, что осталось на дне, скривилась, сморщилась, облизала тонкие губы, собирая языком замершие на них капли.
Вернулся Нидхи и, обнаружив, что напиток весь выпит, принёс откуда-то и для себя кружку. Питьё дымилось, и тонкие струйки дыма складывались в змей, текучих, витиеватых да закручивающихся узлами, что тут же таяли, поднимаясь к потолку уже неразборчивым светлым месивом.
– Что это? – хрипло повторил Ситрик. Тело перестало слушаться, это пугало и радовало одновременно. Он зачарованно смотрел на змей, что плели свой танец над питьём.
– Колдун, – ласково произнесла Ракель.
– Я ищу колдуна. – Ситрик отчаянно ухватился за ускользающую мысль. Из-за чего-то же он оказался в Оствике? В доме Ракель…
Хозяйка захохотала. Она распушила волосы, и по её плечам рассыпались золотые кудри, и каждый локон был похож на витую блестящую змею. Ракель покачала головой, и пряди, украшенные бубенцами и тонкими косичками, зазвенели, точно кошель, полный монет.
Нидхи смотрел на свою жену восхищённо, с бескрайним обожанием. Пропала та грань, что на миг разделила их единое целое…
Змея без хвоста с двумя головами о концах. Грызёт и точит корни. Нежно шепчет в раны, лакая тонким и острым язычком кровь бессмертного.
В голове шумело. Ситрик покачнулся и попытался встать из-за стола, но Ракель поймала его за руку, усадила обратно. Его бил озноб. Он зажмурился и долго не поднимал век, пытаясь противиться, но глаза Ракель и её золотая чешуя были повсюду. Он сглотнул подступившую слюну, тяжело поднял трясущиеся руки, пряча в них лицо.
– Останься со мной, – прошептала Ракель.
Ситрик поднял на неё лицо. Она смотрела почти любовно, но перед глазами плыло, и ничего не было понятно, кроме двух чёрных колодезных ям, что проткнули его сознание иглами.
– Или я не полюбилась тебе? Раз так хочешь уйти…
Ситрик не понимал и половины слов, лишь смотрел то на глаза Ракель, то на её блестящие губы.
– Что мне сделать, чтобы ты остался? – спросила она, и тут же губы её растянулись в улыбке. Раздвоенный язык заплясал меж треугольных зубов.
Ракель подняла к лицу руки, точно намереваясь омыть его. Провела ладонями от подбородка до лба, а после по волосам, оглаживая их. Она смыла прежнее своё лицо, и вот уже Ингрид смотрела на Ситрика, продолжая скалить змеиные зубы. Лишь глаза остались зелёными да никуда не пропали бубенцы с тонких косичек. Ингрид потрясла руками, точно убирая с них налипшие брызги, а после потянулась к Ситрику всем телом. Она прижалась грудью к его плечу, и глаза её смотрели так нежно и требовательно, что он не мог противиться.
Всё тело дрожало от холода и желания. Ситрик провёл рукой по подбородку Ингрид, и ресницы её дрогнули от удовольствия. Она потянулась губами к его раскрытому рту, но Ситрик замер нерешительно, продолжая гладить пальцами точёный контур её лица да трогая бархатистую мочку уха.
– Поцелуй меня, – потребовала Ингрид, и Ситрик послушно припал к ней в тот же миг, будто всё это время ждал разрешения.
Сердце рвалось из груди, а в голове точно расплескался сладкий яд. Её раздвоенный язычок скользнул ему в рот, обжигая. Ситрик повторил за ней, желая научиться, и на его языке остался вкус напитка, но более яркий и насыщенный до горечи и остроты. Больше всего вкуса было на острых зубах, что будто сочились этим вкусом. Ситрик не мог оторваться от губ Ингрид, не мог лишить себя этого чувства. Он запустил руку в чёрные жёсткие волосы, привлекая к себе её и прижимаясь к ней крепче. Он целовал её и пил, как воду из полного кувшина.
Ингрид отстранилась. Губы её, влажные от поцелуя, растянулись в довольной улыбке. Ситрик хотел снова припасть к ней, но она встала из-за стола и потянула его. Он поднялся следом, не выпуская её сильное тело из рук. Она провела рукой по его плечам, маня и увлекая за собой. Голова кружилась, точно окутанная остервенелым вихрем. Ситрик и не заметил, как оказался на сене. Он лежал и смотрел в свод крыши, над которой гудела метель, и перед глазами по кругу летали маленькие огоньки. Рядом с ним сидели на сене Ингрид и Нидхи, и тела их были сплетены в одно.
