Читаем Сага странствий полностью

— Зависит от силы ветра и запаха дыма. От маленького отряда дыма меньше, от большого — больше. Сейчас я чую дым от трех сотен Зеленых Часчей.

Рейш поднял руки, показывая, что сдается.

Иланты, оседлав своих прыгунков, выехали в степь к каменным осыпям и остановились. Анахо подошел к своим спутникам, насмешливо улыбнулся.

— Сейчас они покажут этим жрицам!

Рейш вскочил и повернулся в ту сторону. Иланты подождали, пока жрицы прошли мимо них, потом все вместе бросились вперед. Женщины в страхе отскочили; воины проскакали рядом с ними, с гиканьем и визгом схватили девушку, бросили ее поперек седла и поскакали к холмам. Жрицы с минуту стояли, онемев от неожиданности, с раскрытым ртом, потом с хриплыми воплями побежали на площадь. Окружив караванщика Баояна, они указывали в степь дрожащими пальцами.

— Эти желтые скоты украли нашу девчонку из Кета!

— Они только немного позабавятся, — успокаивающе сказал Баоян. — А когда она им надоест, вернут.

— Тогда она будет нам уже не нужна! Мы ездили за ней так далеко и столько истратили! Это для нас настоящая трагедия! Я — сама Великая Мать из Фазма! А ты даже не хочешь мне помочь!

Караванщик плюнул на землю себе под ноги.

— Я никому не помогаю. Я поддерживаю порядок в своем караване, я слежу за повозками. У меня не остается времени ни на что другое!

— Ты негодный мужчина! Разве эти скоты не твои подчиненные? Почему ты не следишь за ними?

— Я слежу только за тем, что происходит в моем караване. А это случилось в степи.

— Что же нам делать? Мы пропали! У нас не будет Церемонии Очищения!

Рейш вскочил в седло стоявшего рядом прыгунка и помчался в степь. Его поступок был почти бессознательным; и пока огромное животное широкими прыжками несло его через степь, он удивлялся, какие рефлексы заставили его оттолкнуть караванщика и отправиться в погоню за илантами. Что сделано, того не вернешь, утешал он себя с каким-то горьким удовлетворением. Очевидно, судьба этой девушки сейчас занимала его больше, чем собственные проблемы.

Иланты ускакали недалеко — они спешились в небольшой долине у песчаной площадки, укрывшейся в тени большого валуна. Испуганная девушка стояла, прижавшись спиной к камню. Когда появился Адам, иланты привязывали к дереву своих прыгунков.

— Чего тебе надо? — спросил один из них довольно нелюбезным тоном. — Убирайся отсюда, мы хотим узнать, так ли уж девственна эта девица из Кета!

Другой хрипло засмеялся:

— Ей надо набраться опыта для ритуала.

Рейш достал свой пистолет.

— Я с удовольствием отправлю вас всех к праотцам. — Он поманил девушку. — Пойдем.

Она лихорадочно осмотрелась, словно решая, в какую сторону бежать.

Иланты стояли молча, кончики их черных усов повисли. Девушка медленно забралась на седло Рейша, он повернул прыгунка назад, к крепости. Когда проезжали долину, девушка неуверенно посмотрела на него, хотела что-то сказать, но смолчала. Иланты вскочили на своих коней и ехали за ними, гикая, вопя и осыпая бранью Рейша.

Жрицы стояли у входа в крепость, всматриваясь в даль. Рейш придержал коня и оглядел четыре черные фигуры, которые принялись лихорадочно размахивать руками.

Внезапно девушка быстро спросила:

— Сколько они тебе заплатили?

— Ничего, — ответил Рейш. — Я просто решил освободить тебя.

— Отвези меня домой! — умоляла девушка. — Отвези меня в Кет! Мой отец заплатит тебе гораздо больше — даст тебе все, что пожелаешь!

Рейш указал на движущуюся темную линию на горизонте.

— Думаю, что это Зеленые Часчи. Нам лучше вернуться на постоялый двор.

— Эти женщины снова схватят меня! Посадят в клетку! — Голос ее дрогнул, апатия сменилась лихорадочным волнением. — Они меня ненавидят! Хотят сделать со мной что-то жуткое! — Она указала на жриц, сбившихся у ворот. — Они идут сюда! Пусти меня, я уйду!

— Одна? В степь?

— Лучше так!

— Я тебя не отдам, — сказал Рейш.

Он медленно направился к постоялому двору. Жрицы стояли в ожидании у каменных ворот.

— О, благородный мужчина! — выкрикнула Великая Мать. — Ты совершил достойное деяние! Ее цветок не тронут?

— Это не твое дело, — ответил Рейш.

— Как это не мое дело? Что ты говоришь?

— Теперь она — моя собственность. Я отобрал ее у этих грех воинов. Иди к ним и требуй возмещения за убытки. У них, а не у меня. Я никогда не отдаю то, что взял.

Жрицы оглушительно захохотали.

— Ах ты, глупый петух! Отдай нам то, что принадлежит нам по праву, а не то тебе придется худо! Мы жрицы Тайного женского культа!

— Если вы будете покушаться на мою собственность, вас назовут «покойными жрицами».

Рейш проехал через площадь; четыре черные фигуры глядели вслед. Он спешился, помог девушке сойти с коня. Сильно забилось сердце: теперь он осознал, почему, не размышляя, бросился за ней в степь, повинуясь инстинкту, хотя разум предостерегал его от этого поступка.

— Как твое имя? — спросил он.

Она задумалась, словно Рейш загадал грудную загадку, и неуверенно ответила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Планета приключений

Тчаи: Сага странствий
Тчаи: Сага странствий

Космический разведчик Адам Рейш — единственный оставшийся в живых из членов экипажа корабля «Эксплоратор», посланного с Земли, чтобы выяснить происхождение сигналов, поступивших из глубин космоса. Звездолет уничтожен ракетой, выпущенной обитателями планеты Тчаи, и Адам оказался в полном одиночестве в мире, где в древности шли ожесточенные войны между представителями диковинных рас, в конце концов поделивших планету между собой и заставивших ее коренных обитателей скрыться в подземельях. Ими же в незапамятные времена были похищены с Земли и порабощены целые народы.Спасенный вождем кочевого племени, Тразом, Рейш странствует по необъятным континентам планеты со своими друзьями. Перед ним стоят две цели: освободить порабощенных людей и найти космический корабль, чтобы вернуться на Землю...Созданный воображением патриарха американской фантастики Джека Вэнса таинственный мир — один из самых необычных в мировой фантастике, а невероятные приключения землянина, битвы, поиски сокровищ, страшные тайны, любовь и даже капелька мистики не дадут оторваться от книги.

Джек Вэнс , Джек Холбрук Вэнс

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика