Читаем Сафир. Распутье (СИ) полностью

Полноценно уделить внимание своим попутчикам из-за навалившихся на него дел Лиам не мог. Их обоих поселили в донжоне и поставили на довольствие. Кров и стол за счёт господина, плюс небольшое еженедельное довольствие. Отдельно Лиам вместе с казначеем возместили Пьеру стоимость одежды и осла.

Морт, крайне довольный предоставленным покоем засел в своей комнате за одному ему понятными исследованиями, а Пьер, пользуясь предоставленной ему свободой облазил весь замок и город, давая в нём концерты и зарабатывая тем самым дополнительные средства.

Впрочем, параллельно он собирал и информацию, слухи и настроения среди жителей города, которые и доносил до барона и его советника за ужином, не прекращая при этом играть на своей лютне, отчего его доклады превращались в какие-то древние, напевные сказания, которым и самому хотелось подпевать.

* * *

— Слушай, — произнёс Морт, обращаясь к барду. — Мы тут, конечно, хорошо устроились, моя работа далеко продвинулась вперёд, но помимо этого мои планы требуют золота. Помнится, у тебя были какие-то задумки на этот счёт?

— Задумка-то была, вот только народ тут уж больно осторожный. — с досадой ответил Пьер. — В силу неопытности, молодому барону полной свободы в принятии решений не дают и в вопросах денежных трат, каждый медяк он должен согласовывать со старшим казначеем! Лиам сам согласился с таким порядком и сам строго его придерживается с таким занудством, отчитываясь о буквально каждой монетке, что, как я надеюсь, скоро изведёт всех этих чинуш и те сами будут рады предоставить ему полную свободу в обращении с финансами.

— И как скоро? — полюбопытствовал маг.

— Понятия не имею… — буркнул бард. — Надеюсь в ближайшие три недели, пока не спадёт Вуаль тьмы и охотники за головами снова не выйдут на мой след. Тогда сидеть в одном месте мне будет не с руки и придётся отправляться дальше. Но в любом случае я не разочарован. За жильё и пищу я не плачу, плюс в трактирах деньги зарабатываю, да местных дам обхаживаю. Так что если выйдет урвать побольше — буду рад, а если нет, то и так не в убытке.

— Хммм… — протянул Морт. — Согласен, вышло неплохо, но хотелось бы лучшего!

* * *

Прошло две недели и ритм жизни, вроде как, начал понемногу устанавливаться, и Лиаму начало казаться, что вот-вот станет полегче… Но вот, на его стол лёг красный конверт и всё что было прежде оказалось лишь разминкой перед настоящим испытанием.

— Ммм… да… — произнёс Тамир. — Ожидаемо, хотя я надеялся, что обойдётся без этого.

— Объявление войны? — предположил Лиам, беря в руки конверт.

— Оно самое. — подтвердил его догадки капитан. — Вопрос лишь от кого, но и тут вариантов, на самом деле, не много.

Барон открыл конверт, достал письмо и быстро его прочитал.

— Барон Зефф, как я и ожидал, — начал Лиам, — считает, что присоединившись к Ордену, я, по закону, перестал быть частью своей семьи. Не переставая быть дворянином я имею право на баронский титул, но наравне с прочими и должен подтвердить его на Поле боя, куда он меня и приглашает через десять дней.

— Скверно… — произнёс капитан. — Барон уже победил всех наших соседей. Мне казалось, что появление наследника по крови остудит его пыл, но нет, похоже, он решил идти до конца.

— Опасный противник? — спросил молодой барон.

— Весьма… — подтвердил его опасения Тамир. — Сам факт того, что победив всех иных претендентов он тут же, без перерыва на восстановление сил, бросает вызов вам — о многом говорит… Я немного знаком с ним. Он примерно моих лет и был дружен с вашим отцом, насколько могут быть дружны между собой соседи-бароны. Почему он бросил вызов сыну своего друга мне не понятно… Возможно он и в самом деле не считает вас сыном своего друга. Как ни как вы четыре пятых своей жизни провели в совсем другом месте, в совсем ином окружении. Ну или он очень хочет, чтобы и его второй сын тоже получил своё Владение. Кто знает? Быть может он соизволит что-то объяснить во время формального приветствия на Поле боя? Вы помните Правила войны?

— Я их читал. — ответил Лиам. — Но, честно признаюсь, читал наравне с множеством других книг, что вы мне подсовывали…

— Понятно. — ответил капитан. — В таком случае я вкратце повторю основную суть. Поле боя представляет собой квадрат размерами пятьдесят на пятьдесят метров, расчерченный на клетки два на два метра. Соответственно, двадцать пять рядов, по двадцать пять клеток в каждом.

— Ну, это общеизвестно. — прокомментировал Лиам.

Перейти на страницу:

Похожие книги