Ситрик прислушался к гулу ветра, и на миг ему показалось, что змеи оплели его ноги, стягивая кольца всё больней и отчаянней. Он вскрикнул, попытался их сбить, но они цепко схватили его, повалив на пол. Дыхание остановилось, сердце колотилось где-то в горле, и Ситрик испугался, как бы оно не выскочило из его раскрытого рта.
Пьянящее ощущение жажды и желания исчезло.
Он лежал на сене, и повсюду в сухой траве копошились змеи, стрекоча раздвоенными языками. Сначала ползали вокруг, оплетая несмело руки и ноги до окоченения и дрожи, а после бросились на тело, рассыпав бусинами страх. Они жалили, кусали, мучая и истязая. Всё нутро немело, тогда как кожа покрывалась горячей испариной. Ситрик тяжело закашлялся, перевернулся спешно на живот, и изо рта его выпала чёрная змея и поползла по полу, оставляя за собой влажный и скользкий след. Она скрылась в сене, зарывшись в нём, и сплелась в чёрный трескучий клубок с прочими змеями. Ситрик проводил её ошарашенными глазами, а после провалился в короткое забвение.
Нидхи оторвал губы от уст жены и посмотрел туда, где, как казалось ему, был богомолец, и нашарил его на полу.
– Иди к нам, путник, – прошипела Ракель, тряхнув рукой, и снова звон серебра и золота рассыпался по воздуху, отражаясь в нём бесчисленными осколками.
Ситрик приоткрыл глаза, попытался подняться, но тело не желало этого. После того как змея выползла из его рта, с него точно спало помутнение. Ракель вновь была собой. Одежды не было на ней, и лишь звенящие волосы частью скрывали её наготу.
– Ну иди же, – обиженно позвала она.
– Я не могу, – признался Ситрик и вдруг рассмеялся.
Он потянулся рукой к Ракель, точно желая коснуться её волос, а она нависла над ним, смеясь и дурачась. Она прильнула к нему, прижалась, стянула с него худ и расстегнула пуговицу на рубахе. Её холодные пальцы коснулись ключиц, провели по шее. Губы накрыло поцелуем требовательным, настойчивым. В нём не было уже ничего трепетного и нежного, и ощущение страсти наполнило опустевшее тело. Ситрик жадно слизывал с губ её и острых зубов сочащийся сладостный сок. Ему хотелось большего. Чуткие пальцы его скользили по обнажённому телу, изучая его. Он чувствовал губами, как улыбается Ракель, направляя его руки.
Она повалилась рядом, запустив руки ему под одежду и ослабив шнурки штанов. Нидхи что-то негромко бурчал, разговаривая сам с собой, полулежа на стоге. Лицо его было спокойно и приятно, но он смотрел куда-то в потолок, и Ситрику тоже захотелось посмотреть наверх, но вместо крыши он увидел небо, обросшее чёрными перьями и крупными птицами. Он смотрел на них заворожённо, пытаясь разглядеть среди их чёрных крыльев ту белую птицу, которая вела его так далеко…
Наваждение подёрнулось молочной плёнкой и куда-то отступило. Ракель ласкала руками, губами и дыханием. Волосы её и раздвоенный язык жалили нежную кожу. Чувство, показавшееся чужим, но сладостным, охватило судорогой его тело. Ситрик зажмурился, хватая ртом воздух, задыхаясь. Когда он открыл глаза, птицы исчезли, оставив лишь однородную темноту.
– Куда ты хоть всё смотришь? – удивлённо спросила Ракель, заглянув ему в лицо, и упала на сено рядом. Её рука соприкоснулась с щекой Ситрика, и он почувствовал холод, который быстро таял, забирая его тепло себе.
Ракель внимательно вглядывалась в несуществующее небо над своей головой, пытаясь увидеть в нём хоть что-то, что могло заинтересовать Ситрика.
– Ну и что ты видишь? – потребовала объяснить она шелестящим змеиным голосом.
– Тебя, – просто ответил Ситрик, и Ракель поняла, что он давно уж смотрит на неё.
Она потянулась к нему, обратив прекрасное лицо. Ситрик впитывал зелень её глаз, теряясь в них, путаясь, словно в лабиринте нитей, переплетении ветвей тысячелетнего дерева, что глодали её острые зубы. Губы её влажно блестели в неверном свете, и Ситрику захотелось снова поцеловать их, но такая тягучая слабость наполнила тело, что он не мог и пошевелиться, лишь продолжал смотреть на Ракель. Та, насмехаясь над его бессилием, сама потянулась к его губам, подарила сладостный сок, но тут Нидхи поймал её за руку и подтащил к себе, блестя выпученными глазами.
– Ракель, пока не поздно, мы должны принести жертву! Сегодня первая ночь зимы. Рано пришла она, – громко прошептал он. – Но пусть обходит наш дом стороной, проклятая!
Ракель недовольно застонала. Ей не хотелось вставать с сена. Она отпихнула мужа и вновь прижалась к Ситрику.
– Первой надо зарезать птицу, – продолжал Нидхи. – Пришла пора. Ракель, вставай! Иначе беда будет.
Хозяйка дома потянулась, изгибаясь так, что Ситрик залюбовался её телом, а после поднялась, отряхивая с волос своих сено. И вновь серебряный звон разлился по всему жилищу, но теперь уж голова болела от него. Ей хотелось тишины и покоя. Ракель принялась одеваться, попутно веля Ситрику подняться, и тот, снова и снова натыкаясь на её глаза, покорно шёл за ней, желая исполнить любую её прихоть.
В руках Ракель уже блестел нож, что Ситрик отдал ей. Она уселась за стол, достав свой старый нож, и принялась уродовать им рукоять, пытаясь спрятать под зарубками руны, складывавшиеся в слова молитвы. Она работала так остервенело и яростно, что звон её браслетов ударял по слуху, как молот по наковальне.
Вскоре Нидхи принёс чёрную птицу. Грача, который не успел улететь на юг вместе со своим крикливым племенем. Ситрик даже не подумал о том, как Нидхи сумел раздобыть дикую птицу поздней холодной ночью. Он держал грача крепко, посмеиваясь и заглядывая жертве в глаза, ждал, когда Ракель будет довольна порчей нового ножа. Птица вырывалась, стараясь ухватиться когтями за пальцы, да, выворачивая шею, всё пыталась цапнуть клювом.
– Хэй, богомолец. – Нидхи цокнул языком. – А ты чего так стоишь, будто не с нами?
Ситрик не знал, что ответить. В голове по-прежнему была сладостная пустота, а в конечностях – слабость. Он сел рядом с Ракель, продолжая безвольно смотреть, как она царапает высеченные и залитые коричневым тоном руны. Внутри него снова что-то копошилось, окрашивая душу и сердце чёрным.
Нидхи прижал птицу к доске, лежащей на столе. Ракель наклонилась над жертвой, долго примеривалась, как вонзить ей в шею нож. Руки её ходили плавной пьяной волной. Жесты были изящны, но не точны. Она ухмылялась и смеялась, шутя, что может случайно проткнуть Нидхи руку, а тот лишь с довольным видом скалился. Наконец, Ракель перерезала птице горло, бросив в воздух слова приветствия.
– Здравствуй, госпожа. Прими эту жертву!
На щеки и подбородок её брызнула кровь, она облизала губы и принялась размазывать кровавые капли по своему прекрасному лицу. Ракель отбросила нож, зарылась двумя пальцами в горячую рану. Птица была ещё жива, и её круглый глаз смотрел угасающе на Ракель. Чёрное тельце продолжало сопротивляться, биться в руках Нидхи. Кровь стекала в разбитую миску, капля за каплей наполняя её. Ракель подставила вторую руку, отпила немного из пригоршни, так что по подбородку её заструились алые дорожки. Она отёрла их, перемазав рукава. Ракель вновь набрала крови, чтобы нарисовать знаки рун на своём лице и на лбу Нидхи. После протянула окровавленные пальцы к Ситрику, и тот подался к ней.
– Попробуй, – негромко произнесла она, щуря глаза.
Ситрик слизал кровь с её пальцев, зажмурился, улыбнулся. Выдохнул судорожно, когда Ракель оставила тонкую руну и на его лице. Скупая внушаемая торжественность озарила его.
Тело птицы потихоньку замолкало, переставало биться, наконец уверовав в собственную смерть. Нидхи в пару ударов дорубил птичью шею, и голова отошла от тела, скатившись с доски на стол перед Ситриком. Тот протянул руку к птичьему клюву, поднял голову, рассматривая. Вот почему над дверью висели птичьи черепа… Это была жертва Госпоже Зиме, чтобы та обходила стороною и без того стылое и проклятое жилище.
Ракель же выхватила из рук мужа тельце птицы и принялась играться им, расправляя широкие крылья и поглаживая пёрышки. Она водила длинным ногтем по краю расправленного крыла, не замечая, как кровь с разрубленной шеи всё ещё сочится ей на колени.
– Нидхи, надо повесить его под крышей вместе с остальными птичьими головами, – сказал серьёзно Ситрик.
– Пожалуй, так, – согласился Нидхи.
Он захватил с собой столец, распахнул дверь, так что холод ворвался в жилище, мигом выстудив всё его скупое тепло. За дверью царила ночь, чернея своей насыщенной пустотой.
– Не закрывай двери! – попросил он Ракель. – Темнота хоть глаз коли!
Нидхи поднялся, нашарил руками птичьи черепа, скинул их в снег. Ситрик поднял их, распутал связку. В руке его была длинная и толстая игла – он и сам не заметил, как она появилась у него. Он продел нить в ушко иглы и проткнул глазницу грача, нашаривая отверстие с другой стороны. Руки его вмиг окрасились кровью, но она не пугала, а радовала. Он хотел её видеть. Ракель подала ему отрезанные крылья, что сами собой сгибались и никак не хотели сохранять распахнутое состояние. Ситрик нанизал на нитку и их. Получились уродливые бусы, что наверняка подошли бы Госпоже Зиме. Лучше дара и жертвы для неё не найти…
– Давай-ка сюда низку, богомолец. – Нидхи с трудом отнял у Ситрика черепа, которые тот не хотел выпускать из рук, и, не примериваясь, с одного маху насадил звенящие кости на торчащий из стены штырь.
Ситрик задрал голову вверх, разглядывая новое украшение дома. Горячие густые капли медленно падали ему на лоб, остывая в воздухе, но вновь горячась на тёплой коже. Он открыл рот, и капли стали стекать ему в горло, пробуждая внутри что-то кошмарное. Оно насытилось, согрелось и было счастливо. И Ситрик вместе с ним был счастлив.
Он долго стоял так, а кровь не иссякала, всё стекала медленно, капля за каплей падая вниз. Ракель давно уж заперла дверь, спрятавшись от мороза в своей тошной норе. Нидхи ушёл, и Ситрик остался один, наедине с ветром, пригретым ужасом и белым снегом, что сыпался из неведомой темноты стылыми хлопьями. Не чувствуя, как леденеет пропитанная кровью одежда, он побрёл вслед за ветром, опираясь на него и мешая со своим разгорячённым дыханием.
Он был счастлив. Покоен и счастлив.
Но счастье его было недолгим.
Ноги сами привели Ситрика к церкви, к деревянным стенам, огороженным почерневшей оградой, словно шипами, застывшими на морозе. В снежных вихрях терялись высокие крыши, похожие на башни. Ушей достигло тихое пение, обыкновенно ласкающее слух, но теперь раздражающее нутро.
Ситрик остановился у самой ограды, вперив взгляд в стены с нанесённым на них резным рисунком. Он стоял как заворожённый, взявшись зябнущими руками за ограду, и смотрел на дерево стен, точно на пустоту. Глазам было больно и слёзно, но в душе вместо раскаяния зияла пропасть. Шальная снежинка попала на ресницы. Ситрик смахнул её красной от крови ладонью и пусто вздохнул. Пропасть всё росла и ширилась, и богомолец явственно ощутил, как его, оторвав от прошлого, теперь отрывало безжалостно от настоящего. Огня белой птицы было недостаточно, чтобы вновь запалить без вспышки, без костра ровный свет, какой бывает лишь за мутным пузырём фонаря. Если бы не Ингрид…
Его мутило. Всё тело крупно дрожало, не понимая холода и противясь ему. На коже всё чудились обжигающе ледяные прикосновения Ракель. Ситрик облизал губы, надеясь вновь почувствовать вкус напитка, каким опоили его прежде, но на языке осталась лишь соль птичьей крови. Никакой сладости, слабости и тягучего желания, что будило во всём теле это питьё.
Кажется, он сполз на замёрзшую комьями грязь, привалившись к ограде, сидел на снегу, не чувствуя холода…
Кто-то нашёл его. Или ему привиделось? Был ли это человек или сгусток белой, переметаемой ветром снежной пыли? Он не понимал. Ему становилось всё хуже и хуже.
Нет, в самом деле, его поднимали чьи-то руки, но Ситрик зарычал озлобленно, вырвался, ударив протянутые ладони. В темноте люди походили на змей. Несуразных закостеневших змей, что не были похожи на изящную Ракель.
Вот бы вернуться к ней.
Ситрик добела сжал пальцы, хватаясь за ограду; его захватило странное мерзкое чувство, родное зависти и телесной боли. Мутило, тело охватила дрожь. Но отчего-то он засмеялся. Страшно и хрипло. И смех этот походил на предсмертные крики грача, чью кровь он с таким упоением слизывал с пальцев Ракель.
Но пальцы его ослабели, разжались. Ситрик упал на снег и закашлялся. Тяжело и громко, будто пытаясь выплюнуть на промёрзшую землю собственные лёгкие. По телу его шла волною дрожь, совершенно не похожая на ту томительную судорогу, что на краткий миг парализовала его тело.
С губ его потекла кровь. На этот раз его собственная, горячая, и Ситрик испуганно смотрел на то, как алые капли тонким узором ложатся на снег. Наконец его вырвало, и на землю из его рта выпала ещё одна чёрная змея, гораздо больше и длиннее прежней. Он до боли зажал себе рот рукой, боясь, что из того снова посыплются змеи. Тело перестало быть чужим и непослушным и тут же заныло, разрываемое крупной дрожью и холодом. Ситрик закричал. Сначала от страха, а после проверяя, что собственное горло подчиняется ему.
Он попытался подняться, но вновь упал. Тело, что только-только стало слушаться его, вновь перестало подчиняться. Но на этот раз не из-за чужой воли, а из-за холода и боли. Ситрик попытался сжать пальцы, но руку не получалось обратить в кулак. Кровь отхлынула от его конечностей, пытаясь согреть замерзающее тело. Ситрику хотелось перестать дышать, чтобы больше не ранить больное горло морозным воздухом, уберечь его, но он понимал, что без дыхания ему не прожить.
Почему так холодно? Почему Зима пришла так рано?
Метель перед его глазами стала сбиваться в тугие очертания зверя. В темноте блеснули жёлтые глаза. Ситрик приподнял голову, силясь рассмотреть того, кто шёл к нему, прищурился. Перед глазами всё мутнело и раздваивалось, и Ситрику показалось, что два волка идут к нему, низко склонив головы к земле. Он дёрнулся, испугавшись зверей, попробовал поднять своё безвольное тело, но всё без толку…
Волки приближались неумолимо, лишь перед самым лицом Ситрика собравшись в одного могучего зверя. Серая шерсть блестела, припорошённая снегом, как серебро, но в глазах текло расплавленное жаркое золото.
Ситрик ухмыльнулся, разлепив потрескавшиеся от мороза губы. Он узнал того, кто пришёл за ним.
– Ты хочешь отомстить мне? – почти бесшумно прошептал Ситрик. Он и не надеялся, что волк услышит его. – Наверное, сожрёшь меня, и будешь прав.
Конунг-волк внимательным взглядом окинул Ситрика, а после расставил широко лапы и, задрав голову, завыл, протяжно и призывно. Пение в церкви замолкло. Все звуки оборвались, кроме пронзительного воя, от которого стыло в душе всё то, что оставалось тёплым, омываемое ещё горячей кровью. Закончив одну песнь, волк снова поднял голову и завыл, приподнимаясь на задние лапы, будто желая ввинтить свою песнь в густоту неба, чтобы ветер разнёс её по всему городу и округам.
Когда вторая песня сорвалась лаем, Ситрик услышал торопливые шаги, точно кто-то бежал сюда. Волк обернулся на звук, прижал к голове уши и тут же бросился во тьму, слившись с метелью.
Он ушёл вслед за мёртвой женой, оставив Ситрика одного, уповающего на свой медленно угасающий разум…